Линн Флевелинг - Тени возвращаются
- Название:Тени возвращаются
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Spectra
- Год:2008
- ISBN:0553590081
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линн Флевелинг - Тени возвращаются краткое содержание
Четвертая книга Линн Флевелинг — продолжение знаменитой трилогии про Ночных скитальцев. Алек и Серегил снова вместе. Идут навстречу своей судьбе, предсказаниям Оракула Сарикали и новым испытаниям.
Тени возвращаются - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вместо этого, он подлетел к двери и стал колотить в неё и кричать:
— Оставьте его в покое! Прекратите мучить его, будьте вы прокляты!
Естественно, результат был обратным. Крики продолжались какое-то время, затем так же внезапно стихли. Он расстроенно пнул дверь.
— Бессердечный ублюдок! Это всего лишь ребенок. Как же можно делать такое?
Он быстро отскочил назад, потому что в замке загремели ключами. Дверь распахнулась, и появился разъяренный алхимик с кнутом в руке. Прямо за ним стоял Ахмол, держа на руках обмякшее тельце Себранна.
— Вы убили его! — зарычал Алек.
Ихакобин шагнул в комнату и схватил Алека за волосы, потащив его к двери.
— Его, ты говоришь? Посмотри что у него с рукой, — приказал он, рванув голову Алека, а затем бросив его на колени, чтобы он мог посмотреть поближе.
Левая рука рекаро безвольно свисала вниз, и Алек увидел, что его кисть начисто отрезана. Что-то капало из той жуткой раны, но не кровь. Как и у предыдущего, это было нечто более густое и почти прозрачное.
— Ты дурак, Алек, если думаешь, что эта тварь хоть в какой-то мере является человеком, — серьезно сказал алхимик. — И ты ещё больший глупец, потому что оскорбил меня. А сегодня у меня нет никакого терпения на тебя… или на него.
Он гавкнул, что-то приказав своим людям, и тотчас двое крепких стражей схватили Алека и удерживали его, когда Ихакобин, воткнув шило ему в палец, вздернул его руку к губам обессиленного рекаро. Через какое-то мгновение губы сомкнулись вокруг пальца, и оно принялось слабо сосать, но веки его даже не затрепетали.
Ихакобин ткнул Алека лицом в отрезанное запястье, и он увидел пять маленьких отростков, показавшихся из культи, точно таких же, какие он видел, когда Ихакобин отрезал пальцы первому созданному рекаро. Это были зачатки новой кисти. И если оно исцелялось, то возможно оно все же не умерло?
Его облегчение было недолгим. Ихакобин вручил кнут одному из своих людей.
— Доброй ночи, Алек. Приятных снов.
Потом его били, и не только кнутом, но и кулаками и тяжелыми башмаками. Ко времени, когда всё прекратилось, Алек захлебывался кровью, и оба глаза его заплыли. Его так и оставили валяться на полу. Последнее, что он услышал, был звук запирающейся за ними двери.
Теряя сознание, он успокаивал себя тем, что его отмычки все ещё находятся в надежном месте. Свобода — вот она, только пожелай и возьми её. И в следующий раз он не станет мешкать.
Глава 34. Наблюдатели отправляются в путь
ПОГОДА ИСПОРТИЛАСЬ ещё до того, как корабль Микама и Теро смог поднять паруса и выйти из Гедре. Хлеставший дождь и высокие волны удерживали судно в порту в течение трех дней, а потом против них ополчился ветер, вынуждая капитана постоянно менять курс, чтобы хоть как-то продвигаться вперед. Осиат был глубже, чем Внутреннее Море, а шторма здесь — более лютыми, особенно к северу от Пролива. Но их судно оказалось прочной и ладной каравеллой, под треугольным парусом и в меру нагруженное балластом, под командованием капитана- гедрийца по имени Сольес.
На путь до Вирессы требовалось около недели. Теро при помощи зуба следил, чтобы добыча никуда не сбежала: пока что Нотис оставался в портовом городе. От кирнари Гедре они получили рекомендательные письма, однако Микам, по мере того, как они приближались к порту, чувствовал себя все больше и больше не в своей тарелке.
— Не будет ли честнее признать, что между Серегилом и Уланом-и-Сатхилом вовсе не было добросердечных отношений? — размышлял он вслух, пока они, сидя в камбузе, пытались удержать свою солонину с турабом, норовившие соскочить со стола на пол, потому что корабль отчаянно кидало из стороны в сторону.
— Я подумал о том же, — признался Теро. — И если бы Серегил был здесь, думаю, он напомнил бы нам, что никогда стоит входить с парадного крыльца, если есть возможность поступить иначе.
Микам хитро прищурился:
— Не пытаешься ли ты таким способом разбудить во мне найтраннера?
— Я не зашел бы так далеко, однако, думаю, нам есть чего опасаться.
— Не мог бы ты наложить на нас какие-нибудь чары, чтобы мы не так выделялись в толпе?
— Мог бы, однако не забывайте, где мы находимся. Моя магия скорее привлечет к себе внимание, чем скроет нас. По-моему, придумать что-нибудь хитроумное будет лучшим планом, чем этот.
— Ну что ж, тогда, полагаю, нам следует спросить капитана Сольеса, не известно ли ему, как попасть в город так сказать с "черного хода".
На их счастье капитан знал одно такое местечко и тем же вечером судно причалило в скрытую от глаз бухту в нескольких милях к западу от порта Вирессы. Моряки переправили на берег их лошадей, а Капитан Сольес погреб на лодке с Микамом и Теро к берегу, всем своим видом давая понять, что совершенно не одобряет их плана.
— Держите при себе эти письма, на случай, если попадете в неприятности, — предупредил он. — Я же с вашего позволения вернусь обратно и постараюсь как-нибудь объяснить, что заставило нас пристать к берегу, если кто-то заинтересуется этим.
— Мы вернемся через несколько дней, — пообещал Теро. — Но если что-то пойдет не так, я постараюсь дать Вам об этом знать.
Ночь они провели под высокими соснами, кутаясь в одеяла от влажного и ледяного ветра.
— Впервые я ощутил, что это такое, когда меня вместе с Алеком захватили в плен пленимарцы, — разоткровенничался Теро, стараясь держаться поближе к небольшому костерку, который развел Микам. — Должен признаться, в такие моменты мне особенно не хватает моих комнат в башне в Ореске. Нисандер с Магианой были более приспособлены ко всему этому.
— Однако приятно видеть, как ты возмужал и окреп.
Микам снял с углей небольшой чайник и наполнил чаем кружку Теро, потом достал свою курительную трубку. Откинувшись спиной на ствол дерева, он сделал несколько затяжек.
— Я тоже давненько не занимался этим. И черт меня подери, если я не отвык спать на голой земле.
На следующее утро лес оказался окутан густым туманом. Теро непременно заблудился бы в нем, но Микам, который казалось, нутром чуял нужное направление, скоро напал на узкую колею от повозки, выведшую их в нужном направлении. Микам всё утро, пока туман не рассеялся под лучами восходящего солнца, не давал разлениваться лошадям, гоня их резвой рысью. К тому времени, как они спешились возле придорожного родника, чтобы немного поесть, Теро заметил, что его хромота усилилась.
— Думаю, что смогу помочь Вам, — предложил Теро. — Нисандер научил меня кое-каким исцеляющим заклинаниям, а потом, я многому научился у Мидри в Боктерсе.
Микам вздохнул:
— Полагаю, мне нет смысла отказываться. Что нужно делать?
— Просто сядьте вон на этот камень. Мне придется возложить на вас руки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: