Максим Дегтярев - Моролинги

Тут можно читать онлайн Максим Дегтярев - Моролинги - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Максим Дегтярев - Моролинги краткое содержание

Моролинги - описание и краткое содержание, автор Максим Дегтярев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Моролинги - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Моролинги - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максим Дегтярев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вы рассказали ему, как нас надули? - спросил Вейлинг.

Я посмотрел на Брубера.

– Вы, кажется, так не считаете.

– Не будем портить людям бизнес, - сказал он. - Мы нагрянули неожиданно, они не успели подготовиться как следует.

– Да, не будем, - поддержал его Цанс. - Когда за нами прилетят?

– Полчаса… час, не больше.

– Но легенду они рассказали прелюбопытную, - добавил Цанс.

– Любопытную, - кивнул Брубер. Он о чем-то напряженно думал. Два раза наклонился к Цансу, очевидно, желая что-то спросить, но оба раза передумал. Присутствие одно из нас - меня или Вейлинга - ему мешало.

– Тим, - обратился я к Вейлингу, - дрова закончились.

– Вы что, замерзли?

– По дыму нас быстрее найдут. Ты из нас самый молодой, поэтому тебе и идти за дровами.

– Не говорите ерунды.

– Собери и сухих и сырых. Сухие пойдут на растопку, от сырых больше дыма. И кончай ломаться, надоело…

Брубер и Цанс красноречиво посмотрели на Вейлинга, дескать, чего же ты сидишь, когда задача поставлена.

– Ну и жара, - пожаловался Вейлинг, крутя ручкой встроенного в комбинезон кондиционера. - Подохнуть можно.

– Можно, - согласился я. - Так ты идешь?

– Если я вам мешаю, то почему бы вам самим не отойти куда-нибудь.

– Во-первых нас больше, во-вторых мы старше, в-третьих - лучше вооружены. Еще аргументы нужны? - у меня вышел какой-то слоган бойскаутов.

Вейлинг со вздохом встал.

– Только ради вас, господа, - сказал он не мне. Регулируя на ходу кондиционер, он побрел к ближайшим зарослям шиповатого бамбука.

– Не слишком ли жестко вы с ним… - нахмурился Цанс. - Еще заблудится.

– Не заблудится. По-моему, господин писатель хотел у вас что-то спросить.

– Вы как ведущий в ток-шоу, - усмехнулся Брубер. - Слушая моролинга - назовем его так - я вспомнил ужин, которым вы накормили меня после семинара в Фаонском университете.

– Чего вы ждали от университетской столовой! - буркнул Цанс.

– Я оговорился - не ужин, а беседу за ужином. Там были академик Чигур, вы, профессор, и еще этот доцент… Сёмин. Вы спорили, можно ли доверять исследованиям Спенсера. Семин настаивал, чтобы вы прокомментировали наблюдения Спенсера за моролигами, точнее - за индейцами-кивара - как их назвали в те времена. Как я помню, Семин привел три его интересных наблюдения: отсутствие у кивара культа предков, таинственный ритуал ворчу и имена, произносимые в обратном порядке или не произносимые вовсе…

– Да-да, я тоже помню, - кивнул Цанс. - Семин хотел унизить меня в ваших глазах. Спенсер не только сделал наблюдения, но дал им объяснение. Его объяснение Семину отлично известно, он считает его смехотворным. А я с этим объяснением согласен.

– В чем же оно состоит?

– Спенсер полагал, что моролинги верят, что души их предков обитают в мире, где время течет в обратную сторону. Ритуал под названием "ворча" - это ни что иное, как встреча с собственной душой, которая способна давать советы своему бывшему, но еще живому, носителю. Поэтому соплеменники в повседневном общении не пользуются настоящими именами. Имя моролингу нужно для общения с душой, то есть для ритуала ворчу. Обращаясь к своей душе, он произносит имя шиворот-навыворот для того, чтобы в мире духов имя прозвучало правильно. Я не знаю, что видят во сне моролинги. Возможно, самих себя, но старше, или своих потомков. Но ясно одно: когда есть возможность посоветоваться с собственной душой, которой известно будущее, нет никакой необходимости общаться с предками - они мало что знают.

– Что же тут смешного?

– Мне возражали, что первобытные племена даже обычное течение времени плохо себе представляют, не говоря уж об обратном. Ведь это чистая абстракция - время, текущее вспять. Кивара-муравьедов трудно заподозрить в избытке абстрактного мышления. У них нет слова, ознчивающего то, что мы называем "время".

– Веское возражение…

– Пускай… Но давайте вспомним один пассаж у Дюркгейма - пассаж, растиражированный впоследствии Леви-Стросом. Индеец из племени Дакота формулирует метафизику, совпадающую с метафизикой философа Бергсона с точностью до терминологии. Вряд ли индеец читал Бергсона, и тем более - согласился с его метафизикой… Вот вам и веское возражение! Со времен Бергсона и Спенсера вселенная с противоположной стрелой времени перестала быть умозрительной абстракцией, она существует, поскольку существуют темпороны. А у моролингов - небо эмпирея имеет противоположную стрелу времени.

– Да, - оживился Брубер, - но если пойти еще дальше: почему бы не предположить, что моролинги перехватывают темпороны, что они воспринимают эти частицы, как мы с вами воспринимаем видимый свет. Иными словами, моролинги видят будущее. Такое предположение противоречит современной физике?

– Будущего нет, - отрезал Цанс. - Будущее - это фикция. Когда мне говорят, что кто-то видит будущее, я советую сходить к офтальмологу.

– Почему не к психиатру? - спросил я.

– Потому что я говорю это не в издевку. Я даю дельный совет. Будущее включает в себя все возможности развития настоящего, поэтому из настоящего оно смотрится размазанным, как при близорукости или как сквозь мутное стекло, выражаясь библейским языком.

Несмотря на эту отповедь, Брубера понесло в философию:

– Имея дар предвидения, кивара шелеста листвы остались первобытным племенем. В сущности, они не получили никаких преимуществ по сравнению с остальными народами.

– Нас, остальные народы, манит неизвестность, - нравоучительно ответил Цанс. - Фатализм, даже обоснованный, в конечном итоге бесплоден…

Вернулся Вейлинг с охапкой веток. По земле он волочил какого-то зверя, держа его за хвост.

– Вот, принес на ужин, - он швырнул ящерообразного урода к нашим ногам. Урод вдруг ожил, вспрыгнул к Бруберу на колени и убежал. Второе за день нападение местных обитателей перепугало писателя до смерти.

Вейлинг свалил ветки возле кострища.

– Они не убегут? - осторожно спросил Цанс.

Я занялся костром.

28

Дуг прилетел чрез сорок пять минут. Каждый получил по влажному полотенцу, дабы вытереть комбинезоны перед тем, как влезть в салон, который Дуг "только недавно вымыл".

Мы кое-как втиснулись в четырехместный флаер.

– Рунд на базе? - спросил я.

– На базе. Полковник сказал, что сообщит нам, если он вылетит. Как тебя угораздило так навернуться?

Отвечать я не стал, Дуг не настаивал.

Всю дорогу мы молчали. Только Вейлинг несколько раз пытался полунамеками рассказать, как плохо актеры справились с ролью моролингов. Цанса он замучил вопросом, у кого южноамериканские индейцы переняли обычай курить трубку мира - у ("хи-хи") индейцев-апачи или у ("гы-гы") ирокезов.

Виттенгер звонил два раза, интересовался, все ли у нас в порядке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максим Дегтярев читать все книги автора по порядку

Максим Дегтярев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Моролинги отзывы


Отзывы читателей о книге Моролинги, автор: Максим Дегтярев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x