Алан Кубатиев - Русская Фантастика 2005. Фантастические повести и рассказы
- Название:Русская Фантастика 2005. Фантастические повести и рассказы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:ISBN: 5-699-09094-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Кубатиев - Русская Фантастика 2005. Фантастические повести и рассказы краткое содержание
В этом сборнике представлены новые произведения современных отечественных писателей-фантастов — авторов знаменитых бестселлеров, лауреатов престижных литературных премий, а также тех, кто делает еще только первые шаги на пути к успеху и широкому признанию читателей.
СОДЕРЖАНИЕ:
ПОВЕСТИ:
Алан Кубатиев. Аренда.
Антон Орлов. Только для просмотра.
Дмитрий Янковский. Игра окончена.
РАССКАЗЫ:
Кирилл Бенедиктов. Ультралайт.
Олег Дивов Енот. допрыгался.
Олег Овчинников. Оргазм в октябре.
Сергей Чекмаев. Очевидец.
Василий Мидянин. Из канализации.
Василий Головачев. Запасный выход.
Сергей Легеза. Метель нам пела песенку…
Вадим Панов. Половинки.
Игорь Алимов. Собаки в космосе: подлинная история Пчелки и Мушки.
Виктор Косенков. Мое черное сердце.
Андрей Белянин. Дневник кота с лимонадным именем.
Ирина Скидневская. Стая.
Игорь Пронин. Консервы.
Игорь Огай. Письмо с Земли.
Светлана Прокопчик. Марш мертвых блондинок.
Андрей Валентинов, Марина и Сергей Дяченко, Генри Лайон Олди. Спасатели (из цикла «Пентакль»); Туфли; Спасатели; Сердоликовая бусина.
Русская Фантастика 2005. Фантастические повести и рассказы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Понятно было, что въехавшая в дерево машина вызовет наплыв зевак, так что мне пришлось оттащить кавказца в густые кусты соседнего палисадника и уже там учинить допрос с пристрастием, предварительно связав ему руки его же брючным ремнем.
— Ну что, дорогой? — спросил я, ощупывая желвак на скуле. — Наварился на мне? Думал, я там останусь? Не получилось. Я вообще на редкость живучий, сам иногда удивляюсь. С лошади даже падал на галопе. Другие шею ломают, а мне ничего. Говори, есть у тебя еще рыбы?
— Купить хочешь? — усмехнулся кавказец.
— Знаешь, дорогой, ты, наверное, не совсем правильно оцениваешь ситуацию. Я зол до последней возможности, так что я тебя прямо здесь придушу, сяду на такси и отправлюсь домой, к аквариуму, а оттуда в известное тебе место. Надолго. У меня и женщина там есть. Отсижусь, пусть менты ищут. А? Как тебе перспектива? Но есть и другой вариант. Ты сейчас говоришь, где рыбы, я звоню людям, они их берут, привозят сюда, после чего я тебя отпускаю. Понимаешь, дорогой, я как-то не в меру сегодня серьезно настроен. Ну?
— Ладно, слушай адрес. Рафика там спросишь, скажешь, Гера велел рыб дать. Он даст.
— Погоди. Сейчас я звоночек сделаю…
По мобиле я позвонил Вадику, нашему начальнику службы безопасности.
— Выручай, — говорю, — понимаю, что воскресенье, но я тут попал на свой «Форд». Гости с Кавказа. Хорошие люди, сговорчивые, но ты все равно кого-нибудь из ребят возьми… Ладно, все, ученого не учу. Надо взять у них рыб. Три штуки. Привезешь их мне, я проверю, чтобы те были. Да, до фига они стоят, как раз сколько мне надо. Слушай, сочтемся, понятное дело. Начальству только не трепи. Ладно, хорошо, доложишь, черт с тобой. Едешь?
Я обернулся к захваченному Гере и протянул ему трубку.
— Говори адрес.
Если кому не приходилось просидеть в кустах со связанным кавказцем почти полтора часа, то скажу, что удовольствие ниже среднего. Больше всего я боялся, что бдительные московские бабушки, оглядывая из окна подответственную территорию, непременно вызовут милицию. Но обошлось. Милиция находилась у соседнего дома, пыталась выяснить, чей это «Форд». Когда приехал Вадик с рыбами, мою славно погибшую машину как раз грузили на эвакуатор.
Оглядев комплект рыб, я остался доволен.
— То что надо, — похвалил я Вадика. — Подбросишь до дома?
— А этого куда? — начальник охраны кивнул на Геру.
— Этот расплатился. Поехали.
Уже дома я заподозрил, что все могло быть напрасно, все мои приключения с прыжками через забор, разбитая машина… Вдруг в том мире эффект рыб не работает? Почему его до меня с той стороны никто не применил? Не полные ведь дураки.
Накрыв банку со вторым комплектом рыб старой рекламной газетой, я всерьез призадумался о риске, ожидающем меня на выбранном пути.
— Могу ведь туда попасть, а обратно не вернуться, — произнес я вслух. — Застряну, как Рита. Что тогда? Жизнь робинзона без всякой надежды на изменение ситуации?
В общем, я испугался. Было из-за чего. Правду говорят, что своя рубашка ближе к телу. Рита ведь прожила на этом острове долго, привыкла, наладила быт. А я нет. Мне это на фиг не надо. У меня приличное место в более чем приличной фирме, перспектива роста опять-таки. Да, в конце концов, кто мне такая эта Рита? Что, каждому встречному на улице помогать, рискуя шкурой? Нет. Была бы еще какая-нибудь особенная красавица… Да и ни одна красавица не стоит такого риска. Это раньше, похоже, женщин было совсем мало, приходилось за каждую на мечах рубиться. Сейчас все лучше. Да, по большому счету, можно и без них обходиться.
— Не пойду я за ней, — твердо решил я.
Нет, ну правда, зачем? Десятки тысяч людей ежегодно погибают в автомобильных катастрофах, и я об этом не думаю. Не пытаюсь кого-то спасать. Войны идут. Люди на этой земле попросту никому не нужны. Только и думают, как загасить ближнего. Одним человеком больше, одним меньше — никто внимания не обратит. Риту эту давно списали со счетов человечества как потерянную без вести единицу. Нет, на роль Иисуса, пожертвовавшего собой ради спасения человечества, я не метил. Есть ведь разные люди. У одних, как у Мюнхаузена в фильме Захарова, на определенный час назначено совершение подвига, а у других — повышение собственного благосостояния. И не надо думать, что повышение личного благосостояния чем-то хуже спасения человечества! Не надо этого… Было уже. Если бы все в равной степени заботились хотя бы о себе, то не приходилось бы каждую сотню лет заново спасать человечество.
Я принес из кухни более компактную банку с крышкой и перелил в нее добытых рыб вместе с водой. Сунул банку в пластиковый пакет.
— Интересно, кто-нибудь пробовал искать у русских вирус, поражающий генотип? — пробормотал я, подходя к аквариуму. — Мы ведь все так или иначе больные. И по наследству это явно передается.
Уж насколько я считал себя прагматичным эгоистом, а и то зашевелился внутри червячок сомнения. Червяк. Толстый такой червячина. Въедливый. Наверное, это неистребимо у русских — рисковать собой ради других. Только дай возможность. Конечно, это болезнь. Наверняка с этим надо бороться. Надо учиться жить для себя. Весь мир на этом держится. Ну, в смысле цивилизованный мир.
А может, все и по-другому, может, это не болезнь, а свойство, необходимое для выживания вида в тяжелых российских условиях? Может, мы тут рождаемся такими, а потом разъезжаемся по всему миру — программисты, ученые, художники, просто дельцы — с единственной целью спасти человечество? Каждый по-своему?
Я сел в кресло, сжал в руках банку и сдернул покрывало с аквариума.
Примечания
1
Deputy (амер.) — сокращение от «deputy sheriff», на русский обычно переводится как «помощник шерифа», что некорректно, поскольку американский «депутат» — «лицо, облеченное правами шерифа». (Здесь и далее примечания автора).
2
Некто Сэм Андерсон поставлял солонину по контракту с армией. И якобы на недоуменный вопрос прохожего — что означает маркировка US-UA на бочках — грузчики ответили: Дядя Сэм (Uncle Sam) Андерсон. Сегодня это один из фрагментов самой распространенной легенды о возникновении образа Дяди Сэма.
3
«Fire in the hole!» — предупредительный возглас при взрывных работах. Был заимствован военными подрывниками и широко распространился в американской армии. Применяется до сих пор, например при вбросе гранаты в закрытый объем.
4
В рассказе использованы фрагменты стихов Иосифа Бродского, Папланацци, Вероники Гудковой, Виталии Чагиной.
5
Не отставать от Джонсов, быть как все (англ.).
Интервал:
Закладка: