Иван Мак - Хмеры на Дентре

Тут можно читать онлайн Иван Мак - Хмеры на Дентре - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство СИ, http://zhurnal.lib.ru/m/mak_ivan/, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иван Мак - Хмеры на Дентре краткое содержание

Хмеры на Дентре - описание и краткое содержание, автор Иван Мак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

и не только на Дентре. (типа продолжение про хмеров и не только)

Хмеры на Дентре - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хмеры на Дентре - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Мак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они хорошо отдохнули и успели поесть перед тем как космический корабль выскочил в новом месте среди галактик.

− Может, нам надо свернуть и лететь в Голубую Сферу? − спросила Сандра.

− Попробуем. − ответила Ирмариса. Она ввела довольно длинный прыжок и корабль не сдвинулся с места. − Нет. Вероятность ведет нас не туда.

− Значит, вперед? Что у нас впереди?

− Вообще-то, галактика хийоаков. − ответила Ирмариса.

− Ты их боишься?

− Не так что бы боюсь, но там нам не придется особенно баловаться.

Сандра усмехнулась.

− Вводи прыжок туда, Ирмариса.

− Как прикажете, сэр! − ответила Ирмариса, отдавая честь.

− С пустой голове руку не прикладывают. − сказала Сандра.

Ирмариса все еще держала руку, отдавая честь и на ее голове появилась большая круглая шляпа.

Сандра рассмеялась.

− Что, плохая шляпа? − спросила Ирмариса. − А если так?

Вместо шляпы у нее на голове возник горшок, а затем в нем вырос кактус, отчего Сандра еще больше расхохоталась. Она сама взглянула вверх. На ее голове появилась антенна в виде небольшого локатора, который начал вертеться и тихо попискивать.

Они посмеялись вместе, а затем занялись управлением. РТ-2 вновь была в прыжке и на этот раз ей предстояло лететь почти двое суток.

Два дня прошли в самом настоящем баловстве. Ирмариса и Сандра не думали ни о чем и лишь иногда вспоминали о том куда летят. Все остальное время они проводили в играх друг с другом.

Корабль вынырнул среди звезд и Сандра ввела координаты ближайшей звезды, как это и было решено день назад. РТ-2 объявилась около неизвестной звезды. Сканер через минуту выдал информацию о наличии у нее небольшой колонии, имевшей жизнь.

− Удивительные дела. − сказала Ирмариса.

− А ты думала, такого не может быть?

− Я думала, что вероятность того что у ближайшей к нам звезды окажется кто-то живой, будет очень мала. Но не ноль. Летим туда?

− Летим. − ответила Сандра и корабль ринулся в неизвестность..

− Никто и никогда не прилетит сюда! − кричал какой-то человек. − Наше Правительство врет! Нас бросили и давно забыли!

Джек шел мимо площади, на которой выступали люди, желавшие сбросить Правительство и установить свое. Слушать их было незачем и Джек поспешил уйти с площади, зная что скоро на ней появится полиция и начнется разгон бунтовщиков.

На этот раз все вышло не так как хотелось. Полиция объявилась прямо перед Джеком. Машина перегородила путь. Из нее выскочили солдаты спецназа и начали наступление, хватая первых попавшихся людей. Джек встал и солдаты схватили его. Он не сопротивлялся. Это было не только бесполезно, но и опасно. Какой-то солдат ударил Джека дубинкой по голове и он потерял сознание.

Он очнулся от какого-то удара и открыв глаза увидел перед собой офицера СБ. Он был зол и готов ударить Джека.

− Как твое имя?! − чуть ли не с рычанием спросил он.

− Джек Мейколи, телефон 28-337.. − сказал Джек. Его сознание помутилось и он провалился в черноту.

Придя в себя он увидел, что лежит в чистой постели. Рядом было окно, в которое светило солнце. Решетки на окне не было и это успокоило Джека. Он облегченно вздохнул и успокоившись заснул.

Кто-то тронул его и он проснулся. Рядом сидела Марта. Она была в слезах.

− Господи, зачем ты туда полез? − заговорила она.

− Перестань, Марта. Не лез я никуда..

− Но ты!.. − воскликнула она.

− Перестань! Мне и так плохо! − выдавил из себя Джек и она замолчала.

Он смог встать только на четвертый день. В больницу пришел Наер в сопровождении какого-то офицера СБ. Джека усадили за стол и Наер сел напротив него.

− Рассказывай, Джек, как ты там оказался?

− Никак. Я шел на работу и не имел понятия, что происходило на площади.

− Откуда ты знаешь, что это было на площади, если не имеешь понятия?! − резко спросил офицер.

− Я шел через площадь.

− Зачем?!

− На работу. Площадь находится между моим домом и работой.

− Это ничего не доказывает. − сказал офицер.

− Мне нечего доказывать. Я невиновен! − ответил Джек вспылив. − Мне плевать на ваших бунтовщиков! Плевать! У меня есть свое дело и я им занимаюсь!

− Похоже, скоро у тебя будет новое дело. − сказал офицер. − Месить глину на каторге.

− Джек Мейколи ученый. − сказал Наер. − И во всей колонии таких как он можно сосчитать по пальцам!

− Вот от таких ученых козлов все и начинается. − сказал офицер.

− Вы не имеете права его оскорблять! − воскликнул Наер.

− Я имею право делать все что захочу! − ответил офицер. − И вам никто не поможет, если я захочу засадить вас до конца жизни в дерьмо!

Офицер ушел, хлопнув дверью.

− Черт возьми, как тебя угораздило, Джек?! − воскликнул Наер.

− Не знаю. Я когда услышал что там говорят, хотел побыстрее уйти, но не успел.

− Теперь вся работа может полететь к черту. − проговорил Наер.

− Они там совсем все тупые? − спросил Джек.

− Не смей так говорить! − выкрикнул Наер. − Совсем свихнулся?!

− Не знаю. Мне явно выбили не мало мозгов. − ответил Джек.

− Я попытаюсь что нибудь сделать. − сказал Наер, вставая. − А ты не делай глупостей. Понял меня?

− Понял. − ответил Джек.

− Хорошо. − ответил Наер. До встречи.

Следующая встреча с Наером была в не столь приятном месте. На следующий день Джека выписали из больницы и выйдя на улицу он оказался перед машиной СБ, рядом с которой стоял все тот же офицер. На его лице была ухмылка и он помахивал дубинкой, глядя на Джека.

Джек медленно подошел к машине и офицер показал ему на дверь, открыв ее. Сопротивление было бессмысленно. Джек вошел в машину и получил сзади толчок, от которого влетел в кузов и растянулся на полу. Послышался смех людей.

− Ну что, ученый? − спросил офицер, входя в машину. − Допрыгался? − Он рассмеялся и ударил Джека ногой в живот. − Вперед! − приказал он шоферу и машина двинулась по улице.

Она долго ехала через город и вскоре выехала из него. Джеку не давали подниматься и только разрешили лежать на спине. Кузов грузовика уже был открыт и Джек видел яркосинее небо. Глаза приходилось прищуривать из-за солнца, светившего почти в лоб.

Машина свернула и тень от какого-то солдата упала на лицо Джека. Солдат смотрел в сторону и не замечал этого. А Джек был этому только рад, потому что солнце теперь не пекло голову. Он смотрел в небо..

Что-то сверкнуло и Джек увидел в небе двигавшуюся звездочку. Он раскрыл глаза и смотрел на нее, почти не веря. Звездочка двигалась по небу с довольно большой скоростью и оставляла за собой след. От неожиданности Джек приподнял голову.

− Лежать! − приказал офицер. Джек молча поднял руку и показал вверх.

Кто-то из солдат взглянул туда и увидел летящий объект.

− Что это? − проговорил солдат, глядя вверх.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Мак читать все книги автора по порядку

Иван Мак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хмеры на Дентре отзывы


Отзывы читателей о книге Хмеры на Дентре, автор: Иван Мак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x