Майкл Муркок - Пёс войны и боль мира
- Название:Пёс войны и боль мира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Северо-Запад, Эксмо
- Год:1999
- Город:СПб., М.
- ISBN:5-7906-0080-8, 5-251-00692-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Муркок - Пёс войны и боль мира краткое содержание
До семнадцатого века фон Беки были обычной захудалой немецкой дворянской династией, ничем не выделявшейся среди множества прочих. Но во время Тридцатилетней войны многое для них изменилось… На тот момент единственным наследником рода был Ульрих фон Бек, наплевавший на своё происхождение и ринувшийся в пучину войны в роли капитана наёмников. Судьба, однако, сложилась так, что на этом поприще славы он не приобрёл, и в один прекрасный день остался в одиночестве посреди разорённой войной страны. Случайно ли вышло, что в результате он попал в дом, где живёт прекрасная Сабрина, но властвует никто иной, как Князь Тьмы Люцифер, или же это было предопределено заранее — кто теперь скажет? Но случилось так, как случилось, и в надежде освободить свою и её души из-под власти Сатаны, Ульрих фон Бек берётся за порученное ему падшим ангелом дело — найти лекарство от Боли Мира, благодаря которому Люцифер сможет вернуться на небеса. А лекарством этим служит не что иное как Святой Грааль. Так и начался поиск, навсегда изменивший судьбу семьи фон Беков…
Пёс войны и боль мира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Желаю вам доброго утра, мои господа, — сказал щеголь. — Я готов познакомиться с вами.
— Мы здесь не для того, чтобы терять время на разговоры с человеком, разодетым, как женщина, — выдал ему Седенко. — Мы ожидаем здесь появления великого существа, отшельника, самого умного среди себе подобных.
— Ага, извините меня. Я не задержу вас надолго. Прошу только ответить, как вас зовут?
— Я Ульрих фон Бек, капитан пехоты, а это Григорий Петрович Седенко, фехтовальщик. А вы, господин?
— Меня зовут Филандер Гроот.
— Отшельник? — удивленно воскликнул Седенко.
— Да, я отшельник, господа.
— Вы не выглядите затворником. — Седенко положил руку на перевязь своей сабли и сделал несколько шагов вперед, чтобы не упустить из виду ничего.
— Господин, уверяю вас, что на самом деле я настоящий отшельник. — Гроот казался удивленным тем, что мы не верим ему.
— Мы слышали, вы святой человек, — продолжал Седенко.
— Я не ответственен за то, что слушают или говорят другие, господин. — Гроот гордо выпрямился. Ростом он был немного выше Седенко который далко не был великаном. — Я — тот самый известный Филандер Гроот, которого вы ищете. Верьте в это или оставьте все как есть.
— Мы никак не думали найти кого-нибудь похожего на вас, — признался я. — Мы представляли вас совершенно иначе.
— Не в моих правилах обсуждать ожидание хотевшего встретиться со мной. Я — Гроот — тот, кем я являюсь.
— Но отчего вы так франтовски одеты? — Седенко обернулся ко мне, будто ожидая моей поддержки.
— Есть много способов поддерживать равновесие мира, — ответил Гроот, обращаясь ко мне.
— …И немного способов, которыми мир поддерживает себя, — отпарировал я.
— Вы правильно понимаете ход моих мыслей, господин рыцарь. Самостоятельно полученные знания не всегда означают освобождение от субъективизма. Вы и я, оба думая над этим, можем прийти к многообещающим заключениям. Вы со своими делами, и я, отверженный, со всеми своими недостатками.
— Думаю, у меня отсутствует мужество для самостоятельной оценки, мистер Гроот, — сказал я.
Он был обрадован.
— Каким бы плохим человеком вы не были, мы все соединимся в одной личности. И как соединимся!
— Мистер Гроот, мне говорили, что вы, возможно, захотите услышать мою историю и что вы, когда меня выслушаете, сможете намекнуть на решение моей проблемы. — Я любопытен, — заявио щеголеватый философ, — и с благодарностью заплачу за информацию. Вы только должны постараться, чтобы мне захотелось заплатить награду. Какие еще у вас пожелания?
— Никаких.
— В таком случае вам придется совершить прогулку в лес.
Седенко оглянулся.
— Осторожно, капитан. Он может завести в засаду!
— Григорий Петрович, — успокоил его я, — если мастер Гроот и пожелает нам чего-то плохого, то это случится позднее.
Седенко пробормотал что-то про себя и сдвинул папаху на затылок.
Филандер Гроот протянул мне свою элегантную руку, и мы пошли вместе, пока не достигли реки. На берегу мы остановились.
— Вы можете начинать, господин, — сказал он.
Я рассказал ему о моем прошлом и почему я стал солдатом. Я рассказал ему о Магдебурге и далее. Я рассказал ему о Сабрине. Я рассказал ему о моей встрече с Люцифером и о моем путешествии в Ад. Я рассказал о сделке и условиях Люцифера. Я рассказал ему о том, что думаю, чего ищу.
Мы прогуливались вдоль берега реки. Я говорил, а он слушал и только изредка кивал в знак понимания и что-то бормотал про себя. Моя история, видимо, ему понравилась — когда я рассказал все до конца, он остановился и взял меня под руку, затем снял шляпу и провел рукой по своим напомаженным локонам, потом по бороде. Потом он посмотрел на воду и улыбнулся. Потом снова обернулся ко мне.
— Грааль существует, — сказал он. — Необходимо только знать, что он часто принимает форму горшка.
— Вы видели его? — спросил я.
— Думаю, что я его видел во время моих странствий, когда я еще путешествовал.
— Легенда о чистом рыцаре без отдыха и упрека?
— Это зависит от того, что понимать под чистотой, как я думаю, — сказал Гроот. — Но должен предупредить, что поиск бессмыслен для того, кто несет с собой зло. Что означает термин «зло», как я предполагаю, мы должны установить в той местности, где он находится. В каждом из нас есть доля альтруизма, который, если направить его в нужную сторону и особенно со здоровым личным интересом, ведет к таким поразительным результатам, что вы сможете попасть не только на Небо или в Ад, но и еще куда-нибудь.
— Можно подумать, что вы знакомы не только с Богом и Дьяволом, — заметил я.
— Это так. Сомневаюсь, правда, что знаю все их стороны. Не только мои исследования, но и моя философия привела меня в этом направлении. — Он пожал плечами. — Но кто знает. В плане познания бесконечности я еще очень молод.
— Но все еще пытаетесь понять смысл своей жизни?
— А почему бы и нет, мой господин? Это было бы совсем неплохо.
— Не смущает ли вас, что я был гостем Люцифера и теперь являюсь его слугой?
— Мне приходится с этим смириться, господин.
— Но вы поможете мне?
— Насколько я знаю, Грааль может быть найден в местности, которая называется Лес на Краю Неба — она должна быть обозначена на ваших картах — и располагается за внешними пределами Серединной Границы. Вы должны только придерживаться западного направления.
— Должен ли я совершить какие-нибудь ритуалы? — спросил я Филандера Гроота. — Я думаю, чтобы попасть…
— Ритуалы хороши в детских играх. Я убежден, что вы лучше меня знаете, что вам нужно. Я вам рассказал все. Грааль существует. Его можно найти там, где я вам уже сказал. Что вам еще нужно?
Я улыбнулся.
— Хотелось бы еще убедиться.
— Все это должно исходить из ваших возможностей составить собственное мнение. Это единственное, от чего я могу вас предостеречь. — Я должен добраться туда один?
Мы вернулись обратно на просеку. Гроот погрузился в размышления.
— Я спрашиваю себя, каким еще другим способом можно освободить мир от его боли. Кажется, существует много способов. Не думаете ли вы, что ваш Мастер сомневался?
— Его поведение и состояние не позволяют мне думать, что он сомневался, — ответил я затворнику и добавил:-Неужели Ангел может так низко пасть?
— Целые монастыри и школы теологов спорят над этим вопросом, — с усмешкой произнес Гроот, — я не могу дать ответа, так как характер Ангела — не та область, в которой можно философствовать, господин рыцарь. Там я не могу применить свою силу представления. Могу лишь сказать, что Люцифер не может обмануть своего всезнающего господина, а это означает, что Бог в курсе поисков Грааля. Эта тема для споров ученых, а не для меня.
— Но меня она касается. Мне нужно найти Грааль и выкупить мою душу. Я могу рассчитывать только на то, что Люцифер выполнит свои обязательства по договору.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: