Дэвид Герролд - Война против Кторра

Тут можно читать онлайн Дэвид Герролд - Война против Кторра - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэвид Герролд - Война против Кторра краткое содержание

Война против Кторра - описание и краткое содержание, автор Дэвид Герролд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Война против Кторра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Война против Кторра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Герролд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я снова спрятал свою реакцию за чашкой кофе. Когда я опорожнил ее, то сказал: - Поэтому иностранные делегаты впадают в паранойю, когда узнают, как именно мы хотим воевать с кторрами?

- Верно. Очень мало иностранных правительств смотрят, как и мы, на кторров, как на угрозу. Причины разные. Некоторые смотрят на науку, только как на способ увеличить урожаи зерна. Другие не думают, что кторры будут представлять угрозу в следующем году, потому что не являются угрозой в этом. Большинство людей, с которыми мы имеем дело, не понимают даже масштабов смерти от чумы, как же они поймут, что чума только малая часть гораздо большей инфекции?

- Значит доктор Цимпф права?

- Она скорее недооценивает ситуацию. У нас достаточно непосредственного опыта с кторрами, чтобы понимать, на что они похожи. Но попытайся рассказать это кому-нибудь, кто не видел их в действии. Они не поймут. Не захотят понимать.

- Но это приведет к крушению.

Лизард устало кивнула и улыбнулась: - Вероятнее всего, да! Она прихлебнула кофе, потом сказала: - Доктор Цимпф знала, какова будет реакция делегатов. Она намеренно вызывала ее. Мы должны продолжать выкладывать факты, но так случается каждый раз, когда вопрос поднимается в международном сообществе. Делегаты звереют. Они смотрят на кторров, только как на очередной американский повод для перевооружения. Слушай, мы уже перевооружились. Нам не нужен повод. - Она печально покачала головой. - Но они напуганы, вот что на самом деле. У каждой нации на планете та или иная беда, нет ни одной, которая не была бы уязвима перед первой же возникшей военной угрозой. Они не беспокоятся о кторрах, потому что еще не были искусаны ими, но они дьявольски озабочены американской военной мощью, потому что на них еще остались шрамы. По крайней мере мы - угроза, которую они могут понять, и поэтому переносят свой страх и свой гнев на нас. - Лизард посмотрела на меня. - Теперь ты видишь, на какую коровью лепешку наступил?

- Уф, - сказал я.

Она глянула на часы. - Мне надо идти, но ты сможешь использовать здешний терминал, чтобы набрать секцию истории Библиотеки конгресса. Тебе будет интересно. Ты наверное не знаешь, но в качестве члена Специальных Сил твой уровень допуска достаточно высок, чтобы получить доступ к большинству документов, которые тебе следует знать.

- Я не знал.

- Тогда у тебя впереди интересный денек. Пройдет некоторое время, пока кто-нибудь заглянет к тебе. Будь терпелив, окей? Вначале надо принять некоторые решения...

25

Все это время я не вспоминал Уайтлоу.

Хотел бы я знать, жив ли он еще. Я вообще не думал об этом раньше, не мог представить его мертвым. Мне всегда казалось, что он должен быть одним из выживших.

Но я не мог вообразить мертвым и Шоти. Или папу. А они умерли - так имело ли значение, мог я вообразить это или нет? Вселенная, черт ее забери, делала, все что хотела, невзирая, что я или кто другой чувствовали при этом.

Уайтлоу вел свой класс таким же образом. Он вообще не обращал внимания на то, что мы чувствовали. - У вас нет выбора, говаривал он. - Вы уже сделали его, когда вошли в этот класс. Вы принадлежите мне телом и душой, до тех пор, пока я не буду готов выпустить вас в мир.

Курс проходил в два семестра. К концу первого семестра Уайтлоу спросил: - Знает кто-нибудь, почему этот курс является основным?

- Если мы его не пройдем, нам не дадут диплома, - сказал один из бездумных шатал, кто обычно петушился в последних рядах. Пара его приятелей захохотали.

Уайтлоу ястребом поглядел на громадину через наши головы. За полсекунды он тщательно его изучил и сказал: - Это не тот ответ, который я ожидал, но принимая во внимание его источник, предполагаю, это лучшее, что можно ожидать. Кто-нибудь еще?

Нет. Больше никого.

- Это будет первым вопросом на экзамене, - пообещал он. Кто-то застонал.

Уайтлоу вернулся к столу. Интересно, докучала ли ему хромота? Он не казался счастливым. Открыл папку, которую использовал как книгу преподавателя, и молча перелистывал страницы, пока не нашел нужную. Он изучал ее с задумчивой хмуростью. Потом снова посмотрел на нас: - Нет охотников?

Нет. Для этого следовало быть гораздо умнее.

- Очень плохо. Что ж, тогда попробуем другой способ. Кто думает, что для населения допустимо восстание против тирании?

Немедленно поднялось несколько рук. Потом еще несколько, помедленнее, словно из боязни добровольно оказаться в первых рядах. Потом еще несколько. Я тоже поднял руку. Очень скоро почти все подняли. Он указал на одного из уклонившихся: - А вы? Вы так не думаете?

- Мне кажется, следует уточнить термины. Они слишком общи. Что такое тирания? Какая?

Уайтлоу выпрямился и поглядел на парня сузившимися глазами: Вы находитесь в комнате для дебатов? Нет? Тогда вам надо считаться с этим. А вы делаете все, чтобы противостоять теме. Что ж, прекрасно, я сделаю это нагляднее... - Он закрыл книгу.

- ... пусть эта комната есть государство Миопия. Я правительство. Вы - граждане. Далее, вы знаете, что правительства не свободны в своих действиях. Поэтому первое, что я буду делать, это собирать налоги. Я хочу один кейси от каждого. - Он начал широкими шагами ходить в проходах между рядами. - Дайте мне кейси. Нет, я не шучу. Это - ваши налоги. Дайте мне кейси. Вы тоже. Извините, я не принимаю чеки или бумажные деньги. Что? Деньги у вас на ланч? Это жестоко, но нужды правительства прежде всего.

- Это не справедливо!

Уайтлоу остановился с рукой, наполненной монетами: - Кто это сказал? Вывести его и казнить за призыв к бунту!

- Подождите! Разве не будет справедливого суда?

- Он только что был. Теперь замолкните. Вы казнены. - Уайтлоу продолжал собирать деньги. - Извините, нужны только монеты. У вас их нет? Не расстраивайтесь. У вас я соберу налоги в пятикратном размере. Рассматривайте это как штраф за уплату налогов бумажными деньгами. Благодарю вас. Благодарю вас пятьдесят, семьдесят пять, один кейси, благодарю вас. Прекрасно, я получил сорок восемь кейси. Этого мне хватит на добрый ланч. Завтра каждый обязан принести еще по кейси. Я буду собирать налоги каждый день, начиная с сегодняшнего.

Мы нервно глядели друг на друга. Кто первым выразит недовольство? Разве это законно - преподаватель, собирающий со студентов деньги?

Нерешительная рука: - Э-э, сэр... ваше величество?

- Да?

- Э-э, можно задать вопрос?

- Мм... это зависит от вопроса.

- Можем мы узнать, что вы будете делать с нашими деньгами?

- Это больше не ваши деньги. Они мои.

- Но они были наши...

- ... а теперь мои. Я - правительство. - Он открыл ящик своего стола и шумно высыпал туда монеты. - Что? Ваша рука еще поднята?

- Ну, просто мне кажется, то есть всем нам кажется...

- Всем вам? - Уайтлоу поглядел на нас, подняв брови. - Я вижу перед собой мятеж? Кажется, мне лучше нанять армию. - Он прошагал в конец комнаты, указав на самых рослых парней в классе. - Вы, вы и вы, э-э, да, вы тоже. Пройдите вперед. Теперь вы в армии. - Он открыл ящик и зачерпнул монеты. - Вот по два кейси на каждого. Отныне не подпускайте близко к королевскому дворцу никого из этого сброда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Герролд читать все книги автора по порядку

Дэвид Герролд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Война против Кторра отзывы


Отзывы читателей о книге Война против Кторра, автор: Дэвид Герролд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x