Станислав Лем - Футурологический конгресс. Осмотр на месте. Мир на земле
- Название:Футурологический конгресс. Осмотр на месте. Мир на земле
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2003
- ISBN:5-17-014362-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Станислав Лем - Футурологический конгресс. Осмотр на месте. Мир на земле краткое содержание
В книгу вошли романы: "Футурологический конгресс", "Осмотр на месте", "Мир на земле" всемирно известного польского писателя и философа.
Футурологический конгресс. Осмотр на месте. Мир на земле - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
103
промышленность предметов секса (англ.).
104
с-куколка (англ.).
105
женщины для компании (фр.).
106
изготовлено в Японии (англ.).
107
Здесь: по доверенности (лат.).
108
подруга игр (англ.).
109
дублированная обратная связь (англ.).
110
Занимайтесь любовью, а не войной (англ.).
111
«Тенденция дегуманизации в системах вооружения в XXI веке, или Эволюция наоборот» (англ.).
112
От страха и нужды погибают армии (нем.).
113
Воодушевить и забыть (англ.).
114
А делают пусть другие (англ.).
115
приятно и почетно умереть за родину (лат.).
116
логические силикобактерии Винера (лат.).
117
ICBM — intercontinental ballistics missile — межконтинентальная баллистическая ракета — МБР (англ.).
118
Друг или враг (англ.).
119
Здесь: через посредство (лат.).
120
От лат. natalis — относящийся к рождению, война, уничтожающая противника еще до его рождения.
121
порочный круг (лат.).
122
Сонная артерия (лат.).
123
мир на земле (лат.).
124
фарс, балаган (англ.).
125
После нас хоть потоп? (фр.)
126
честная игра (англ.).
127
Электротехнические термины, означающие соответственно: полное электрическое сопротивление, емкость конденсатора и активное электрическое сопротивление.
128
разделяй и властвуй (лат.).
129
переломный период в человеческой жизни; по мнению древних, годы, кратные семи (лат. от гр.).
130
стартовый двигатель ракеты (англ.).
131
Порошковый электронный модуль (англ.).
132
совершенно секретно (англ.).
133
Один из кораблей многоразового использования системы «Шаттл» (США).
134
Омматидии — отдельные глазки (ячейки) фасеточного глаза насекомого.
135
Эксгаустер — вытяжной вентилятор.
136
мозговой штурм (англ.).
137
Лунные неуловимые молекулы (англ.).
138
Протей — в греческой мифологии морское божество, способное превращаться в различных зверей, в огонь, воду, дерево и т. д. Уже в античности стал объектом аллегорических толкований: так, стоики видели в Протее аллегорию материи.
139
Опасность! (англ.). Опасность! (нем.). Опасность! (польск.). Опасность! Вы вошли в Японский (англ.).
140
Смерть необратима (англ.).
141
«Исчислено, взвешено, разделено!» (халд.) Употребляется как таинственное и грозное напоминание о чьем-либо роковом конце. Согласно Библии, эта пророческая надпись, появившаяся на стене, предвещала близкую гибель вавилонского царя Валтасара и раздел его царства.
142
Здесь вас предупреждают последний раз (англ.).
143
Носитель тайны (нем.).
144
третий документ для сравнения (лат.).
145
полагаю, человечество должно быть сохранено (лат.).
146
последнее прибежище (лат.). О доводе, к которому прибегают, не имея в запасе лучших.
147
самоуничтожение (англ.).
148
Кто идет тихо, идет здраво (итал.).
149
Мир желает быть обманутым, пусть же его обманывают (лат.).
150
зашифрованная передача (англ., радио).
151
Снова, сначала (итал., муз.).
152
математическое обеспечение (англ.).
153
Мир с вами, с духом твоим (лат.).
154
военные программы (англ.).
155
Вирус лунный миротворческий (лат.).
156
Вирус лунный, пожирающий информацию (лат.).
157
вычислительные устройства (англ.).
Интервал:
Закладка: