Уильям Беркетт - Спящая планета
- Название:Спящая планета
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-Книга
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 5-7632-0533-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Беркетт - Спящая планета краткое содержание
Действие романа американского фантаста У. Беркетта происходит в XXV столетии нашей эры. Земная Федерация втянута в войну с Лларанской империей Четырех тысяч солнц. Использовав наркотический порошок, вызывающий коматозный сон, лларанцы осуществили широкомасштабное вторжение на территорию Земной Федерации. Лишь только десятерым жителям Солнечной системы удалось избежать воздействия токсина. Девять из них уже в руках захватчиков. А как насчет десятого?
Спящая планета - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он знал, что вечера никогда не увидит.
Глава десятая
— Знаешь, — дружелюбно сказал Донован общительному охраннику, который ставил его поднос с пищей на маленький столик в его камере, — ты выглядишь, как человек, который происходит из семьи со старинными военными традициями.
Лларанец замер, как будто звуки голоса Донована превратили его в камень. Затем он медленно повернулся и взглянул на землянина. У охранника не было обычной дубинки полицейского, но взамен был лучевой пистолет в открытой кобуре, и похоже было, что он готов его применить.
Было видно, что лларанец впал в замешательство. Он знал, как стрелять, мог применить пару ловких приемов джиуджитсу, и Доновану было бы несдобровать, несмотря на то что физически он был сильнее, но в том, что отличало человека от машины, этот экземпляр явно был не из лучших. После некоторого размышления Донован решил, что он, вероятно, слабоумный.
— Да… происхожу, — сказал слабоумный, — что из этого?
— Ну, спорю, что у тебя много родственников в армии.
— Правильно, — признал слабоумный осторожно.
— Но ты самый лучший из них, правда?
Лларанец непроизвольно покраснел, явно довольный этой похвалой:
— О нет, они гораздо лучше, чем я.
— Ты скромничаешь, — настаивал Донован, — иначе почему же тебя выбрали для этой опасной миссии, а твоих родственников не включили в списки? Их ведь не включили, правда? — Донован пристально посмотрел на него. — Правда?
— Ну… нет. У меня во флоте родной брат и два двоюродных.
— Здесь? На Земле?
— Йио, и еще один двоюродный брат на Венере. — Это прозвучало гордо.
Донован принял скорбный вид:
— Это очень плохо. На самом деле очень плохо.
— Разве? — Глаза лларанца стали круглыми.
Этот, решил Донован, был еще хуже, чем Свитта. Делал глаза блюдцами в ответ на всякую чушь.
— Почему это очень плохо?
— Я помог бы тебе сохранить родственников. Но если ты попытаешься их предупредить, твои начальники могут сделать вывод, что это не вполне патриотичный поступок, подрыв морального духа и все такое прочее. Но опять же, они твои родственники…
— Ты должен сказать мне!
Подняв глаза к потолку, Донован сделал вид, что сдается.
— Будь потвоему. Эти родственники — они работают внутри кораблей или снаружи?
Он старался показать тоном, как было бы плохо работать снаружи.
Охранник, крепко попавшийся на крючок, сглотнул:
— Снаружи.
— Тогда плохи их дела. — Донован произнес это просто и безапелляционно.
— Плохи? — Голос лларанца стал чуть громче шепота.
— Боюсь, что так.
— Но почему? Что они сделали? Что…
— Они ничего не сделали — дело не в них. Ваши начальники — вот кто сделал это, и я думаю, что они должны бы быть наказаны… а не безвинные солдаты. Но, — он передернул плечами, — у меня не много влияния на исполнителей, раз я все еще в своем смертном теле и все…
— Исполнители?
— Ты знаешь… духи мертвых. Неужели твой командир ничего не сказал тебе об этом?
Лларанец отрицательно замотал головой:
— Меня только спросили, какой я веры. Когда я сказал им, я получил это назначение.
— Значит, тебя не информировали?
Снова отрицание.
Донован выглядел озабоченным.
— Тогда я сказал слишком много. Они не хотят, чтобы ты знал о дедушке. Ты знаешь, это старая политика: не обращать внимания, и пусть оно идет своим чередом. Ты веришь, что так лучше?
— Йио, не верю. Если прятать голову, как скура, то положение будет еще хуже, когда выглянешь, чтобы вдохнуть воздуха. Надо встречать опасность лицом к лицу.
— Именно! — воскликнул Донован. Потом застыл в удрученной позе. — Но…
— Но — что? — переспросил озабоченно лларанец.
— Как можно победить жаждущего крови призрака? — Донован взглянул вверх. — Ты знаешь?
— Надо испепелять их! — Рука солдата легла на пистолет.
— Но как ты испепелишь того, кого не видишь? Ведь… старый дедушка может появиться в любую минуту — он может стоять прямо сейчас за твоей спиной, дышать тебе в шею, а ты не узнаешь об этом, пока… — он со значением провел ребром ладони поперек горла, — вжжжик!
Лларанец вздрогнул, как будто и правда уже почувствовав кровь, хлещущую на его погоны.
— Но я ничего не сделал…
Гдето хлопнула дверь камеры, и душераздирающий крик пронесся эхом по коридору. Донован напрягся, лларанец принял боевую стойку, вскинув пистолет и озираясь по сторонам. Ничто не мешало быстро стукнуть его по голове и рвануть на свободу, но Донован не воспользовался этой возможностью. Убежать сейчас означало погубить его тщательно разработанную кампанию насаждения страха.
Тяжелые ботинки протопали к его камере, сопровождаемые сопением и шарканьем. Раздалось гудение, звук электрического разряда — и снова дикий крик. Охранник замер, пистолет неуверенно покачивался в его руке.
— Вага, фрамбуль! — раздалась резкая команда. — Вер!
— Я иду, ты, трусливое оранжевое чучело. Но погоди, язычник, сын Сирри, ты получишь свое…
Кьюхэк!
— Наглый рекк! Ты осмеливаешься всуе поминать имя Сирри своим грязным ртом?
— Ты просто напрашивался на это, ллари. Просто напрашивался…
— Молчать!
Процессия проследовала мимо его открытой двери, и Донован выпрямился. Это был землянин! Его тащили на цепи за шею, он был тяжело ранен, а перед этим, без сомнения, подвергнут действию электрохлыста, который держал в руках мускулистый сержант-охранник. Увидеть другого землянина после всего, что произошло…
Охранник опустил свой пистолет, сбитый с толку. Это явно было столь же неожиданно для него, как и для Донована. Настроение момента было нарушено, созданные воображением призраки убрались по своим углам, и реальность восторжествовала.
Два охранника остановились перед камерой, посторонились, чтобы пропустить троих офицеров. Одним из них был СаДзалла Сарак, двое остальных — лейтенанты с кометами — значками ВВС.
— Это еще один, — сказал Сарак, — его и Шея надо доставить на «Рисстайксил» по прямому приказу генерала Сарно.
Донован слегка напрягся, когда услышал два знакомых слова: Сарно и рисстайксил. Сарно — не Мартак Сарно, конечно, — тот помпезный пузырь на Рисстайре умел только передвигать бумаги по столу. И рисстайксил — цветок Рисстайра, на языке, известном очень немногим за пределами той планеты. Два знакомых слова в одном предложении. Чертовское совпадение, если это было совпадением.
— Рисстайксил? — повторил он задумчиво.
— Правильно — флагман генерала. Ты достиг того, что такой занятой человек, как Сарно, заметил тебя.
— Приказ исходил прямо от него?
— Именно так. Он хочет поговорить с тобой, говорится в послании, о «призраках и старых временах». — Сарак кивнул десантникам, и они выступили вперед, быстро сковали Донована цепями и вывели в коридор. Он был поставлен позади другого землянина, и процессия двинулась по направлению к внутренним корабельным автомобилям. Донован шел и изумлялся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: