Игорь Сыченко - Тень Луны
- Название:Тень Луны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Журнал «Самиздат»
- Год:2009
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Сыченко - Тень Луны краткое содержание
Великая технологическая победа грозит обернуться сменой устоявшегося порядка и политическими потрясениями. Гипердвигатель утерян. Обладая столь явным преимуществом, неизвестный враг может нанести удар в любой точке планеты.
Расследование возлагают на плечи Павла Корышева, но провалы следуют один за другим. Вдобавок в игру вступает Секретный Отдел, преследуя свои цели. Очевидно, что внутренние противоречия играют на руку противнику.
Вернувшись, Александр Соколов и его группа пытаются переломить ход событий. Необходимо найти корни разгорающегося кризиса цивилизации. Но как выйти из этой непростой ситуации, когда противник знает каждый твой шаг, друзья оказываются врагами, и кажется, что даже законы мироздания против тебя?..
* * *Размещен в Журнале «Самиздат» 14/03/2009, изменен 12/06/2009.
Тень Луны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Не прошло и часа, как корабль престал к берегу. Матросы работали слажено — они уже давно были одной командой. Лишь редкие окрики капитана, шелест парусины и скрип мачт доносились с корабля. А вот Совим был неприветлив. Лица аборигенов излучали недоброжелательность, а некоторые — даже враждебность. Впрочем, Лин надеялся, что ничего экстраординарного не произойдёт, и он сможет договориться с Правителем острова. В конце концов, Эртикноу практически не имеет вооружённых сил. Легион разбежался после крушения Хевимской Империи. Феир слышал, что на острове до сих пор живут дикие племена, но кто знает, может быть это были лишь слухи местных жителей.
Адмирал сошёл по трапу.
«Да, пыль, суета… Настоящий порт», — оценил он и заметил изменения во взглядах островитян: они стали настороженными, в них читался страх. Феир подумал, что такую реакцию вызвало его появление, и потянулся к револьверу, но тут же понял, что взгляды смотрели мимо. Он повернулся, чтобы понять причину.
Вода отходила от берега, судна стали медленно опускаться вниз. Что происходило, никто не понимал. С кораблей стали доноситься встревоженные крики. Вода неподалёку от берега поднималась, словно невидимый великан махнул рукой, и волна от этого взмаха начала распространяться. Адмирал смотрел на это действо как заворожённый. Он никогда не видел ничего подобного! Стена воды шла прямо на них! И ничто не могло противостоять ей!
Феир тяжело сглотнул. Это было цунами! Редчайшее явление. Всего дважды оно возникало за всю историю наблюдений!
— Не может быть, — прошептал адмирал. — Пресвятой Бог…
Дно уже отступило настолько, что корабли сели и стали наклоняться. Паника охватила всех: и матросов и островитян. Первые выпрыгивали из кренящегося корабля и разбивались о дно, вторые бежали прочь от берега, затаптывая друг друга. Адмирал стоял на месте не в силах пошевелиться.
Водная стена достигла кораблей и смела с мачт матросов, а затем закрыла солнце. Последнее, что почувствовал Феир, были солёные брызги и мощный удар.
— …Это было цунами, — произнёс Иваненко. — Сканер засёк подводные толчки в поливе между островом и материком, — учёный указал на пульсирующую красную точку на голографической карте точно по центру пролива. Сообщение о разгуле природной стихии поступило десять минут назад.
— Мир становится нестабильным, — произнёс Андрей. — Нужно отзывать своих людей с материка.
— С чего вы взяли, что у нас есть там люди? — спросил Мацумото, который тоже присутствовал на совещании. Кроме японца здесь находились его коллеги, полковник Карл Штрей и Саша.
— И что вы предлагаете? — спросил Штрей у Иваненко.
— Последние данные с зонда говорят о нестабильности гравитационного и магнитного полей планеты. Что-то происходит в ядре, но мы не можем понять, что именно, — сказал Иваненко.
— Господин Булдаков утверждает, что планета вот-вот распадётся, — сказал Карл Штрей..
— Я сказал, что мир погибнет, — поправил полковника Андрей.
— Ваши выводы основаны лишь на крупицах информации, которую вы получаете от учёных, и могут приниматься в расчёт, — ответил Мартин Беррекон.
— Это как так не могут? — удивился Андрей. — Я тут консультант. Я знаю этот мир лучше кого бы то ни было. Если моё мнение никого не интересует, зачем я здесь? — он опустил ещё множество вопросов к этим людям.
— Тихо-тихо, — успокоил всех Штрей. Впрочем, Андрей и не собирался продолжать возмущаться, Булдаков лишь добавил:
— Не только на данных, которые я получаю от учёных. У нас осталось дня четыре. Это максимум.
— Откуда такая информация? — спросил Иваненко.
— Говорил с коллегой Фэви…
Разведчики снисходительно улыбнулись. Вообще доклад Александра и Андрея по понятным причинам вызвал множество разговоров среди коллег и других людей, посвящённых в проблему. Мало кто поверил написанному. Открыто никто не смеялся, но недоверие чувствовалось даже во взглядах.
— Я бы на вашем месте послушал его, — сказал Саша.
— И что нам делать? — спросил японец.
— Эвакуировать базу, как только пребывание здесь станет невозможным, а до этого вывести как можно больше людей из этого мира.
— Если будет непосредственная опасность базе и людям, я отдам приказ об эвакуации, — заявил Штрей, — но ты понимаешь, если ошибаешься, то многие из местных жителей узнают о существовании нашего мира и базы здесь.
— Рано или поздно это всё равно произойдёт, — ответил Саша. — Если так думать, то вообще не стоило ставить базу, обошлись бы просто этой пещерой. Невидимость — лучшее средство от посторонних глаз.
— Так решило командование, нам необходим плацдарм в этом мире, хотя бы временный, — сказал полковник. — Дискуссия не имеет смысла…
— Не согласен. На кону жизни многих людей, которых мы можем спасти, — сказал Булдаков. — Нас поставили сюда консультантами. Какой толк, если вы нас не слушаете? Я могу отказаться от должности, если мои слова окажутся неверными. Вас устроит такая гарантия?
Штрей тяжело вздохнул. Он явно колебался. Мацумото и его коллеги переглянулись: для них всё было очевидно.
— Не надо меня пугать рапортом об отставке, — сказал командующий базой. — Сейчас мы должны решить задачу обеспечения продовольствием выживших. Мы должны прибыть на место и оценить обстановку. Твоё предложение, Андрей, мы обсудим завтра — посмотрим, как будут развиваться события. Александр, вы передадите мою заявку на продовольствие. Население города около десяти тысяч. Да, ещё следует полнить о медикаментах. Бумагу с официальным запросом я сейчас оформлю.
— Если мы будем действовать так явно, то раскроем себя, — сказал Мартин Беррекон.
— Что вы предлагаете взамен?
— Подождать. Думаю, день или два они вполне могут продержаться на запасах.
— Подождать? А вы циник, мистер Беррекон… — сказал Штрей.
Тот лишь пожал плечами.
— Всё-таки хорошо, что я, а не вы, командующий базой, — сказал Штрей.
— Возможно, — не стал спорить Мартин. — А возможно и нет…
Внезапно пол затрясся. Земля уходила из под ног. Некоторые вцепились в стол, Андрей просто упал. Он почувствовал, что взлетает, а затем его резко потянуло вниз. Со стола покатилась ручка. Вот и Джек Олсен не удержался на ногах. Ветер страшной силы обрушился на здание, ударив в окна. Казалось, стёкла не выдержат и вот-вот лопнут, забрызгав всех соколками. Всё стихло так же быстро, как и началось.
— Что это было? Землетрясение? — спросил Штрей.
— Здесь нет геологического разлома, — неуверенно произнёс Иваненко.
— Теперь есть, — усмехнулся Андрей и добавил. — Это не землетрясение: скачок гравитации, я уверен. Что вы на это скажете, мистер Беррекон?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: