Джоан Виндж - Снежная королева
- Название:Снежная королева
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоан Виндж - Снежная королева краткое содержание
Снежная королева - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Бывает. - Он взял флейту и легонько погладил тонкие волоски шрамов на ее поверхности - там, где Фейт бережно склеила раковину, приводя инструмент в порядок. Она отлично сделала это - у флейты даже звук почти не изменился. Да, наверное, это так. Я никогда об этом не задумывался. Но непременно подумаю.
- Пожалуйста, передай мне сине-фиолетовое крылышко жука.., спасибо. Не знаю уж, как я справлялась бы без тебя. - Малкин прокрался бочком и прыгнул к ней на колени, смяв широкую юбку и умоляюще мяукнув.
Спаркс засмеялся. Несмотря на то, что Фейт предсказала ему удачу в ту самую первую их встречу на улице, его хрупким островным мелодиям все же оказалось не под силу тягаться с сотнями развлечений, которые сулил Лабиринт; он с огромным трудом зарабатывал своей игрой на улицах ту малость, что позволяла ему не умереть с голоду. Вспоминая об этом, он вдыхал смешанные ароматы, доносившиеся из экзотического вегетарианского ресторана "Новый рай" и расположенного напротив кафе "Саматан". Если бы Фейт не приютила его тогда, поселив в своей кладовой, где со стен на него смотрели тысячи загадочных ликов, ему пришлось бы ночевать в придорожной канаве...
Теперь он был благодарен ей и за то, что она тогда заставила его пойти в межгалактическую полицию и дать все необходимые показания. Он помнил, как изумлена была спасшая его женщина-полицейский, когда вновь увидела его перед собой, и мучительное чувство вины, которое явно читалось в его собственных глазах. Спаркс вздохнул.
- Неужели они просто соберут свои вещички и после Фестиваля улетят с Тиамат навсегда? Бросят все, что у них здесь есть? С трудом верится...
- Да, улетят почти все. - Она сделала из золотой нити кисточку. Подготовка инопланетян к отлету уже началась, да и мы готовимся к расставанию с ними. Ты бы уже почувствовал это, если б вырос здесь. А ты что ж, опечален переменами?
Он вскинул голову: такого вопроса он не ожидал.
- Я.., я не знаю... На островах все вечно твердили, что именно этого дня, праздника Смены Времен Года, и следует ожидать, что с его наступлением мы вновь обретем себя... А мне противно, что инопланетяне, ослепляя жителей Зимы блеском своей славы и богатства, беззастенчиво грабят их; ну мы-то, островитяне, для них просто не существуем. - Он непроизвольно стиснул висевшую у него на груди медаль. - Хотя...
- Хотя и ты тоже был ослеплен их славой и богатством. - Она завязала узелок и оборвала нитку; потом погладила спящего Малкина по серебристой спинке.
- Я...
Она улыбнулась, пытаясь разглядеть, что написано у него на лице, с помощью своего "третьего глаза".
- Не вижу в этом ничего особенно дурного. Ты спросил меня как-то, не возмущает ли меня, что я не имею права полететь на другую планету Гегемонии, где меня могли бы излечить от слепоты. Ты был уверен, что меня обманули, вместо настоящего излечения предложив теперешний мой "третий глаз", с помощью которого я могу видеть лишь немногое. Будь я зрячей, я, вполне возможно, видела бы все в том же свете, что и ты... Но я слепа.., для меня и такая возможность - уже подарок.
- Да уж, ты и с такими глазами все видишь и замечаешь! - Спаркс прислонился к стене, глядя вдоль улочки. - И после фестиваля ничего этого не будет...
- Да. Это последний Фестиваль. А затем инопланетяне покинут Тиамат, жители Летних островов вынуждены будут снова переселяться на север, и та жизнь, которой я до сих пор жила, кончится. На сей раз выборы королевы состоятся по-настоящему.., и маска королевы Лета станет моей последней и самой лучшей маской.
- А что ты будешь делать потом? - Спаркс вдруг понял, что это далеко не риторический вопрос.
- Начну новую жизнь. - Фейт завязала последний узелок. - Точно так же, как и все остальные. Для того и существует Смена Времен Года, знаешь ли. - Она подняла законченную маску, точно предлагая ее идущим по улице прохожим. Некоторые смотрели на нее и улыбались.
- Почему тебя так назвали? Это твои родители придумали тебе имя?
- Скорее мать. А ты разве сам не догадываешься? По той же причине и тебя назвали Спарксом. У детей Фестиваля особые имена.
- Ты хочешь сказать, что два Фестиваля тому назад...
Она кивнула.
- Ты знаешь, это суровое наказание - всю жизнь носить такое имя, как мое. Радуйся еще, что тебя как-нибудь так не назвали.
Он засмеялся.
- С меня хватит и этой прибавки: "сын Лета"; особенно здесь, в Карбункуле. Имя мое - точно якорь - не дает мне уплыть далеко. - Он снова взял в руки флейту и поднес было ее к губам, но положил на место и прислушался: с улицы донесся какой-то странный шум, становившийся все сильнее.
- Что там такое? - Фейт отложила работу, напряженно сморщившись.
- Кто-то сюда идет, по-моему. Кто-то очень богатый и знатный. - Спаркс уже мог разглядеть роскошные одеяния, хотя лица приближающихся по проулку людей были пока неразличимы. Их было человек шесть - мужчины и женщины, - но он не сводил глаз с той, что шла впереди. Богатство экзотического наряда этой женщины вдруг померкло, когда он ясно увидел ее лицо...
- Спаркс? - Рука Фейт сжала его плечо. Он не ответил. Медленно поднялся, чувствуя, что окружающий мир вдруг куда-то отступил, границы его раздвинулись, а он остался один на один с...
- Мун!
Женщина остановилась, улыбаясь ему, словно хорошему знакомому. Она явно ждала, пока он сам подойдет к ней поближе.
- Мун, что ты здесь...
Ее спутники тесным кольцом обступили Спаркса, схватили за руки, оттеснили от нее.
- Что с тобой, парень? Как ты смеешь приближаться к королеве?
Но королева подняла руку, повелевая им отпустить юношу.
- Ничего страшного. Он всего лишь принял меня за кого-то... Разве я не права, Спаркс, Покоритель Зари, сын Лета?
Окружающие изумленно уставились на нее, однако больше всех был потрясен сам Спаркс. И не верил. Это была Мун, настоящая Мун.., но и не она... Он потряс головой. Нет, это не Мун. Это Снежная королева. Королева Зимы... Снежная королева! Изумленный, смущенный, он в страхе упал перед ней на колени.
Она наклонилась, потянула его за руку, призывая встать.
- Ты не сделал ничего дурного. - Он поднял голову и увидел, что она внимательно вглядывается в его лицо - так внимательно, что он, вспыхнув, отвернулся. - Редко островитяне здесь оказывают мне такое почтение. Кого же я напомнила тебе?
Даже голос ее звучал, как у Мун; только в нем явственно слышалась насмешка.
- Мою.., двоюродную сестру, ваше величество. Мун. - Он судорожно сглотнул. - К-к-как же вы-то узнали, кто я такой?
0на рассмеялась.
- Если бы ты был жителем Зимы, то и спрашивать бы не стал. Мне в этом городе известно все. Например, я уже знаю, что ты необычайно талантливый музыкант. Честно говоря, я сегодня и пришла сюда, чтобы встретиться с тобой и пригласить во дворец - поиграть для меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: