Лора Андерсен - Дети Вечности (Часть первая)
- Название:Дети Вечности (Часть первая)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лора Андерсен - Дети Вечности (Часть первая) краткое содержание
Дети Вечности (Часть первая) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Топот усилился и двадцать всадников на огромных белоснежных конях(погонщики никогда не видели таких) приблизились к оазису. Люди затихли. Всадники спешились. Старший - мужчина почти двухметрового роста в голубой сверкающей одежде, подошел к костру. За минуту до этого мальчишка вскрикнул, убежал и спрятался за верблюдами. Лицо всадника все, кроме глаз, было закрыто платком. Необъяснимый страх охватил людей. Почему-то они боялись даже посмотреть на всадника.
- Доброй ночи, да пребудет с вами Аллах, - вежливо обратился тот ко всем.
- И с тобой, господин, - дружно ответили ему.
- Что ищет господин в ночи? - осмелился задать вопрос самый старый из погонщиков, приглашая всадника к костру.
- Я знаю, есть у вас один мальчишка. Хотел бы его забрать. Лет двенадцати примерно. У него очень странное имя - Креил ван Рейн.
От его слов погонщики вздрогнули. Старик испугался. Отдать этому чудовищу мальчика? - Все воспротивилось в нем.
- Не знаю, о ком ты, господин, - решился на обман старик, стараясь не встречаться с всадником взглядом. - У нас нет никакого мальчика.
Всадник только взглянул на сопровождавших его людей. Они направились к лежавшим верблюдам и выволокли яростно отбивавшегося мальчишку к костру.
- Так что, старик, решим полюбовно? За сколько мне его продашь? Всадник снял с пальца перстень, и в отсвете костра засиял большой бриллиант. - Я покупаю его, старик. - Он протянул перстень. У старика жадно загорелись глаза.
- Ну что, раз такое дело - забирайте, господин. - Он прикинул, что мальчика всадник все равно заберет, а дорогое кольцо было весьма кстати.
- Не пойдет, - резко вмешался начальник геологической партии. Почувствовав неладное, он успел сбегать в палатку за оружием и теперь держал в руках ружье. - Отпустите мальчишку!
На его приказ никто не отреагировал. Непонятные люди по-прежнему держали мальчика.
- Я буду стрелять! - предупредил начальник партии, чувствуя, как за его спиной встали еще пятеро геологов. Погонщики не станут вмешиваться - это было и так ясно.
- Стрелять? - переспросил Линган. Он больше ничего не добавил, просто пристально посмотрел на начальника и его людей, и те послушно опустили головы, уже не пытаясь как-либо возражать.
Линган встал и взял ребенка за плечи. Мальчик извернулся и укусил его за руку. Мгновенный пси-удар уложил ребенка, и тот обмяк. Подбежавший Лао вслушивался в его мозг. Линган растерянно смотрел на него, не понимая, как это получилось. Через несколько минут Лао поднял мальчика на руки.
- Вроде живой. Ну Линган! Едва не убил мальчишку. - Он забросил мальчика на холку лошади. Всадники вскочили на коней и исчезли в ночи.
Еще долго погонщики и пришедшие в себя геологи сидели у костра, пытаясь понять, кто это был.
- Помоги мальчику, Аллах. Сдается мне, его унесли демоны, - сказал старик и грустно вгляделся в ночь, а начальник геологической партии подумал, что именно так могут выглядеть хозяева непонятной зоны. И еще он подумал о том, что не станет докладывать об этом начальству. Погонщики все будут отрицать, спишут на галлюцинацию и пойдут проверять профпригодность! А кто же в наш двадцать первый век верит в пришельцев? Он подложил прутья в костер и вскоре ушел спать.
x x x
- Ну почему всегда, когда Странница возвращается на Землю, у нас начинаются неприятности? - Линган нервно прошелся до угла большого зала и, развернувшись, продолжил: - Господи! И что она с этим мальчишкой делает столько времени? - Он пятый час ждал у дверей окончания операции, непрерывно шагая по залу.
- Можешь не сомневаться - ничего хорошего. - Лао покачал головой. Только пси-удара ему и не хватало! Не мельтеши! Посиди спокойно!
- Отстань! Мне так легче! - огрызнулся Линган и в очередной раз прошелся из угла в угол. - А если я все-таки убил его? - Он вопросительно посмотрел на Лао, но тот не ответил.
Линган вгляделся в неподвижную дверь операционной, вспомнив, как когда-то, почти 120 лет назад, он сам лежал под куполом, а Странница оперировала его. С тех пор много раз она покидала Землю, не объявляясь десятилетиями, и появлялась снова, всегда неожиданно, принося с собой новые сложности.
За время ее отсутствия на месте замка Аль-Ришад был возведен Пятимерный Дворец Правительства - полупрозрачный, поднявшийся над землей на сто сорок этажей вверх, нереальный и всегда изменяющийся. Он имел пять крыльев, и каждую ночь пространство внутри и снаружи здания начинало скользить и, подчиняясь этому вечному ритму, его крылья менялись местами.
Население государства потихоньку увеличивалось. Как и предсказывала Странница, людей рождалось с телепатическими способностями не так мало, но что еще больше радовало Лингана и Лао - не так редко рождались и Варды. Минуло уже больше двадцати лет, как был создан Совет Вардов - высший орган управления страной, и выбран Председатель Совета Вардов. Линган вспомнил, как это назначение его обрадовало. "Ты обретешь еще большую власть", слова, когда-то сказанные Странницей, по-прежнему тревожили его. Был в них какой-то подвох. Но пока все было нормально, если бы не этот несчастный случай с мальчиком, Креилом ван Рейном, которого Странница приказала доставить из абсолютного времени. Зачем ей был нужен этот двенадцатилетний необразованный мальчишка - было полной загадкой.
Дверь плавно разошлась в стороны. Странница сидела в пси-кресле.
- Закончили? - с надеждой спросил Линган.
- Нет, - Странница была расстроена. - Не знаю, что делать. - Она посмотрела на Лингана. - Как он получил пси-удар?
- Да черт его знает! Укусил меня за руку, а у меня реакция мгновенная я и сам не понял, как это получилось, - оправдывался Линган и, посмотрев на энцефалограф, замер. Прибор показывал прямую линию. - Он умер? - испуганно спросил Линган.
- Пока нет. - Странница помолчала. - Но близко к тому. Хорошо. - Она встала. - Я часа на два слетаю на Корабль. Хочу посоветоваться с Мальгрумом. Посмотрите за мальчиком.
Через оговоренное время она вернулась и снова села в пси-кресло.
- Лао, я хочу, чтобы ты мне помог.
- Что сказал Мальгрум? - Лао подключался ко второму пси-креслу.
- Ничего хорошего. Аналога не нашли. По всему выходит, что этот мальчик должен был умереть еще в детстве. Непонятно, как он прожил до двенадцати лет. У него спутаны уровни психики. Первый расположен в тройке измерений второго уровня, а второй - на месте первого, - отвечала Странница.
- Это значит, что у него почти отсутствует связь с телом? И как же он жил? - воскликнул Лао.
- Мне это тоже интересно. Одно могу сказать точно - он воспринимал меня, независимо от того, в каком я была виде, в Естественном Облике.
- Видел, что вы не человек?
- В подробностях.
Лао вздрогнул, представив, что должен был при этом чувствовать мальчик.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: