LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Ольга Чигиринская - Мятежный дом

Ольга Чигиринская - Мятежный дом

Тут можно читать онлайн Ольга Чигиринская - Мятежный дом - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Мятежный дом
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Ольга Чигиринская - Мятежный дом краткое содержание

Мятежный дом - описание и краткое содержание, автор Ольга Чигиринская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Продолжение истории об экипаже и пассажирах «Паломника»

Роман не закончен, продолжение истории публикуется на сайте автора http://miatejnyidom.ucoz.ru/publ/1-1-0-1.

Мятежный дом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мятежный дом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Чигиринская
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На пятый день после переворота к нему в кабинет без стука вломился Дельгадо, который в последнее время был на подхвате у Торвальда, и без предисловий сказал:

– Дик сбежал.

– Что-то вы быстро, – Ройе даже не поднял головы от терминала. – Не спешите. Дайте Северину отъехать в столицу.

– Вы не поняли, – Дельгадо положил на терминал ладонь, – он сбежал. Без Пауля, без поддержки, без всего.

– Боже мой, – вырвалось у Карин. – Он что, спятил?

– Спасибо, Карин, именно это я и хотел сказать, – Ройе откинулся в кресле. Мелкий паршивец все-таки решил, что это будет чертовски благородно – сбежать самому, чтобы ни дом Сога, ни навегарес не отвечали за этот побег. Идиот самовлюбленный.

– Он не мог сделать этого один, – сказала Карин, и Ройе заметил в ее глазах тревогу. Совершенно понятную тревогу – юный Анибале, по ее словам, целые дни проводил с пленником, и она была не против. По ее мнению, общество юного Суны для любого другого подростка могло быть только полезным.

Но если Анибале помогал в побеге…

– Не мог, – согласился Дельгадо. – Вместе с ним бежали два ваших морлока, Скимитар и Фламберг.

– Идиот, – прошептал Ройе, сжимая кулаки. – Проклятый маленький идиот!

– Нет, он тут совершенно ни при чем, – холодно продолжал Дельгадо. – Третий морлок – кстати, тоже ваш, Дайто, – явился с повинной, как только они скрылись. По его словам, их обратил и научил устроить побег какой-то гем, юдан. Это, кажется, раб, ориентированный на сексуальное обслуживание…

– Пусть только попадется мне, – пробормотал Ройе, чувствуя, как весь его аболиционизм куда-то испаряется. – Я его, сукина сына, ориентирую снежных троллей через пролив переправлять. На спине.

– Вы хотите сами допросить Дайто?

– Еще бы, – Ройе встал. – Куда идти?

– Никуда. Он здесь, под дверью ждет. Я же сказал – сдался с повинной, сам. Процитировал при этом ту строчку из Послания, кажется, к ефесянам… Где рабы должны повиноваться со страхом и трепетом.

– Это точно не Дик, – сказала Баккарин.

– Да, – сказал Дельгадо. – Совсем на него не похоже. А похоже на попытку гасить огонь встречным палом.

Ройе открыл дверь и увидел своего морлока. Без всякого конвоя, смирно пришедшего к хозяину и смирно ждущего своей участи.

Жестом Ройе велел ему войти в кабинет. Едва войдя, тот немедленно совершил полный поклон и остался ожидать решения своей участи на коленях.

– Ты… – Ройе сплел пальцы за спиной, опираясь на стол. – Ты принял христианское крещение?

– Да, господин.

– Как давно?

– Сегодня, господин.

– Какое имя тебе дали?

– Осия, господин.

– Кто крестил?

– Тэнконин-сама. Ричард Суна. Как и предсказал Азур.

– Кто?

– Юдан по имени Азур, господин. Он предсказал, что придет Тэнконин и даст нам имена.

– Расскажи о нем все, что знаешь. Как можно подробнее.

Из рассказа Дайто-Осии выяснилось следующее: таинственный юдан появился в Шоране незадолго до Нового года, начал проповедовать и предсказывать появление Тэнконина – Идущего-по-небу. Проповедовал он христианское учение в его вполне традиционном формате, но утверждал, что он только предтеча, а настоящее упование гемов должно быть связано с появлением пришедшего с неба юноши, который будет творить чудеса и давать подлинные человеческие имена. Описание Тэнконина было в определенной степени образным и противоречивым – например, он должен быть и неописуемо красив, и, при желании, невзрачен, чтобы скрываться от своих врагов, да и красоту его можно разглядеть только просветленным взглядом. Но в описании характерных черт, по которым должно было узнать Тэнконина, имелись и реальные особые приметы: шрамы, выцарапанный на груди крест, виртуозное владение флордом. Прийти, по словам юдана, посланник Божий должен был с моря.

Поначалу морлоки относились к проповеди с великим скепсисом, тем более что среди гемов несколько раз вспыхивала ложная тревога, Тэнконин объявлялся то здесь, то там, но каждый раз Азур объявлял, что это не тот, и что подлинный Тэнконин явит такие знамения, в каких уже никак нельзя будет сомневаться.

И тут господин Ройе приволок с моря юношу, который показал великое мастерство во владении флордом, а на теле имел знаки, о которых говорил юдан.

Морлоки были не то чтобы потрясены – но изрядно заинтригованы. Одно только не совпадало: Азур утверждал, что Тэнконин принесет слово Божье, а гость господина Ройе не проявлял никакого желания миссионерствовать.

Юдану описали его внешность, и тот сообщил, что на сей раз Тэнконин, несомненно, явился, а не проповедует лишь потому, что время его не пришло и потому, что желает испробовать веру своих новых братьев на прочность. От свидания с Тэнконином Азур уклонялся, аргументируя это тем, что сначала должно быть знамение, и если поспешить – то можно все испортить. В любом случае, сказал он, нужно ждать Сэцубуна. Но чем бы ни кончилось дело в Сэцубун, наставлял Азур, Тэнконин окажется либо в темнице, либо в бегах, и вот тут-то его верным друзьям будет нужно его выручать.

И я, подумал Ройе, вот этими самыми руками знамение обеспечил. Ну не прекрасна ли эта жизнь, Эрлик ее побери?

– Что ж, – сказал он, когда морлок закончил. – Ты считаешь себя человеком, и я дал клятву Тэнконину обращаться с вами как с людьми. Поэтому я, как человек человеку, говорю тебе: вы болваны. Вы поддались на самый примитивный обман и подставили Тэнконина, предав его в руки врагов. Вы подставили нас, потому что теперь получается – мы не смогли его защитить. И у вас есть единственная возможность исправить дело – указать мне, где скрывается Азур и куда вы переправили Тэнконина.

Морлок поднял голову. На его простецком лице было написано самое настоящее потрясение.

– Господин Ройе, – сказал он. – Вы говорите точно так, как было предсказано! Азур говорил, что дьявол будет вам нашептывать эти слова – и не ошибся.

1

«Даже если я ошибался, то, что я говорю на латыни, не отличается от того, что я говорю на нихонском». Присутствует игра слов, основанная на двойном смысле глагола «тигау» – «ошибаться» и «отличаться».

2

Стихи Алана П. Кристиана

3

Японская скороговорка. У автора эта сноска потеряна. (Прим. составителя.)

4

Японская скороговорка: «Соседский гость – хороший едок хурмы (гость). Наш гость – не едок хурмы (гость). Едок хурмы (гость) и не-едок хурмы (гость).» (Прим. составителя.)

5

Китайская скороговорка: «Четыре есть четыре, десять есть десять. Четыре не есть десять, десять не есть четыре.» (Прим. составителя.)

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Чигиринская читать все книги автора по порядку

Ольга Чигиринская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мятежный дом отзывы


Отзывы читателей о книге Мятежный дом, автор: Ольга Чигиринская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img