Майкл Муркок - Пёс войны и боль мира
- Название:Пёс войны и боль мира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Северо-Запад, Эксмо
- Год:1999
- Город:СПб., М.
- ISBN:5-7906-0080-8, 5-251-00692-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Муркок - Пёс войны и боль мира краткое содержание
До семнадцатого века фон Беки были обычной захудалой немецкой дворянской династией, ничем не выделявшейся среди множества прочих. Но во время Тридцатилетней войны многое для них изменилось… На тот момент единственным наследником рода был Ульрих фон Бек, наплевавший на своё происхождение и ринувшийся в пучину войны в роли капитана наёмников. Судьба, однако, сложилась так, что на этом поприще славы он не приобрёл, и в один прекрасный день остался в одиночестве посреди разорённой войной страны. Случайно ли вышло, что в результате он попал в дом, где живёт прекрасная Сабрина, но властвует никто иной, как Князь Тьмы Люцифер, или же это было предопределено заранее — кто теперь скажет? Но случилось так, как случилось, и в надежде освободить свою и её души из-под власти Сатаны, Ульрих фон Бек берётся за порученное ему падшим ангелом дело — найти лекарство от Боли Мира, благодаря которому Люцифер сможет вернуться на небеса. А лекарством этим служит не что иное как Святой Грааль. Так и начался поиск, навсегда изменивший судьбу семьи фон Беков…
Пёс войны и боль мира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Будьте спокойны, капитан, вы не были грубы. — Тихо произнесла она. — Для мужчины, который находит в ужасах войны свою прелесть и принимает участие в военных действиях, вы выглядите очень культурным и воспитанным.
Я поднес кубок к губам.
— Приятно, что вы так думаете. Но по сравнению с вашими слугами я, видимо, выгляжу значительно лучше, чем я есть на самом деле.
Она улыбнулась. Ее кожа порозовела. Я вдыхал запах роз. Мне стало так тепло, будто солнечный свет, пройдя сквозь стекло, упал на меня. Я знал, что я хочу Сабрину, как никогда дотоле не хотел ни одной женщины.
Однако воспитание оставляло мне желать ее только мысленно. За многие годы я научился подавлять свои чувства и был готов уничтожить это желание в себе.
— Когда вы собираетесь вернуться к своим слугам? — Я снова приложился к вину. — По вкусу оно было лучше, чем любое другое стольких же лет выдержки из найденных мной здесь. Потом я снова внимательно оглядел ее и понял, что все мои желания внезапно могут стать реальностью.
Она облизнула губы, прежде чем ответить.
— Можно сказать, что вы — кредитор моего господина.
— Вашего мужа? Вы действительно так думаете? Но вы даже не открыли мне своего имени, — сказал я очень весело.
— И это правильно. — Она откинула волосы со лба.
— Вы не хотите назвать своего имени?
— Сейчас? Нет.
— Он ожидает вас здесь? — Я пригубил вино.
— Да, — ответила она.
— Он что, следит за вами? — Меня это возмутило и поколебало.
— Нет. — Трагедия, вызывавшая несомненное отсутствие радости, на секунду отразилась на ее лице.
— В таком случае, у вас с ним сделка? — спросил я и при этом придвинулся ближе.
— Да. — Она, мне показалось, тоже немного пододвинулась ко мне.
Казалось, что она испытывает такую же тягу ко мне, как и я к ней, но было бы слишком хорошо получить после всех вопросов еще и ее любовь.
Некоторое время я молчал.
— Могу ли я узнать, какую сделку с ним вы заключили?
Она повеселела, но конечно, же, ее настроение не могло так быстро улучшиться.
— Отличную от вашей, капитан. — Она сделала неопределенный жест.
— Но вы же понятия не имели, что я здесь остановился?
Она опустила глаза.
— …Или вы знали об этом? — продолжил я. — Вполне могло быть, что незамеченный мною слуга вашего мужа сообщил вам обо мне.
Проигнорировав мое последнее замечание, она сказала:
— Я искала храброго мужчину. Мужественного и бесстрашного человека.
— И, разумеется, эти качества присущи вашему господину? Верно?
Она с вызовом посмотрела на меня.
— Как вам будет угодно.
Инстинкт всегда помогал мне сохранить жизнь и здоровье, и теперь он предостерегал меня, что эта привлекательная женщина может оказаться приманкой в ловушке. Только на этот раз я проигнорировал это предостережение. Казалось, что она готова мне отдаться. И тут же я представил, что мне придется платить большой выкуп. Выкуп в любом случае меня не устраивал.
— Какую свободу действий он вам представил?
— Я могу делать все, что мне нравится. — Она пожала плечами.
— И он не ревнует?
— Нет, в смысле, применительном к этой ситуации, капитан фон Бек. — Она опустила свой кубок.
Я последовал ее примеру. Она взяла оба кубка, снова наполнила их и уселась рядом со мной на кушетку под окном. Я весь задрожал. Много лет я был был хозяином самому себе, но теперь потерял возможность рассуждать здраво. Дотронувшись до ее руки, я поцеловал ее, бормоча при этом:
— Это невозможное существо, ваш господин…
— И это тоже верно.
Я оторвал губы от ее руки и внимательно посмотрел в лицо, откинувшись назад.
— Он вам доверяет? Потому что очень любит вас?
Ее дыхание сливалось с моим, а глаза казались мне влажными блистающими бриллиантами. Она сказала:
— Я не уверена, что мой повелитель что-то смыслит в любви. Во всяком случае не так, как это понимаете вы или я.
Я засмеялся и устроился на кушетке поудобнее.
— Он многим обделил себя, госпожа Сабрина. Вы можете быть истинным подарком для любого мужчины.
— Извините меня… — Она поднялась, чтобы снова наполнить кубки.
Я упивался ее внешностью. Еще ни в одной женщине, насколько я помню, я не встречал столько одухотворенности и столько красоты, соединенных воедино.
— Вы не хотите рассказать мне свою историю?
— Еще нет.
Ее ответ я воспринял как обещание, но решил не отступаться.
— Вы родились здесь?
— Да, в Германии.
Чуть позже она добавила:
— Я говорила это, чтобы вас заинтриговать. Лесть не была необходима, я знала, но так как я авантюристка, то готова была предпринять любую шалость, чтобы заинтересовать вас.
Этого я никак не ожидал. Она приблизилась, держа по бокалу вина в каждой руке.
— Но в Германии вы жили не все время? — сказал я.
— Это зависит от того, что вы понимаете под временем, — произнесла она, передавая мне наполненный кубок. — Осилите это, и я притушу свечи. Мы будем говорить о конкретных вещах, или вы расскажете о себе?
— Теперь вы, без сомнения, видите, кто я и что я, милостивая госпожа.
— Не совсем, капитан.
— У меня немного достоинств. Последние годы я был солдатом, и время, посвященное службе, стало моим образованием. А жизнь в семейном гнезде Бек монотонна и скучна.
— Но как солдат вы кое-что повидали и совершили?
— То, что я видел и делал, не отличалось разнообразием. — Я потер лоб. — Очень многое не хотелось бы воскрешать в памяти. Атэсхапады в Маглебурге все время приходили мне на ум, и не надо было прилагать особых усилий, чтобы воскресить их.
— Вы часто убивали?
— Конечно. — Было нечестно касаться в разговоре этой темы.
— И грабили? И пытали?
— Когда это было неизбежно, да. — Тема начала меня раздражать. Я подумал, что она намеренно хочет вывести меня из себя.
— И насиловали?
Я посмотрел на нее. Может быть, моя оценка была неправильной? Возможно, она была из тех легкомысленных дам, с которыми я познакомился при дворе? Вот с ними было естественно вести такой разговор. Они радовались любой сенсации и давно позабыли, что у людей есть совесть и что нужно держать свое поведение в рамках приличия. С цинизмом, который впитался вместе с насилиями и убийствами мне в кровь, я рассказывал им все, о чем они спрашивали. Этих женщин по-настоящему интересовало на свете только одно — золото, как можно больше золота. Если Сабрина принадлежит к этому классу, она получит все, чего желает.
В ее взгляде читалось ожидание, и я коротко ответил:
— Да. Солдаты, как я уже говорил, неразборчивы…
Ее не заинтересовал мой ответ. Она продолжала:
— А вы казнили еретиков?
— Я видел, как их сжигают.
— Но вы не принимали участия в их умерщвлении?
— Благодаря стечению обстоятельств и моим убеждениям — нет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: