Джек Макдевитт - Военный талант
- Название:Военный талант
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Макдевитт - Военный талант краткое содержание
"Военный талант". История войны, которую вели земные колонии с "чужими", и величайшего полководца этой войны. История бесплодных побед, сокрушительных поражений, предательства и героизма. История, написанная как детектив, потому что "правда — дочь времени" и разрешить величайшую загадку этой войны удается лишь двести лет спустя...
Военный талант - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Последовал новый обмен залпами. Два эсминца взорвались, еще один покачнулся и вышел из строя. Кто-то радостно вскрикнул.
— Можем повторить, — раздался в интеркоме женский голос.
Капитан нахмурился. Тариен с удивлением следил за ним.
— Что случилось? — спросил он.
— "Корсариус" еще не стрелял.
— Капитан, — сказал штурман, — взгляните на левый экран.
Мы посмотрели в ту сторону. Хотя я не заметил в изображении "Корсариуса" ничего необычного, зато остальные, по-видимому, все поняли. Сначала царило недоумение, потом его сменил гнев, и, наконец, отчаяние.
Я взглянул еще раз и обомлел: орудия были нацелены на нас!
Капитан ударил по переключателю на своем кресле.
— "Корсариус"! — позвал он. — В чем дело?!
Никакого ответа.
— Какая-то нелепость! — сказал Тариен, склоняясь к своему микрофону. — Крис!
— Полная мощность на защитные экраны левого борта, — приказал капитан. — Отклоняемся. Переходим на автостабилизацию. Прекратить связь с "Корсариусом". По моей команде выходим на ноль-три-восемь, отметка шесть.
— Нет! — зарычал Тариен. — Нужно с ними поговорить. Узнать, что происходит.
— Потом поговорим, — ответил Лемар. — Сейчас важно, чтобы они не смогли точно нацелить в нас свой луч. — Он нетерпеливо повернулся к офицеру справа. — Рулевой, выполняйте!
Корабль развернулся, и меня снова расплющило в кресле.
— Он все еще рядом с нами.
Длинный, похожий на снаряд корпус "Корсариуса" оказался напротив моего обзорного иллюминатора.
— Это физически невозможно, — выдохнул я реплику в микрофон, не ожидая получить ответ. Но внезапно прозвучал голос комментатора.
"Вы правы, это действительно невозможно. Спросите у ашиуров. Они скажут вам, что "Корсариус" не подчиняется законам физики, а Кристофер Сим — нечто гораздо большее, чем человек".
Корабль Сима развернулся, вводя в действие еще одну батарею.
— Импульсные, — произнес капитан.
Голос вдалеке прокомментировал:
— Дальность прямого выстрела.
Вспышки я не видел. Импульсы летят со скоростью света, поэтому были только резкий треск металла, внезапная темнота, вой вытекающего в космос воздуха и короткий дикий крик. В кабину ворвался холодный смерч, что-то врезалось мне в ребра, и я вдруг с необычайной ясностью почувствовал подлокотник кресла. Корабль, кабина, трудности с дыханием — все сфокусировалось на куске металла, покрытого тканью.
— Этот ублюдок готовится к повторному залпу!
13
Толпа — это демократия в самом чистом виде.
Изречение, приписываемое Кристоферу Симу
"Анналы Деллаконды"Что-то холодное коснулось моего лба. Я прислушался к ритму своего дыхания, но когда попытался шевельнуться, почувствовал легкое головокружение. Ребра болели, шея тоже, под прикрытые веки проникал тусклый свет.
— Алекс, с вами все в порядке?
Голос Чейз. Издалека. Вода капает в раковину.
— Привет, — произнес я, все еще плавая в полумраке.
Она взяла в ладони мою голову и прижалась губами ко лбу.
— Хорошо, что ты вернулся.
Я неуклюже потянулся к ней, Чейз отодвинулась и улыбнулась, но ее глаза остались серьезными.
— Как ты себя чувствуешь?
— Ужасно.
— Кажется, ничего не сломано. Немного помят. Что ты там делал?
— Выяснял, что бывает с посторонними наблюдателями.
— Дать тебе лекарство?
— Нет, со мной все нормально.
— Может выпьешь что-нибудь? Я не очень в этом разбираюсь. У тебя могут быть внутренние повреждения.
Я взглянул снизу вверх в ее серые глаза. Не Квинда Арин, конечно, но в тот момент она выглядела очень привлекательно.
— Я чувствую себя превосходно. Как ты здесь оказалась?
— Меня вызвал Джейкоб.
— Джейкоб?
— Мне это показалось удачной мыслью, — сказал Джейкоб.
— Он заметил что-то неладное.
— Ты раскраснелся, — объяснил робот. — И дышал неровно.
— Поэтому он рискнул и отключил тебя от программы.
Чейз протянула мне стакан.
Я отхлебнул воды, попытался сесть, но у меня ломило все тело.
— Что случилось?
— Мы точно не знаем. Какой-то дефект в записи.
— Алекс, — сказал Джейкоб, — я просмотрел все сценарии. Включи ты другие модели, произошло бы то же самое. Даже битву у Волчков. Если бы ты вернулся к Хринвару вместе с десантом Сима, то обнаружил бы, что план отвлечения ашиуров не совсем сработал, и деллакондцев уничтожили. Это не те модели, которые мы скопировали.
— Грабитель, — сказал я.
— Да, — согласился Джейкоб.
Я снова сделал попытку подняться, но Чейз заставила меня лечь.
— Возможно, именно поэтому они разбросали простыни и украли книгу.
— Причем туг простыни? — спросила Чейз, решив, что она ослышалась.
— Вчера у нас был грабитель, который проделал нечто странное с постельным бельем, а также стащил сборник Уолдорфа Кэндлза.
— Для отвода глаз, — сказала Чейз. — Чтобы скрыть истинную причину взлома. Кто-то хочет тебя убить.
— Не согласен, — вмешался Джейкоб. — Я прервал запись, как только догадался о возникшей ситуации. Однако через несколько секунд программа все равно приняла бы меры для твоего спасения. То же относится ко всем записям. Твоя смерть в их намерения не входила.
— Похоже, они пытаются запугать тебя, Алекс, — сказала Чейз.
Им это удалось. По ее лицу я видел, что она об этом догадалась.
— Все наверняка связано с Гейбом.
— Да, — сказал Джейкоб.
Я искал пути достойного выхода из игры, не рискуя показаться Чейз презренным трусом.
— Нет ничего такого, ради чего стоило бы погибнуть, — произнес я.
Джейкоб молчал.
Чейз кивнула.
— Так безопаснее всего, — согласилась она после долгого молчания. Выглядела она разочарованной.
— Ну, хорошо, чего вы от меня хотите? Я даже не знаю, кто эти сукины дети. Как я, могу от них защититься?
— Никак.
В комнате стало очень тихо.
Чейз уставилась в окно, а я приложил руку к голове, стараясь выглядеть совершенно разбитым.
— Жаль, что этим ублюдкам все сойдет с рук, — наконец произнесла она ровным голосом.
— Кто-то, наверное, думает, — вставил Джейкоб, — что ты на верном пути.
— Кто-нибудь разбирается в этих штуках? — спросил я, вертя в руках кристалл с записью моделей. — Сложно перепрограммировать один из таких сценариев? Какая квалификация нужна для этого?
— Умеренная, мне кажется, — ответил Джейкоб. — Нужно переписать базовую программу и отключить программу комментатора, направленную на обеспечение безопасности участника. И еще необходимо отключить несколько дублирующих предохранительных систем. Проделать все это может и домашняя система.
— А ты бы смог?
— О, да. Довольно легко.
— Значит, кто-то узнал, вероятно, в библиотеке, какие сценарии я скопировал, получил дубликаты, перепрограммировал их на этот кристалл и подменил его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: