Майра - Ген Истины

Тут можно читать онлайн Майра - Ген Истины - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Майра - Ген Истины краткое содержание

Ген Истины - описание и краткое содержание, автор Майра, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ген Истины - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ген Истины - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майра
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Франк! – дрожащим шепотом позвал Гудерлинк. – Проснись!

Алсвейг послушно разлепил веки и несколько мгновений пусто и бессмысленно смотрел на друга: дурманящее действие лекарства еще не закончилось. Потом ему удалось окончательно вырвать себя из сна.

– Смотри! Кто это?

Лицо журналиста мгновенно стало жестким, взгляд – острым и настороженным.

– Где мы сейчас?

– Подъезжаем к Штутгарту, – ответил писатель, бросив взгляд на табло. – Осталось тринадцать минут. Ты думаешь, это…?

– Не знаю, но у меня дурные предчувствия.

– У меня тоже.

Тени за дверью оставались неподвижны.

– Это охрана, – едва слышно проговорил Алсвейг. – Они выставили патруль, чтобы не упустить нас.

– Может, просто случайность?

– Вряд ли. Лучше быть готовыми к худшему.

Словно в подтверждение его слов, на матовую поверхность снаружи легла чья-то ладонь. Дверь купе была заперта изнутри, но тот, кто желал войти, не стучал – он сразу использовал инженерный код, снимавший защиту. Гудерлинк следил за его действиями замороженным взглядом, как кролик за танцем удава. "Нет! – заходился в мозгу визгливый голос ужаса. – Этого не может быть! Они не могли нас найти! Я не виноват! Дело не во мне!"

– Извините, проверка личностной идентификации. Пожалуйста, предъявите патрулю правую руку ладонью вверх. Просьба оставаться на местах, не вставать и не выходить в коридор: поезд въезжает в зону возможных боевых действий…

Бесстрастный ровный голос из динамика прозвучал в тот момент, когда панель двери отъехала в сторону, пропуская двоих людей в форме подземной полиции. Было видно, что в коридоре есть еще люди и все они находятся в подозрительной близости к этому купе.

– Проверка идентификации.

Алсвейг протянул ладонь. Писатель заметил, как друг чуть поморщился от боли. Свитер скрывал повязку, но в движениях журналиста была заметна скованность. Полицейский направил на руку Алсвейга луч сканера и скосил глаза на маленький экран. Его напарник стоял в дверях, одновременно наблюдая за Гудерлинком.

– Теперь вы, пожалуйста.

Гудерлинк неохотно подчинился. Он заметил, что свободная рука полицейского со сканером словно невзначай легла на кобуру парализатора.

– Информация не считывается. Вам придется пройти с нами.

Люди в коридоре уже откровенно прихлынули к их двери. Полицейский навел парализатор на Гудерлинка, отчего у писателя почему-то появилось совершенно идиотское, нелогичное желание вскочить на ноги.

– Ложись! – крикнул Алсвейг, пригибаясь, так что разряд другого парализатора ударил в кожаную обшивку диванной спинки. Гудерлинк, не отличавшийся такой быстрой реакцией, наверняка бы не успел, но тут поезд дернулся и полицейских отбросило по ходу движения, так что первый упал и выронил оружие, а стоявший в двери ударился затылком о твердую пластиковую поверхность и тоже сполз на пол. На мгновение дверной проем освободился, потому что толчок смел и всех, кто ждал в коридоре.

– Скорее!

Алсвейг, чудом успевший схватить упавший парализатор, выталкивал писателя из купе. Гудерлинк почти не чувствовал своего тела, оно действовало совершенно само по себе. Инстинкт самосохранения уже гнал писателя по коридору. Журналист прошелся парализатором по оглушенным внезапным торможением фигурам. Переступать через них на бегу было очень неудобно. Второй толчок откинул друзей назад, но и оставшимся преследователям пришлось несладко. Поезд начало раскачивать.

"Что там могло случиться? – мелькнуло у Гудерлинка. – Неужели поврежден тоннель? Что же будет?"

Он поднялся, цепляясь за стену, и бежал, с трудом преодолевая инерцию движения поезда, как сквозь толщу воды. Замечал машинально, как открываются двери купе и кто-то испуганно спрашивает, что случилось…

Третий толчок оказался таким сильным, что все находившиеся в коридоре, попадали на пол, а свет ненадолго погас. В темноте невидимый Алсвейг все тянул писателя вперед, и тот полз, а потом шел, а потом опять бежал, спотыкаясь, при слабом, больном свете аварийных ламп. А потом поезд вздрогнул еще раз и остановился совсем.

– Повреждение на линии, – доброжелательно сообщила внутренняя связь. – Просьба спокойно выйти в коридор и ожидать открытия дверей. Мы находимся в тридцати трех километрах от города Штутгарта. Станция впереди испытывает технические неполадки, поэтому через несколько минут за вами прибудет спасательный состав со станции Виттельмайер. Просьба соблюдать спокойствие…

Еще до того, как закончилась механическая речь, коридор наполнился перепуганными людьми. Их было не очень много, но они метались, звали друг друга, стремились к дверям. Гудерлинк и Алсвейг оказались в этой толпе ближайшими к выходу, и когда двери через минуту или две открылись, первыми спрыгнули на землю.

Вокруг было почти темно, свет исходил только от сигнальных огней поезда. Из других вагонов тоже спускались люди, растерянные, подслеповато моргающие, жмущиеся друг к другу в обступающем со всех сторон мраке.

– Сюда, Томаш! – Алсвейг уже тянул писателя в темноту.

– Куда мы теперь?

– Нужно выбираться на поверхность.

– Ты что, с ума сошел?! Кругом же война!

– Это и даст нам какой-то шанс – ведь такого от нас не ждут. На самом деле, фронт проходит дальше. Скорее всего, станция в Штутгарте повреждена при обычной бомбежке.

– Но как мы поднимемся наверх?

– Нужно добраться до Штутгарта. Это уже недалеко. На всех станциях есть аварийные лифты.

– А если впереди завал? Или при бомбежке повреждена электросеть и станция обесточена?

– Придется рискнуть. В Виттельмайер нам нельзя – наверняка нас там уже будут поджидать…

Приятели двинулись по ходу поезда, стараясь держаться в темноте. Гудерлинк представил совершенно черный тоннель, без огней, без единого светлого пятна, и содрогнулся.

– Быстрее, Томаш – здесь сейчас будет спасательный состав с прожекторами. Нас могут заметить.

Голоса позади делались все глуше. К тому моменту, когда грохочущая махина спасательного поезда, ослепительно сверкая, вынырнула из-за дальнего поворота, Алсвейг и Гудерлинк успели далеко углубиться в темноту.

– Франк, у тебя есть оружие?

– Только парализатор. Праттер остался в кармане плаща, да он и почти разряжен.

– Как твоя рука?

– Болит, – помолчав, признался журналист. – Жаль, что не удалось прихватить сумку. Доза анальгетика мне сейчас не помешала бы.

– Все случилось так быстро…

– Не бери в голову. Потерплю.

Они шли вдоль правой стены, то и дело ощупывая ее – просто потому, что само существование стены, ограничивающей темноту, придавало им решимости. Время то тянулось, то неслось вскачь. Временами писатель взглядывал на дрожащие ледяные цифры наручных часов и обнаруживал, что прошло всего несколько минут, а потом вдруг увидел, что миновал уже час.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майра читать все книги автора по порядку

Майра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ген Истины отзывы


Отзывы читателей о книге Ген Истины, автор: Майра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x