Григорий Гребнев - Тайна подводной скалы (Сборник)
- Название:Тайна подводной скалы (Сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство: Вологодская областная книжная редакция
- Год:1955
- Город:Вологда
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Григорий Гребнев - Тайна подводной скалы (Сборник) краткое содержание
Автор, патриарх советской фантастики, «литературный отец» братьев Стругацких, попытался описать недалекое будущее, когда Арктика уже заселена и, по сути, является шестнадцатой республикой СССР, научный прогресс подошел вплотную к идее клонирования и длительной заморозки, впереди освоение мирового океана и поиски бессмертия. Однако технический прогресс не решает всех проблем. Враги остаются врагами, и только дружба и смелость могут открыть дорогу в будущее.
Открытие в 1950-е годы подводного горного хребта имени Михаила Ломоносова, дрейфы первых послевоенных советских арктических станций «Северный полюс-2» и «Северный полюс-3» и промышленное освоение Арктики стали импульсом для создания научно-фантастической повести «Тайна подводной скалы».
СОДЕРЖАНИЕ:
1. Тайна подводной скалы. Научно-фантастическая повесть.
2. Южное сияние. Научно-фантастическая повесть.
3. Инж. В.М. Эрлих. О повести Г. Гребнева «Южное сияние».
Тайна подводной скалы (Сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну, что ты сидишь? Володька где? Ведь там же парень пропадает!..
Ирина вскочила и растерянно оглянулась:
— Где же он?… Что делать?
— Надо лететь! — решительно сказал дед Андрейчик. — Немедленно!
Он стал надевать доху.
— Никуда! Не надо! Лететь! — чеканя слова, повторил Столяров. — Надо вызвать противоштормовой дивизион с архипелага.
— Это одно другому не мешает! — сердито крикнул дед Андрейчик.
Ирина растерянно смотрела то на отца, то на Столярова; она не могла решить, что же следует делать, и кто из них прав.
— Что здесь за шум?… — спросил Ветлугин, входя в комнату.
Всегда аккуратный, он на этот раз даже не снял дохи, запорошенной снегом.
Ирина бросилась к мужу:
— Володя! Что же будет?…
Ветлугин сжал ее руку.
— Спокойно, Рина…
— Выводи из ангара мою «Маруську». Надо немедленно лететь на поиски Юрки! — тоном приказа произнес старик.
Ирина бросилась к телефону и крикнула:
— Остров Седова! Алло! Остров Седова!..
Дед Андрейчик остановился посреди комнаты и напряженно смотрел на дочь.
— Ну?…
В окно яростно ломился шторм.
— Пока они соберутся, мы должны сами действовать, — нетерпеливо сказал дед Андрейчик. Ветлугин отрицательно покачал головой.
— Успокойтесь, Степан Никитич. Нам лететь сейчас нельзя.
— Кому нельзя, а тебе нужно! Ты — отец! — крикнул старик.
Ветлугин дышал тяжело, внешняя невозмутимость, видимо, давалась ему не легко.
— Да. Но я командир Арктании. А командир не имеет права покинуть корабль во время бури.
— Остров Седова! С вами будет говорить начальник Арктании! — громко сказала Ирина.
Ветлугин подошел к телефону. На секунду закрыл глаза, но тотчас же вскинул голову, будто сбросил с плеч огромную тяжесть.
— Остров Седова?… Говорит Арктания… Это ты, Дима? — спросил Ветлугин.
— Да! Здравствуй, Владимир!
— Дима! — в тоне Ветлугина зазвучали торопливость и нетерпение. — Мне требуется твоя немедленная помощь.
— Я слушаю! — раздался далекий, но ясно слышимый в комнате голос.
— Мой Юрка попал в шторм со своим «Жуком». Нужны противоштормовые самолеты.
— Координаты? — быстро спросил Дима.
Ветлугин оглянулся.
— Я говорила с ним вчера, когда он нашел ракетницу, — подсказала Ирина. — Он тогда находился на 98ш северной широты и на 20ш восточной долготы. Мне кажется, что искать его нужно там.
— Отлично! Дивизион поднимется через минуту, — деловито сказал Дима и спросил: — Все?…
— Все, — ответил Ветлугин.
Недовольный, но уже спокойный, дед Андрейчик пошел к выходу, но по дороге остановился перед Столяровым:
— А вам, молодой человек, я хочу вот что сказать. Может быть вы и правы, но наши летчики когда-то под Сталинградом все-таки рассуждали иначе.
— Наши летчики, когда нужно было, жертвовали своей жизнью, но не швыряли жизнь за окно, — спокойно ответил Столяров.
Старик только махнул рукой и, устало волоча ноги, поплелся из комнаты.
Через минуту в Москве, в редакции радиогазеты радиотелефонистка-стенографистка в наушниках уже слушала срочное сообщение. Стенографируя, она время от времени говорила:
— Да… да… да…
Сняла наушники и понесла запись редактору.
Редактор молча взял нерасшифрованную запись и стал ее читать. Лицо у него стало таким же озабоченным, как у стенографистки.
— В эфир! — коротко сказал редактор. — Экстренное сообщение!..
А еще через три минуты дикторша перед микрофоном уже читала сообщение:
— На усмирение бури и на поиски мальчика с острова Седова вылетел противоштормовой дивизион…
В двухстах километрах от Арктании в это время происходило следующее.
Дивизион противоштормовых самолетов, перейдя из стратосферы в тропосферу, строем по три, журавлиным углом несся к полюсу навстречу урагану. Головастые, почти бескрылые, противоштормовые машины походили на вороненые браунинги, обращенные дулом назад. Впереди пилотских рубок, подобные огромным глазам глубоководных рыб, были укреплены куцые жерла излучателей, которые усмиряли взбунтовавшиеся массы воздуха.
Когда свирепый ветер рванул кверху головную машину, в пилотских рубках всего дивизиона зазвучал голос командира:
— В позицию! На дистанции в пять километров! Стройся!
В несколько минут самолеты сломали свой огромный журавлиный угол и растянулись ровным фронтом на сто пятьдесят километров. Затем раздалась другая команда:
— Излучатели включить!..
Уменьшив скорость, самолеты пошли навстречу шторму… Яростный ветер падал плашмя на лед и, разгребая могучими лапами снежные сугробы, судорожно вздрагивал и замирал…
Позади машин уже мягко и отвесно ложился снег… Сквозь весь охваченный пургой район в двадцать три тысячи квадратных километров дивизион прошел в семь минут, то есть с быстротой, приблизительно, шестидесяти пяти километров в минуту. Начальник штормовых отрядов в разговоре с Ветлугиным не ошибся ни на одну секунду: шторм был укрощен спустя ровно двадцать пять минут после их разговора. Дивизион пронесся над Арктанией и вернулся обратно. Машины шли строем по четыре, сохраняя дистанцию между шеренгами приблизительно в один километр. Словно обессиленные, усталые после боя с пургой, машины медленно и низко скользили надо льдом: в обратном рейсе они уже искали на льду мальчика. Казалось, эту вторую часть задачи воздушному дивизиону не удастся осилить: глубокий снежный покров лежал на огромном пространстве вокруг Арктании. Однако как раз в этот миг корреспонденты из Арктики сообщили всему миру:
«Шторм ликвидирован в семь минут. Сейчас противоштормовой дивизион идет низко надо льдом в обратном направлении. Передовые машины обводняют снег, следующие за ними внимательно наблюдают поверхность льда».
Действительно, усмирив только что естественную пургу, дивизион медленно и низко скользил над снежным покровом и превращал его в воду уже при помощи искусственной горячей пурги. Мощные струи нагретого до пятидесяти градусов воздуха из нижних раструбов передовых машин стремительно низвергались, и наблюдатели в рубках машин последних шеренг уже разглядывали на экранах перед собой чистую ледяную кору, омываемую потоками прозрачной воды.
VII. «ТРУП МАЛЬЧИКА ДОСТАВЛЕН НА ОСТРОВ СЕДОВА»
Пока летчики противоштормового дивизиона ищут на льду пропавшего мальчика, мы вернемся к тому времени, когда Юра на своем «Полярном жуке» кружился над ледяным полем в поисках тушки моржонка. Странные события происходили неподалеку от места посадки Юриной авиетки незадолго до появления здесь «Полярного жука». Неожиданно тишину ледяной пустыни нарушил сильный взрыв. Огромные глыбы льда разметались во все стороны, и через несколько минут в образовавшейся после взрыва большой полынье показался перископ, а затем медленно стала подниматься из воды башенка подводной лодки. Потом откинулся люк, был выброшен трап, и из башенки один за другим вышло пять человек в белых балахонах. Впереди всех вышел на лед длинноногий, пучеглазый старик. За ним сошли на лед остальные. Неизвестные, как по команде, приставили к глазам бинокли и стали разглядывать все, что находилось вблизи и вдалеке от полыньи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: