Станислав Лем - Приключения Ийона Тихого
- Название:Приключения Ийона Тихого
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2008
- ISBN:978-5-17-014361-0, 5-17-014361-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Станислав Лем - Приключения Ийона Тихого краткое содержание
В книгу вошли рассказы из сборников "Звездные дневники Ийона Тихого" и "Из воспоминаний Ийона Тихого", а также "Пьесы о профессоре Тарантоге" всемирно известного польского писателя и философа.
Приключения Ийона Тихого - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
АЛЬФЕН. В нашем деле нет мелочей. Слушаю.
ГАЛЬТ. Профессор просил его изменить прическу. Он носил пробор, а профессор хотел, чтобы он зачесывал волосы назад.
АЛЬФЕН. А! Так я и думал! Прекрасно! Еще что-нибудь?
ГАЛЬТ. Да. Если вы хотите знать даже такие мелочи: у него была стальная коронка на зубе, тут, на переднем… (Показывает.) Профессор посоветовал сменить ее на фарфоровый зуб. За свой счет.
АЛЬФЕН (поражен, пытается это скрыть). Да!.. Хм… После его исчезновения было новое объявление?
ГАЛЬТ. Нет. А, впрочем, может быть, в сегодняшних газетах… (Начинает искать.) Есть! Есть! «Известному ученому срочно нужен молодой, очень способный человек, с всесторонними музыкальными, художественными, литературными интересами, умеющий хорошо рисовать, со способностями к конструированию механических моделей и изобретательской жилкой. Преимущество имеют кандидаты, владеющие итальянским языком, с темными волосами и интенсивно темными глазами. Обращаться…» Опять! Опять! Этот Тарантога, это чудовище в гроб меня сведет! Я из-за него работу потеряю!
АЛЬФЕН. Успокойтесь, Гальт! Я сказал, что уже кое-что понял.
ГАЛЬТ. Так говорите же, Альфен! Чего вы ждете?
АЛЬФЕН. У вас найдется какая-нибудь энциклопедия? О, вон там стоит. Дайте, пожалуйста, том на букву «Н».
Гальт подает. Альфен листает, находит портрет Исаака Ньютона во всю страницу, рядом кладет фотографию Ричарда Факстона. В прическе, в строении лица — поразительное сходство. Поскольку Факстон появляется в дальнейшем, снимок должен быть фотографией актера, исполняющего его роль.
АЛЬФЕН (победно). Видите?
ГАЛЬТ. Действительно! Подретушировал фотографию, чтобы она была похожа на портрет Ньютона! Как вы догадались? И что это значит?
АЛЬФЕН. Детектив — это прежде всего проницательность! Они поразительно похожи. Я думаю, порывшись в энциклопедии, мы отыскали бы портреты и других известных исторических личностей, под которых профессор «подгонял» своих секретарей…
ГАЛЬТ. Ну хорошо, но зачем? Зачем, я вас спрашиваю?!
АЛЬФЕН. По сути это очень просто. Профессор не в своем уме. Его мания — ненависть к знаменитым людям: Ньютону, Шекспиру и другим. Однако их нет в живых уже сотни лет и он ничем не может им напакостить. Что же он делает? Ищет людей, похожих на них хоть поверхностно, увеличивает подобие, требуя изменить прическу, отрастить бороду, усы, носить парик, а когда добивается максимально желаемого эффекта, когда перед ним появляется двойник ненавистного гения — убивает его!! Понимаете?
ГАЛЬТ. Убивает… Понимаю. Вы… феноменальны, Альфен!
АЛЬФЕН. Я это уже слышал.
ГАЛЬТ (немного остыв). Ну хорошо, но… что он делает с трупами?
АЛЬФЕН. Я не ясновидец. Я приехал двадцать минут назад. По-вашему, я должен вынуть из кармана неопровержимые улики против профессора?
ГАЛЬТ. Нет, это я так… Альфен, но он никому не приказывал отпускать бороду или усы…
АЛЬФЕН. Нет?
ГАЛЬТ. Нет. Что вы скажете на это?
АЛЬФЕН (барабанит пальцами по столу). Ну и что же? Хм… А! Ясно! Ну, конечно… Он не приказывает отпустить бороду или усы, потому что наклеивает им искусственные, — надевает же он им парики! Если бы они выходили из дому с отрастающими бородами, это обратило бы на них внимание. Поэтому он избрал другой путь, более безопасный — гримировку!
ГАЛЬТ. Да! Это возможно! Я немедленно прикажу разыскать парикмахера, работающего на Тарантогу. А что дальше?
АЛЬФЕН. Я вам скажу, что дальше. Профессор ищет молодого человека с темными волосами и глазами, знающего итальянский, умеющего рисовать… Как вы думаете, я подойду?!
ГАЛЬТ. Что? Вы хотите… сами?!
АЛЬФЕН. Я пойду к нему сегодня же. Лучше всего — сейчас. У вас не найдется пистолета? Я не прихватил с собой ничего.
ГАЛЬТ. Пожалуйста…
Открывает ящик, полный оружия. Альфен примеряет к руке парабеллум, браунинги, подбрасывает, ловит, наконец, прячет один пистолет в задний карман брюк, второй — плоский маленький — в карман пиджака, а третий, большой, помещает в специальной кобуре под левой рукой.
АЛЬФЕН. Ну так… Я не силен в живописи, но это… и вот это… заменит мне кисти. А кастета у вас нет?
ГАЛЬТ. Найдется. Может, резиновую дубинку?
АЛЬФЕН. Чересчур велика. Достаточно кастета. (Берет у Гальта.) О, этот подойдет. Какая приятная тяжесть! Хорошо. Иду!
ГАЛЬТ. Успеха, Альфен! (Провожает его к двери.) Ну и история…
Стук. Входит полицейский.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ. Господин инспектор, поступило сообщение от радиоавтомобиля номер шесть. Они установили контакт с фельдшером, к которому ходили все исчезнувшие. Он им ничего не делал, только провожал в поликлинику. Всегда по пятницам.
ГАЛЬТ. Они ходили в поликлинику? Зачем?
ПОЛИЦЕЙСКИЙ. Делать прививки. Тут это написано (читает с листа): «Черная оспа, чума, холера, тиф, туберкулез, малярия, дизентерия и сонная болезнь». Им делали эти прививки.
ГАЛЬТ. Прививки? Всем?
ПОЛИЦЕЙСКИЙ. Так точно, господин инспектор.
ГАЛЬТ. Но зачем?
ПОЛИЦЕЙСКИЙ. Наверно, чтобы не заболели…
ГАЛЬТ (бежит к двери). Альфен! Альфен!
ПОЛИЦЕЙСКИЙ. Господин старший инспектор уже вышел, господин инспектор.
II
Кабинет Тарантоги. Рабочая комната ученого: старый письменный стол, кресла, уставленные книгами полки. Тарантога и Альфен. Оба сидят.
ТАРАНТОГА. Молодой человек, ожидая в гостиной, вы видели, что пять кандидатов покинули мой дом, так как условия, которые я ставлю, показались им неприемлемыми. Я вам их изложил. Могу предложить вам славу уходящего века, вы станете необыкновенным человеком, ваше имя станет известно многим поколениям, но с другой стороны, я говорю это открыто: ваша жизнь будет трудной и полной лишений. Прежде всего вам придется отказаться от всех благ цивилизации, затем вас будут преследовать власть имущие, однако вы найдете и сильных покровителей. Одним словом, венец, которым судьба при моем посредничестве увенчает вас, будет из прекрасных роз с острыми шипами. Принимаете ли вы мое предложение?
АЛЬФЕН. Так точно, господин профессор, принимаю.
ТАРАНТОГА. Подумайте как следует. Ибо, если вы решитесь, возврата не будет. Я вывел уже многих ваших предшественников на подобные жизненные пути и до сих пор ни разу не ошибся. С другой стороны, я должен быть осторожным. Судьба возложила на меня миссию, за выполнение которой я отвечаю перед человечеством. Я обязан исполнить ее до конца. Вы — один из тех, от кого будет зависеть будущее мира. Но прошу помнить о колоссальных трудностях, о которых я говорил… Кроме того, вы еще будете подвергнуты испытанию…
АЛЬФЕН. Какому испытанию, господин профессор?
ТАРАНТОГА. Сначала вы должны дать согласие и заверить меня в своей скромности честным словом порядочного человека. Я слушаю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: