Ольга Чигиринская - Мятежный дом
- Название:Мятежный дом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Чигиринская - Мятежный дом краткое содержание
Продолжение истории об экипаже и пассажирах «Паломника»
Роман не закончен, продолжение истории публикуется на сайте автора http://miatejnyidom.ucoz.ru/publ/1-1-0-1.
Мятежный дом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Да ну?! – в дверь небольшим торнадо ворвался Нуарэ-старший. – А у меня совершенно другая информация, дорогой мой. Атака на периметр отбита, Ройе, твои оловянные солдатики рассыпались по всему городу. Бегать за ними – зря время терять, возьмем родню в заложники. Атака на энергостанцию тоже обернулась пшиком. Ты, – Нуарэ повернулся к Дику, – зарезал четверых совершенно напрасно. Да, силовой барьер упал – но это вам никак не помогло. И утром вы, друзья мои, все четверо будете висеть рядышком на площади перед судом.
– Чего только не придумают люди, чтобы отвертеться от поединка, – проговорил Дик.
Когда он сумел-таки расслабиться по совету Пауля, ему полегчало совсем. Плечо и бок ныли, конечно, но это уже можно было назвать «неприятно», а не «больно». Правда, накатили слабость и озноб, но это же не причина не дразнить Нуарэ.
– Поединок? – консорт госпожи Джеммы поморщился. – С кем? С наемным убийцей?
– Согласно дуэльному статуту Дэвина, статья двадцать первая, параграф три, – скучным голосом произнес Максим Ройе, – после того, как вызов прозвучал и был принят, ссылки на разницу в статусах теряют всякое значение. Прецедент Игнатия Варро, которому пришлось драться с гемом-телохранителем, так как он не оговорил заранее статус секунданта, сказав, что готов биться с кем угодно. Ты волен повесить тех из нас, кто останется в живых, Мишель – но только после того как поединок закончится.
– Указом тайсёгуна Шнайдера от шестьдесят первого года дуэли запрещены, – ухмыльнулся Нуарэ. – Так что я вас повешу всех, с полным на то основанием.
– После чего с полным на то основанием прослывешь последним трусом и ханжой.
– Какое мне дело до мнений всякого сброда.
– Ну, – вмешался Огата, которому уже подали кофе, – лично мое мнение по этому вопросу и мнение полковника Ольгерта будут совпадать с мнением господина Ройе. Я не в силах помешать казни, и вообще я в отпуске – но по окончании отпуска у меня могут поинтересоваться семейными делами… И я этот интерес удовлетворю.
– Ладно, – сказал Нуарэ. – Убедили. Дени, распорядись насчет дуэльного круга.
– Секунду! – Пауль Ройе поднял руку, как в школе, а поскольку запястья его были скованы, пришлось поднять обе. – У мальчика нешуточный сердечный приступ. Я пока не знаю причин, но он нуждается как минимум в госпитализации и обследовании – с аппаратурой, со всем остальным. Мишель, у тебя нигде не икнет, когда ты встанешь в круг против больного?
– Нигде, – сказал Нуарэ. – Дуэльный статут Дэвина, статья двадцать третья, параграф один: после того как сроки поединка названы, перенос сроков по состоянию здоровья одного из противников возможен только с обоюдного согласия сторон. Прецедент Аннеты Лиго, которая билась, будучи дважды раненой в предыдущих дуэлях этого дня. Обоюдного согласия у нас нет, а гордыня должна быть наказана…
– Про гордыню – это хорошая мысль, – сказал Огата, откладывая ложечку на край блюдца. – Жаль, что слишком банальная, я бы записал.
Откуда-то донесся звук, который Дик уже ни с чем не мог перепутать: шипение пирошнура и взрывы пластиковых микрозарядов.
– Что там такое? – спросил Нуарэ.
Он получил ответ на свой вопрос, когда его сын вошел в зал с поднятыми руками, эскортируемый Габо Пулей в «берсерке» поверх оглушительно шуршащего костюма сэра Эндрю. Это был тот самый костюм, который сделали на «Фафнире» к рождественскому представлению. Силовое поле «берсерка» переливалось радугой, отражаясь в буфах из серебристой пленки, каждый размером с голову Габо. Для вящей картинности Дельгадо прибавил нарисованные усы, повязку на левый глаз и грандиозный берет. Впрочем, по сравнению с другими имперскими боевиками Габо носил весьма скромный наряд, а в состав «летучего боевого отряда пленных наемников» труппа «Двенадцатой ночи» вошла почти полностью. Исключение составил Торвальд – он должен был появиться позже, когда все уляжется, как представитель Клана Сэйта.
Вслед за Габо появился Северин Огата – без всяких затей закованный в стандартную армейскую полуброню.
– Здравствуйте, матушка, – сказал он, выступая вперед и направляя в потолк ствол пулевика-автомата. – Пришел поздравить вас с праздником и засвидетельствовать свое почтение. Все-таки мы не виделись восемь лет. Вы мне не рады?
Госпожа Джемма схватилась рукой за горло и села на диван.
– Охрана, – продолжал Огата, – Оружие на пол. Очень медленно и осторожно. Я не хочу начинать дебют в качестве правителя с убийства людей, которые всего лишь выполняют служебные обязанности.
– Ты нанимаешь для этого головорезов-недорослей, – брезгливо сказала госпожа Джемма.
Учитывая, что через другой вход ворвалась Хельга во главе отряда из восьми человек, сопротивление было абсолютно бессмысленным.
– К…как? – выдавил Дормье.
– Очень просто, – пояснил Огата. – Пока ваши люди играли с экологической полицией в догонялки, во дворце как раз прорвало канализацию. Чтобы весь этот чудный праздник не захлебнулся в говнище, техникам пришлось спешно выводить трубы прямо в систему подземных коммуникаций – а тут как раз отключилось силовое поле. Я был неподалеку и подумал – почему бы мне не зайти на огонек, не навестить маму? Кстати, Макс, пора отозвать твоих ребят. Побегали – и хватит.
Ройе показал скованные руки.
– Ага. Мишель, будь любезен, сними с Макса эти железки и надень на себя. Карин, свет мой, эти браслеты тебе не идут, передай их господину Дени. – Огата перевел взгляд на Дика. – Боя, тебя ранили?
– Нет, – Дик опередил Пауля. – Я просто… устал.
– Ну тогда отдыхай. У тебя был тяжелый вечер.
– И будет тяжелое утро, – усмехнулся Нуарэ. – Или теперь правила изменились, Макс? Насколько я помню, ты никогда не боялся выглядеть ханжой…
– Правила не изменились, – сказал Ройе, потирая запястья. – Разве что мы достигнем обоюдного согласия по вопросу о переносе сроков поединка в связи с состоянием здоровья одного из противников.
– Не достигнем, – оскалился Нуарэ.
Северин опустил оружие.
– Макс, а мы можем его просто пристрелить?
– Нет, – сказал Ройе.
– Нет, – сказал Дик одновременно с ним.
– Почему? – спросил Северин, повернувшись к ним обоим.
– Потому что у тебя есть сын.
– Потому что он мой!
Дик и Ройе снова дали ответ одновременно, переглянулись, опять посмотрели на Огату.
– Ты хочешь, – Огата скривился как от кислятины, и, подойдя к Ройе вплотную, почти прошептал ему на ухо, – чтобы я, потому что у меня есть сын, поручил дело мальчику, который немного младше Анибале?
– А почему нет, – подал голос Дормье. – Ты же отправил вместо себя Баккарин. Ты кого угодно подставишь, кургар безногий, чтобы не драться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: