Лоис Буджолд - Этан с Афона
- Название:Этан с Афона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лоис Буджолд - Этан с Афона краткое содержание
Lois McMaster Bujold. Ethan of Athos. A book in the Miles Vorkosigan series. 1986. Перевод (c) Татьяны Самсоновой. 2004.
Доктор Этан Эркхарт из репродукционного центра планеты Афон прибывает на Станцию Клайн в поисках пропавшей партии овариальных культур. Пропажа, как оказалось, связана с преследованием цетагандийскими спецслужбами первого и единственного в галактике телепата. Там он встречает сподвижницу Майлза Элли Куинн, проводящую отпуск в этих местах. Теперь им обоим предстоит выбраться живым из этой передряги и спасти ценный груз…
Этан с Афона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Наконец председатель заговорил.
— Наше положение не настолько отчаянное. Хотя, может быть, и неплохо, что вы высказали эту мысль, потому что до неё непременно додумались бы и другие.
— Нам не обязательно предавать это гласности, — проговорил депутат из Барки.
— Надеюсь, что нет, — сухо согласился председатель. — Я отмечу эту возможность. Господ депутатов прошу принять к сведению, что эта часть протокола заседания засекречена. Однако я должен указать на то, что это предложение не решит другую проблему, стоящую перед этим Советом и перед Афоном: поддержание генетического разнообразия. Для нынешнего поколения эта проблема не актуальна — пока — но её надо решать, иначе она станет актуальной в будущем. — Его голос слегка смягчился. — Мы пренебрежём своими обязанностями, если игнорируем проблему сейчас и позволим, чтобы она возникла перед нашими внуками уже в виде кризиса.
Собравшиеся облегчённо зашумели — их эмоции получили надёжную подпорку в виде логических доводов. Даже молодой депутат из Барки, кажется, повеселел.
— Да, да… Конечно… Совершенно верно… Лучше убить двух зайцев одним выстрелом, если получится…
— Иммиграция могла бы нас выручить, — вставил другой депутат, который в течение одной недели в году исполнял обязанности Афонского Департамента Иммиграции и Натурализации. — Если бы мы могли ее обеспечить.
— Сколько иммигрантов прибыло к нам на корабле этого года? — поинтересовался его сосед напротив.
— Трое.
— Чёрт. Это, кажется, самый низкий показатель за всё время?
— Нет, в позапрошлом году было только два. А за два года до того — вообще ни одного человека. — Иммиграционный чиновник вздохнул. — По идее, беженцы должны были бы осаждать нас. Может быть, Отцы-Основатели слегка перестарались, выбирая удалённую планету. Иногда мне кажется, что в Галактике о нас вообще никто не слыхал.
— Может быть, эти — ну, вы понимаете, о ком я — запрещают распространять сведения о нас?
— Может быть, людей, которые пытаются пробраться к нам, заворачивают обрат но на станции Клайн, — высказался Дерош.
— Может быть, только немногих пропускают.
— Верно, — согласился иммиграционный чиновник. — Те, что добираются до нас, как правило… странноваты.
— Неудивительно, если принять во внимание, каким травмирующим было их появление на свет… Так что это не их вина.
Председатель опять постучал по столу.
— Мы продолжим это обсуждение позже. Значит, мы согласились, что будем продолжать выбранную ранее линию действий, и закупим культуры на иных планетах…
Этан, всё ещё сердитый, с жаром воскликнул:
— Господа! Неужели вы собираетесь вернуться к этим грабителям… — Дерош решительно потянул его вниз, и Этан сел.
— … из более надёжных источников, — невозмутимо продолжал председатель, странно посмотрев на Этана. Но этот взгляд не был неодобрительным: скорее, в нём читалось некое затаённое довольство собой. — Ваше мнение, джентльмены?
Вокруг стола пробежал одобрительный шумок.
— Большинство «за». Вношу в протокол. Я думаю, что мы все также согласимся не повторять прежней ошибки, когда мы взяли товар не глядя. Следовательно, мы должны выбрать агента для закупки. Доктор Дерош?
Дерош встал.
— Благодарю вас, господин председатель. Я размышлял об этой проблеме. Конечно, идеальный агент для закупки в первую очередь должен обладать техническими знаниями, которые позволят ему правильно оценить, выбрать, упаковать и перевезти культуры. Это значительно сужает наш выбор. Он также должен быть человеком испытанного, цельного характера, не только потому, что в руках его будет почти весь годовой запас валюты, что Афон смог собрать в этом году…
— Весь, целиком, — тихо поправил председатель. — Генеральный Совет принял это решение сегодня утром.
Дерош кивнул.
— И не только потому, что всё будущее Афона будет зависеть от принятых им решений, но еще и потому, что у него должно хватить силы духа противостоять, э-э-э, тому, что может ему встретиться в, э-э-э, там, куда он направляется.
Конечно, он имел в виду женщин и то, что они способны сделать с мужчинами, подумал Этан. Неужели Жук собирается вызваться добровольцем? Уж конечно, технические знания у него есть. Этана восхитила его храбрость, хотя остальная часть данного им описания граничила с манией величия. Наверно, ему это нужно для поддержания уверенности в себе. Этан не стал ставить это ему в упрёк. Что значит для Дероша на целый год покинуть своих двух сыновей, над которыми он так трясётся…
— Это также должен быть человек, свободный от семейных обязанностей, чтобы его отсутствие не легло тяжким бременем на его зарегистрированного партнёра, — продолжил Дерош.
Все бородачи, сидящие вокруг стола, усиленно закивали.
— … и наконец, это должен быть энергичный и целеустремлённый человек, способный добиться поставленной цели несмотря на препятствия, которые судьба, или, гм, что-нибудь другое поставит у него на пути. — Тут рука Дероша твёрдо опустилась на плечо Этана. Самодовольное лицо председателя разъехалось в улыбке.
Слова поздравления и сочувствия, которые Этан не успел произнести, застряли у него в горле. В его мозгу, где только что бурлили мысли, теперь крутилась одинокая фраза: «Ну, Жук, я с тобой сквитаюсь за это…»
— Джентльмены! Позвольте представить вам доктора Эркхарта! — Дерош сел и радостно ухмыльнулся Этану. — А вот теперь ваша очередь, вставайте и говорите, — приказал он.
Они возвращались в Севарин в машине Дероша. Царило мрачное молчание. Наконец Дерош неуверенно произнёс:
— Ну признайте же, что вы справитесь.
— Вы меня подставили, — взревел Этан. — Вы с председателем заранее стакнулись.
— У меня не было иного выхода. Я решил, что вы слишком скромны и сами не вызоветесь.
— К чёрту скромность. Вы просто решили, что меня легче будет скрутить, если застать врасплох.
— Я решил, что вы — самый подходящий человек для этой работы. Иначе исполнителя выбирал бы Совет, и одному Богу-Отцу известно, кого они выбрали бы. Может, этого идиота Франкина из Барки. Вы что, хотите, чтобы будущее Афона оказалось в его руках?
— Нет, — начал неохотно соглашаться Этан, потом разозлился. — Да! Лучше будет, если это он потеряется в Галактике.
Дерош ухмыльнулся. Его зубы блеснули в слабом свете, исходящем от приборной доски.
— Но подумайте, сколько социальных кредитов вы получите — подумайте только! Три сына — в обычных условиях вам на них зарабатывать лет десять. А вы получите эту сумму за год. Я думаю, это щедрая плата.
Внезапно Этан представил себе голограмм-куб, стоящий на его собственном столе, наполненный жизнью и смехом. Да, пони, и долгие каникулы, и хождение на лодке под парусом, и он будет учить их тонкостям обращения с водой и ветром, как его самого учил отец… Шум, суматоха и хаос дома, наполненного будущим… Но он мрачно сказал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: