LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » "На суше и на море" - На суше и на море. Выпуск 27 (1987 г.)

"На суше и на море" - На суше и на море. Выпуск 27 (1987 г.)

Тут можно читать онлайн "На суше и на море" - На суше и на море. Выпуск 27 (1987 г.) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
На суше и на море  - На суше и на море. Выпуск 27 (1987 г.)
  • Название:
    На суше и на море. Выпуск 27 (1987 г.)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.77/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

"На суше и на море" - На суше и на море. Выпуск 27 (1987 г.) краткое содержание

На суше и на море. Выпуск 27 (1987 г.) - описание и краткое содержание, автор "На суше и на море", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На суше и на море. Выпуск 27 (1987 г.) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На суше и на море. Выпуск 27 (1987 г.) - читать книгу онлайн бесплатно, автор "На суше и на море"
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как назло, по улице в этот самый момент, грохоча двигателем и стреляя синими выхлопами дыма, катит автомобиль. Он очень похож на дилижанс, силуэт которого украшает найденный наконец в одном из отделений сумки конверт. Но только на дилижанс без лошадей. Или с лошадьми, но невидимыми.

– Подумать только! - восклицает дама. - По нашему богоспасаемому городу уже носится чуть ли не пять или даже шесть этих чудовищ! Я убеждена, Джеймс, что в будущем люди откажутся от услуг техники, они поймут - я верю в это, Джеймс! - что чистый воздух куда приятнее. О, как бы я хотела перебраться отсюда в будущее!

…К Изольде Гавриил Васильевич попадает во время вечерней дойки. Десятка два мосластых коров, черные носы которых похожи на маскарадные маски с прорезями для глаз, ожидая своего череда, невозмутимо что-то жуют. Почтмейстер прихлебывает из эмалированной кружки парное теплое молоко и следит за тем, как меняется у девушки по мере чтения лицо. Вот она улыбается, вот покраснела, вот испуганно сдвинула белесые бровки… Наверно, дочитала до того места, где говорится о поединке.

– Чокнутый! - восклицает Изольда. - Опять драку с каким-то рыцарем Эдиком затеял! Ох, плохо он кончит, не своей смертью помрет… - Она кусает губы, вот-вот расплачется. - Я должна быть с ним, - говорит она твердо, - я должна на него положительно воздействовать!

Почтмейстер кивает девушке, он с ней целиком и полностью согласен. Тристан и Изольда должны быть вместе. Но как же это сделать?

– Думаете, не добьюсь? - запальчиво восклицает она. - Не думайте! Съезжу в центр, напишу там объяснительную записку…

– Изольда, а как вы с ним познакомились, с Тристаном? Я еще тогда не работал, не знаю…

Пристраиваясь к вымени очередной буренки, она рассказывает:

– Да как… Просто… Прочитала книжку одну, «Тристан и Изольда», в нашей школьной библиотеке брала. Я хоть два года уже как школу закончила, а книжки из школьной библиотеки беру, там книжки интересные, ни одной занудной. Ну, прочитала. И так мне этот Тристан понравился, прямо сил нет. Настоящий рыцарь!… - Она покраснела. - Прямо, как чумовая стала. Гляжу и ничего не вижу. Ну, влюбилась, короче говоря, а первая любовь знаете какая сильная? Взяла и написала в двенадцатый век. У литературных героев всегда ведь прототипы есть, верно? Мы это еще в восьмом классе проходили. Ну, и написала. Так, мол, и так. Прошу вас, Тристан, отписать мне, если сочтете возможным, соответствует ли ваша биография содержанию романа и правда ли, что у вас с женой вашего непосредственного короля, то есть с Изольдой, несчастная любовь? И фото свое вложила. Я как раз сфотографировалась перед этим для Доски почета, симпатичная получилась, вот и… Подписала, конечно. «На память от Изольды Конопушкиной, Смотри на копию, не забывай оригинал». И что же вы думаете? Недели не прошло - ответ. Так, мол, и так. Очень, мол, вашему письму рад, и все такое… А насчет королевы - авторский, мол, домысел. Она, мол, уже старенькая, лет под сорок, и зовут ее вовсе не Изольда, а Маргарет. Так что сердце мое свободно… За первым письмом второе, третье… Всего я получила за год сто двадцать три письма. Почтмейстер кивнул.

– Около шестидесяти доставил вам я. Скажите, - улыбнулся он, возвращая ей пустую кружку, - как, по-вашему, кто же послужил прототипом для образа Изольды?

Задумавшись, девушка пожала плечами.

– Понятия не имею.

– А что, если это вы?

Она подняла на него расширившиеся от удивления глаза.

– Я?!

– Ну да! О любви Тристана к Изольде, то есть к вам, таинственной королеве из другого времени, наслышан был, вероятно, весь Корнуолл. Как-то, конечно, эта история трансформировалась… Ну, менялась в соответствии с тогдашними представлениями. Всякий рассказывал ее на свой лад. Что-то ушло, что-то забылось, что-то добавилось… А потом на основе всего услышанного автор и написал эту книгу… А?

Лицо ее медленно залилось розовой краской, глаза заблестели. Гипотеза Почтмейстера пришлась ей, как видно, по душе. Ничего не ответив, Изольда продолжала работать. Ловко, споро вымыла теплой водой вымя очередной буренки, похлопывала ее, успокаивала. Чмокали присоски, поднимался в стеклянном цилиндрическом сосуде уровень молока.

– Хотите еще кружечку? - она вздохнула. - Все равно мы встретимся с ним, вот увидите! Или он к нам, или я - туда… Одна моя подружка вышла замуж за болгарина. Тоже познакомились по переписке. Живет сейчас в Софии. Что тут особенного?

Ответ, пришедший строителям нового жилого дома от будущих жильцов, Почтмейстер решает доставить прямо на объект. Хитер Почтмейстер - придумал же! Он попадает сюда как раз в момент, когда на торжественной летучке по случаю сдачи дома зачитывается то самое письмо. Письмо только зачитывают, только-только утверждать собираются, а он уже ответ принес. На трибуне сам старший прораб участка, мужчина с лицом кирпичного - как и положено истинному строителю - цвета. Оросив горло глотком воды из графина, старший прораб делает последний, эффектный аккорд:

– Чтобы и через десять, и двадцать, и даже сто лет жили бы поживали вы в этих стенах из крупнопанельных блоков! - с подъемом читает он текст письма. - От всей души желаем вам, дорогие будущие квартиросъемщики, уюта, света и тепла! Да здравствует… - тут он замечает у дверей улыбающегося Почтмейстера. - Вам что, товарищ? У нас заседание, подождите в коридоре!

– Я принес вам ответ.

– Какой ответ? - Старший прораб сердится. Чтобы остыть, заставляет себя сделать большой глоток воды. - Вы мешаете, гражданин!

Собравшиеся начали оглядываться. Кто хмурит чело, кто улыбается. «Дед-Мороз без бороды и усов!» - со смехом восклицает какой-то паренек с забрызганными известкой щеками. Все смеются. Старший прораб стучит ладонью по гулкой трибуне.

– Внимание, товарищи! Я заканчиваю… «Да здравствует…» Гражданин, повторяю - выйдите! В чем дело? Почему вы улыбаетесь? Какой такой ответ вы принесли?

– Ведь вы адресуете это письмо в будущее, так? - говорит ему через весь зал Почтмейстер. - А я вам доставил ответ оттуда. У меня есть возможность оперировать временем. Вот я и принес ответ раньше, чем вы отослали письмо, чтобы вы успели хоть что-нибудь доделать, а то…

– Что-о? Доде… Да вы что?! У нас… Мы… Мы дарим людям… Это… Ключи от счастья, можно сказать! Мы…

– Дед! - восклицает в глубине зала паренек с известковыми веснушками. - А ну, зачитай! Интересно!…

Собравшиеся его поддерживают.

– Читай, дед!

– Погромче, папаша!

Почтмейстер торопливо раскрывает пакет. Читает: «…желаете нам «уюта, света и тепла»? Издеваетесь? О каком уюте может идти речь, когда паркет выгнулся, будто испуганный кот? О каком тепле, если в батареи центрального отопления поступает только холодная вода? (Правда, в туалетный бачок поступает зачем-то только горячая!) А свет? Щелкнешь выключателем в гостиной, свет вспыхивает на кухне, щелкнешь в ванной - горит на лестничной площадке, врубишь торшер - зажигается люстра, причем в соседней квартире…»

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


"На суше и на море" читать все книги автора по порядку

"На суше и на море" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На суше и на море. Выпуск 27 (1987 г.) отзывы


Отзывы читателей о книге На суше и на море. Выпуск 27 (1987 г.), автор: "На суше и на море". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img