Сергей Лексутов - Вольные Астронавты
- Название:Вольные Астронавты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Лексутов - Вольные Астронавты краткое содержание
Вольные Астронавты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Взгляд Зотика выхватил в свите королевы фигуру, буквально пышущую недоброжелательством. Высокий, юношески тонкий, стройный молодой человек с неприкрытой ненавистью мерил Зотика взглядом. Зотик оглядел его с ног до головы, пренебрежительно усмехнулся. Вообще, в свите королевы мужчин было раз в двадцать меньше, чем женщин, то есть, один молодой человек и пребывал. Под взглядами свиты Зотик затрепетал еще больше, чем под взглядом королевы.
Чтобы не показаться неуклюжим, Зотик поклонился королеве по-военному. Королева благосклонно улыбнулась, подала ему руку, проговорила:
— Так вот вы какой, командор Зотик! Глядя на вас и не подумаешь, какой вы грозный воин…
Зотик замешкался, держа руку королевы, и не зная, как поступить; то ли просто пожать, то ли поцеловать. Он где-то слышал, что руку царственным особам целовать ни в коем случае нельзя. Или, это принцессам нельзя целовать руки?.. Черт возьми! Халим Филлогоний был своим человеком при всех королевских дворах, но Зотик не побывал ни на одном официальном приеме. Только статус капитана или командора давал право являться ко дворам монархов без приглашения. Офицеров обычно любила принимать у себя мелкая знать. В конце концов, Зотик решил, что хуже не будет, прославленному командору должно прощаться все, и приложился губами к сильной, жестковатой руке королевы. В ответ ощутил быстрое, горячее пожатие. Королева с истинно королевской снисходительностью не заметила секундного замешательства. Взяв Зотика под руку, она повела его к парадному входу своего дворца. Зотик украдкой оглянулся, отыскивая взглядом Терезу, но не увидел. Она затерялась без следа среди рослых женщин свиты.
— Командор, а где же ваша эскадра? Или хотя бы экипаж вашего корабля? — спросила королева.
— Видите ли, ваше величество, я здесь с секретной миссией, и мне бы не хотелось лишнего шума…
— Ну, что вы, командор! Никакого шуму не будет… Но пираты так пикантно разнообразят нашу скучную провинциальную жизнь… — королева повернулась к свите, объявила: — Леди, бал отменяется. Командор Зотик здесь с секретной миссией.
Судя по лютому разочарованию на лицах свитских дам, развлечения здесь, видимо, были довольно редки.
Зотик выговорил:
— Простите, ваше величество, но я не пират!..
— Ах, командор! Простите, но я никак не могу разобраться в этих тонкостях; вроде все вольные астронавты, а одни пираты, другие не пираты… — и она взялась за руку Зотика обеими руками, да еще прижалась сильным, округлым бедром.
Стол был накрыт на берегу просторного бассейна, под нависающими ветвями деревьев. Чуть заметный теплый ветерок овевал лица, звучала тихая томная музыка.
Королева движением пальца отослала прочь двух полуголых красоток, накрывавших на стол, и обратилась к Зотику:
— Мне доставит удовольствие самой поухаживать за вами, командор. Это так возбуждает… — она опалила Зотика взглядом, будто вспышкой "Звездного огня", взяла кувшинчик фальского вина и разлила по тончайшим изысканной работы, фальским бокалам.
Осторожно взяв бокал, и не зная, с чего обычно начинают светскую беседу с королевами, Зотик проговорил:
— Ваша планета обладает немалыми богатствами, если вы сервируете стол фальскими сервизами.
— Ах, командор! Мы не так богаты, как кажется на первый взгляд. Это все подарки; королевскому дому, лично королеве. Вольные астронавты обожают изумлять нас всякими диковинками. Но особенно стараются прогрессоры. Вы знаете, что мы — единственная планета, которая предоставляет политическое убежище прогрессорам? Никто не любит прогрессоров… А между тем, они очень милы и весьма галантны. Можно я вас буду называть — командор? Это так возбуждает…
Зотик чувствовал себя юной гимназисткой, попавшей в лапы опытного ловеласа, но пытался делать хорошую мину. Подняв свой бокал, ответил на знойный взгляд королевы не менее пылким взглядом, провозгласил:
— За прекрасную Фемискиру и наше дальнейшее сотрудничество!
Королева благосклонно улыбнулась и осушила бокал до дна.
— Командор, попробуйте салатика. Это местные овощи и фрукты, однако, организм землян их прекрасно усваивает…
Зотик попробовал салатика, попробовал нежнейшее мясо, зажаренное в легком масле местных орехов, попробовал еще салатика из орехов, корнеплодов и терпких, кисловатых листиков. При этом королева то и дело наполняла бокалы. Фальское вино с местными закусками нанесло удар с такой силой, будто купидон вместо лука использовал бластер. Зотик и сам не сообразил, как очутился в бассейне в абсолютно голом виде, к тому же в объятиях тоже голой королевы. Любовная игра была похожа на смертельную схватку двух заклятых врагов. Не Зотик, как мужчина, пытался овладеть королева, а королева, с диким пылом молодого буйвола, старалась овладеть Зотиком. Теплая ароматная вода бассейна вздымалась буйными штормовыми волнами. Королева обладала огромной силой, и только когда Зотик стиснул ее изо всех сил, притихла. Зотик впился губами в ее губы, она вся затрепетала, задрожала, будто плодородная земля от неожиданного землетрясения, и когда Зотик вошел в нее, вдруг пронзительно и сладострастно закричала. Трое телохранительниц королевы, вооруженные до зубов, выскочили откуда-то из-за кустов, похожих на розовые, уставили на Зотика бластеры, и застыли в полнейшем изумлении. Зотик свирепо зыркнул на них, и только ускорил темп. Потрясенные охранницы медленно отступили за кусты. Через час Зотик перенес королеву на берег, на упругий матрас, видимо служащий для отдыха и загорания, и продолжил истязания. Королева уже не пыталась взять верх над Зотиком; похоже, она вообще потеряла ориентировку и в пространстве, и во времени.
Томная королева сидела, закутавшись в простыню из какого-то нежнейшего и мягчайшего материала, лениво попивала вино, время от времени отщипывая черную ягоду от огромной кисти, лежащей на блюде, отправляла в рот.
— Ты бесподобен, мой командор… — проворковала она, подставляя Зотику свой бокал. — Я прожила пятьдесят лет, у меня было больше сотни любовников, но ни один не доставил мне такого наслаждения.
Наполняя ее бокал, Зотик проговорил серьезно:
— Это потому, моя королева, что вы не там ищите любовников; вам необходим мужчина такой же сильный, как вы, а еще лучше — сильнее вас. А на вашей планете ведь нет сильных мужчин. Все сильные мужчины, достигнув совершеннолетия, эмигрируют либо в колонии, либо в независимые миры…
— Это верно… — королева погрустнела. — Женщины, которым хочется подчиняться мужчинам, тоже эмигрируют… Командор, если после вас у меня родится девочка, то она станет наследницей престола.
Зотик замер. Внутри будто все оборвалось и ухнуло в кипяток. Он тихо вымолвил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: