Дженнифер Фаллон - Башня Измены (Дитя-демон - 2)
- Название:Башня Измены (Дитя-демон - 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Фаллон - Башня Измены (Дитя-демон - 2) краткое содержание
Башня Измены (Дитя-демон - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Неудивительно, что Джойхиния всегда считала вас опасным.
- Опасным?- Гарет пожал плечами.- Вряд ли, Р'шейл. Просто я умею выживать, и все языческие колдуны вместе взятые ничего с этим не поделают.
Гарет пришпорил лошадь и поскакал к голове их небольшой колонны. Р'шейл задумчиво посмотрела ему вслед.
- Редкое создание,- заметил Брэк.
- Ты о чем?
- Я думаю, что Гарет Уорнер - единственный действительно честный человек, которого я когда-либо встречал.
Через несколько дней часа в три пополудни путешественникам явился Дэйсендаран. Они ехали по дороге, которая постепенно поворачивала на юг, к Котсайду и переправе через Стеклянную реку, стоял холодный и ненастный день. Собирался дождь. Р'шейл с Брэком и Гаретом ехали впереди повозки. Плясунья вела себя беспокойно, и Р'шейл решила дать ей возможность поразмять ноги.
Дэйс сидел у обочины дороги на большом сером валуне. Завидев всадницу, он помахал ей рукой. Его светлые волосы были всклокочены, пестрая одежда в полном беспорядке - таким Р'шейл его никогда не видела.
В Убежище бог воров ни разу не показывался Р'шейл на глаза В этих пустынных чопорных помещениях богу, промышлявшему воровством, не хватало веселья. Дэйсендаран предпочитал компанию людей. И хотя Р'шейл знала, что он был богом - и чувствовала это при одном только взгляде на него,- ей было трудно относиться к нему иначе, как к бесстыдному парню, который помогал ей по-дружески в Гримфилде. Подъехав к валуну, она улыбнулась - ей было действительно приятно видеть старого приятеля.
- Дэйс! Какими судьбами?
- Я пришел посмотреть, как ты поживаешь в большом мире. Привет, Брэкандаран.
Брэк остановился рядом с Р'шейл. Гарет, подъехавший поближе, подозрительно уставился на незнакомца. Повозка и сопровождающая ее охрана все еще тащились позади.
- Привет, Дэйсендаран.
- Кто это?- спросил Дэйс, указав на Гарета.
- Комендант Гарет Уорнер, знакомьтесь, это Дэйсендаран - бог воров,сказала Р'шейл, с улыбкой глядя на Уорнера.
- Это один из ваших богов?
Дэйс в восторге хлопнул в ладоши.
- Он безбожник!
- Ты не должен быть здесь,- хмуро сказал Брэк.- Уходи, Дэйс.
- Но я пришел помочь! Намечаются благородные дела, и я хочу участвовать в них!
- Если ты действительно хочешь сделать что-то благородное, то укради у Хафисты несколько верующих,- сказал Брэк.- Ты не должен появляться с нами рядом в Цитадели.
Дэйс нахмурился.
- Брэкандаран, за несколько последних веков кто-то мог бы сказать тебе, что смертные не должны учить богов. Я появляюсь там, где хочу!
- Может, кто-нибудь объяснит мне, наконец, кто этот мальчик?возмутился Гарет.
- Ах, как мне нравятся безбожники!
- Дэйс, послушай Брэка, пожалуйста,- попросила Р'шейл. - Если хочешь помочь, сделай что-нибудь назло Хафисте, но здесь тебе делать нечего.
Бог театрально вздохнул.
- Я все понял. Меня здесь не хотят видеть.
- Ты ведешь себя, как ребенок,- сказала Р'шейл.
Бог усмехнулся.
- Слушайте, а вы не перепутали меня с богом греха?
- С богом чего?- переспросил Гарет. Даже Брэк улыбнулся.
- Комендант, я прошу не обращать внимания на эту пикировку. Иначе вам придется поверить в первичных богов.
- Хорошо, не буду,- пообещал Уорнер и, поворотив коня, направился к повозке.
- Я его обидел?- с невинным видом поинтересовался Дэйс.
- Не больше, чем других людей,- ответил Брэк.- Почему ты позволил ему увидеть тебя?
- Люди имеют право время от времени видеть бога. Это честно.
- Но не те, кто не верит в твое существование,- заметила Р'шейл.
- Ну, вот теперь он меня увидел, значит, должен уверовать в меня, так?
- И не надейся,- произнес Брэк.
- Вечно ты все видишь в черном свете, Брэкандаран. Я собирался сообщить вам кой-какие новости, но теперь уже раздумал. Ты станешь относиться к миру еще хуже.
- Какие новости?
- Я не уверен, что должен...
- Дэйс,- перебила его Р'шейл,- не дразни нас. Если у тебя есть важное сообщение, выкладывай!
Бог надулся.
- Ты слишком много общаешься с Брэкандараном, Р'шейл. Ты даже говоришь уже как он.
- Поехали, Р'шейл,- сказал Брэк, берясь за поводья, и оглянулся. Повозка мало-помалу приближалась.- Скоро они нас догонят. Ему просто нечего сказать. Будь здоров, божественный.
- В Цитадели есть приверженцы Хафисты!- выпалил Дэйс. Р'шейл с тревогой посмотрела на него:
- Приверженцы? Кто они?
- Не знаю,- пожав плечами, ответил бог.- Знаю только, что Цитадель может чувствовать их присутствие и ей это не нравится.
Р'шейл недоуменно посмотрела на Брэка:
- О чем он говорит? Он только что сказал, что Цитадель живая.
- В некотором смысле да,- ответил Брэк и обратился к Дэйсу:- Что-то уже случилось?
- Нет. Ты же знаешь, как это бывает с Цитаделью. Ей требуется век, чтобы вспомнить собственное имя. Но она в состоянии почувствовать заразу Хафисты, и это ее огорчает.
Брэк задумчиво кивнул. Р'шейл совершенно не понимала, о чем они говорят.
- Брэк, это имеет какое-то отношение к силе в Цитадели, о которой говорил Дранимир?
Ответить он не успел - сзади подкатила повозка и остановилась. Гарет подъехал поближе и недовольно уставился на Дэйса.
- Вижу, ваш бог все еще с нами. И долго вы намерены сидеть посреди дороги? Может, разрешите нам проехать? К вашему сведению, собирается дождь. И мне бы хотелось добраться до Малаки до того, как он начнется.
- Интересно, эти безбожники все такие нахальные?- произнес Дэйсендаран и исчез прямо на глазах у изумленного Гарета.
Р'шейл посмотрела на остолбеневшего коменданта и усмехнулась про себя: "Он не понял, что произошло". Гарет еще немного постоял с разинутым ртом и, наконец опомнившись, махнул своим людям. Повозка двинулась дальше, будто ничего и не случилось.
Часть третья
ПОЛИТИКА ОБОЛЬЩЕНИЯ
Глава 36
Майкла поручили заботам главного конюха защитников - тщедушного темноволосого мужичка, который до потери сознания любил своих лошадок и не жаловал строптивых кариенских мальчишек. Звали его капитан Хедли.
Прочитав сопроводительную записку, впопыхах нацарапанную Тарджей, капитан Хедли с пренебрежительным видом глянул на Майкла:
- Капитан Тенраган написал, что ты поступаешь в мое распоряжение. Он пишет, что ежели ты попытаешься бежать или начнешь бузить, я должен немедленно сообщить ему об этом. А еще он велит напомнить тебе о каком-то брате. Ты понимаешь, что это означает?
Майкл угрюмо кивнул. А он-то думал, что Тарджа позабыл о Джеймсе.
- Это хорошо, потому что мне совершенно некогда нянчиться с тобой. У меня тут почти две тысячи лошадей, парень, а теперь надо возиться с фардоннскими. Поди, отыщи сержанта Монтея. Он найдет чем занять тебя до вечера.
Майклу ничего не оставалось как подчиниться.
Что стало с принцессой - этот вопрос тревожил Майкла постоянно, но не меньше его занимала и судьба Джеймса. Однако расспросить о маленьком пленнике было некого. Медалонцы о Джеймсе и слыхом не слыхивали, а хитрианцы держали своих лошадей в других загонах, куда ход Майклу был заказан.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: