Джек Эллис - Ночная жизнь

Тут можно читать онлайн Джек Эллис - Ночная жизнь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джек Эллис - Ночная жизнь краткое содержание

Ночная жизнь - описание и краткое содержание, автор Джек Эллис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ночная жизнь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ночная жизнь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Эллис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но Мартин повел себя совершенно неожиданным образом. Он начал сопротивляться. ЧЕЛОВЕК ПЛЮНУЛ ЕМУ В ЛИЦО!

Карниш потерял самообладание. Он закричал от бешенства и, поглотил Мартина одним убийственным глотком. Его тело смялось в объятиях Карниша, и в пролом в полу, бурля, полилась вода. И в этот момент Карниш почувствовал, что человек испытывает не страх, а, наоборот, облегчение, освобождение от боли. Карниш опять закричал, расстроенный таким поворотом событий. Он утолил голод, но пища без приправы из боли и страха оказалась безвкусной, и Карниш был неудовлетворен. Снизу закричал второй человек. Его злость была так велика, что даже Карниш. ее почувствовал. На мгновение он подумал, не разделаться ли и с ним, но решил, что это будет не очень мудро с его стороны. Зато очень опасно. Было ясно, что этот другой без боя не сдастся. Карниш испытал облегчение, когда он отступил, прогромыхал вниз то лестнице, прошел по остаткам коридора до входной двери. Карниш послал ему вдогонку мысль с намерением вызвать в душе у человека страх: "Мы еще встретимся". Но этого не произошло. Вместо того чтобы испугаться, человек с радостью ухватился за эту мысль. Карниш покачал головой. Ярость проходила, и возвращался страх: "Что же это за люди? Почему они его не боятся?"

Карниш остался в доме один. Через темные проломы в полу он плавно опустился на первый этаж. Тот человек, который убежал, недолго останется в одиночестве. Остальные не заставят долго себя ждать. Надо ускользнуть отсюда до их прихода. Он не стал рисковать и не пошел через парадный вход. Они могли оставить там еще одну западню. Тело Карниша все еще ныло от предыдущих контактов со святой водой. Кара за грехи. Даже представлять себе эти страдания и то было больно. Повернувшись, он уже направился было в противоположную парадному входу сторону, как вдруг услышал за спиной голос. Он застыл на месте, холодный ужас захлестнул его. Голос снова что-то сказал, ему ответил другой. Карниш медленно повернулся. На полу, у подножия лестницы, лежала рация. Он поднял ее и повертел в руках. Затрещал эфир, и голос сказал: "Ли, это Джек. Ответь, Ли. Что у вас происходит?" Карниш перевернул рацию. На тыльной стороне он увидел наклейку: "Уличный листок". Карниш улыбнулся, довольный. Теперь он знал, кто был восьмым, кто руководил остальными, незримый. Улыбаясь, он направился в темноту, к пролому в стене.

Саймон и Бекки добрались до Вашингтон-авеню как раз в ту минуту, когда Ли выбрался из сгоревшего дома. Они стояли довольно далеко, примерно в квартале, там где Хеннепин пересекается с Вашингтон, но даже с такого расстояния Саймон увидел, что что-то случилось.

- Что-то случилось, - сказала Бекки.

Саймон ничего не ответил. Он взял ее за руку и побежал Ли навстречу. Ли пересек Вашингтон, споткнулся о бордюр и упал в газон на бульваре. Когда подбежали Саймон и Бекки, он перевернулся на спину. Его лицо блестело от пота, он хватал воздух ртом, как рыба, выброшенная на берег. В глазах его застыло страдание.

- А где Мартин? - спросила Бекки.

И тут Саймон понял, что это физическое страдание. Ли был охвачен горем.

- Оно схватило его, - прохрипел Ли.

- О, только не это!

Бекки присела рядом, положила руку ему на плечо. Он сел и покачал головой. В глазах у него стояли слезы.

- Как это произошло? - спросил Саймон.

Ли посмотрел на него снизу вверх:

- Эта сволочь застала нас врасплох.

- Вы подготовились? Вытащили кресты наружу?

- Да, черт возьми. Проклятая крыса напала на нас, выбила у Мартина крест. А потом... - Ли покачал головой. - Все произошло буквально в секунду. Как будто тьма кинулась вниз и схватила Мартина. Я пытался его остановить, но оно улетело наверх, через дыру в потолке.

Ли сглотнул комок, подступивший к горлу, и опустил взгляд.

- А ты уверен, что Мартин умер? - спросил Саймон.

- А вот это ты мне скажи, - ответил Ли, и черты его лица стали жесткими. - Эта хреновина обернулась вокруг него и сжала. Вода лилась из ног Мартина. Дерьмо.

Саймон отвернулся, кивнул:

- Он все еще там?

- Был там, когда я убегал, - сказал Ли и снова добавил: - Дерьмо.

Бекки обняла его за плечи.

- Ты правильно сделал, что убежал. Иначе тоже был бы сейчас мертв.

- Откуда ты можешь знать?

- Даже не сомневайся, - мягко сказал Саймон. - Я тоже убежал, когда оно съело Фила. Мы оба могли бы быть сейчас мертвыми, Ли.

- Я хочу, чтобы эта сволочь подохла, - отчеканил Ли, глядя в траву.

- Не сегодня, - сказал Саймон.

Ли в изумлении уставился на него.

- Что значит - "не сегодня"?

- У нас потери, - объяснил Саймон. - Это слишком опасно.

- Ты что, только сейчас об этом узнал? Мы все знали о том, что это опасно, когда подписывались на это дело. Если мы не остановим гада, то кто тогда это сделает?

Саймон покачал головой. С другого конца улицы, держась за руки, торопливо шли Бобби и Ронни. Когда они подошли ближе, Бобби вопросительно посмотрел на Саймона, потом перевел взгляд на Ли:

- Вы поймали его?

Ронни тоже посмотрела на Ли и сразу все поняла.

- Боже мой, - прошептала она.

- Оно схватило Мартина, - сказал Саймон.

Бобби сильно побледнел.

- Нет!

- Да, - сказал Ли, вставая с травы.

Рация в сумке у Саймона затрещала. Он достал ее и ответил:

- Мы здесь, Джек.

- Я никак не могу связаться с Ли и Мартином, - сказал Джек.

Саймон сделал глубокий вдох:

- Ли цел. Но оно схватило Мартина.

Повисла тягостная тишина.

- Боже милосердный, - наконец сказал Джек.

- Мы убьем этого сукина сына, - повернувшись лицом к роковому зданию, медленно проговорил Ли.

Саймон сказал в свою рацию.

- Подожди минуту, Джек.

Он подошел к Ли и положил ему руку на плечо. Тот стряхнул ее.

- Мы не можем кинуться туда очертя голову, - сказал Саймон. - Если оно схватило Мартина, то может так же легко схватить любого из нас. Мы не имеем права так рисковать.

Ли промолчал.

- Давайте проясним ситуацию, - предложил Саймон. - Все детали.

Ли сделал глубокий вдох, надул щеки, выдыхая, и с каменным лицом повернулся к Саймону.

- Давай проясним, - сказал он - Что ты хочешь знать?

- Где ты в последний раз видел эту тварь?

- На втором этаже, - ответил Ли. - Я поднялся за ней по лестнице, а она перелетела на третий этаж.

- Это было уже после того?

- Нет, Мартин был еще жив. Оно утащило его с собой на третий этаж. Они поднялись туда через дыру в потолке, и Мартин кричал, чтобы я убирался. Потом он замолк, а сверху, из дыры, вдруг полилась вода, прямо как дождь. Черт побери.

- Ладно, теперь успокойся и скажи мне, когда ты выбирался оттуда...

- Когда я сбежал оттуда, ты хочешь сказать.

- Когда ты выбирался, - настойчиво повторил Саймон, - оно преследовало тебя?

Ли нахмурился. Потом, впервые за это время, на его губах появилась улыбка:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Эллис читать все книги автора по порядку

Джек Эллис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ночная жизнь отзывы


Отзывы читателей о книге Ночная жизнь, автор: Джек Эллис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x