Иван Мак - Хмеры на Дентре
- Название:Хмеры на Дентре
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ, http://zhurnal.lib.ru/m/mak_ivan/
- Год:2009
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Мак - Хмеры на Дентре краткое содержание
и не только на Дентре. (типа продолжение про хмеров и не только)
Хмеры на Дентре - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
− Это опасная вещь. − сказал Джек. Она молча взглянула на него, затем вытащила из рукоятки магазин, вставила в него несколько патронов, вернула магазин на место и взвела затвор.
Джек подскочил на месте.
− Лайма-Тигрица знает что это такое. − Сказала Лайма и обернувшись выстрелила в сторону. Послышался какой-то вой. Лайма прошла к кустам и вытащила оттуда крупного хищника.
− Господи… − Произнес Джек. Она подошла к нему, вручила оружие и пошла через лес. − Ты куда?! − Воскликнул Джек.
− Мне здесь ничего не нужно. − Ответила она, обернувшись.
− Тебе нравится все время быть одной? − Спросил он.
− Я привыкла. − Ответила она и ушла. Джек хотел ее догнать, но не мог. Ему надо было разобраться с вещами и закрыть капсулу, что бы в ней не селились звери.
Он взял все что хотел, вернул ящик в капсулу, закрыл ее и отправился через лес. Теперь ему было на много спокойнее и он вскоре вышел на дорогу..
Он вновь шел почти два месяца и, наконец, добрался до города. Джек вышел к посту, у которого стояли солдаты. Они вышли на дорогу со своим оружием и встали, поджидая человека. Джек остановился не доходя до них пяти метров.
− Куда это ты направился? − спросил один из солдат.
− Вперед. − ответил Джек.
− Тогда, показывай пропуск.
Джек выдернул из-за спины автомат и открыл огонь. Он стрелял под ноги солдатам и те поотскакивали назад.
− Не двигаться! − приказал Джек, прекратив стрельбу. Солдаты замерли, глядя на него.
Откуда-то выскочил офицер и пробежал к солдатам.
− Что произошло?! − воскликнул он.
− Я показывал свой пропуск. − сказал Джек и офицер обернулся к нему.
− Кто ты?
− Я Джек Дрейд. − ответил Джек. − Мне надо пройти в город, а ваши дикари не хотят меня пропускать.
− Ты мерзкий грязный бродяга!.. − выкрикнул офицер.
Джек нажал спуск и человек свалился на землю, получив ранение в ногу.
− Убейте его! − приказал он.
Джек продолжал стрелять. Четыре человека упали перед ним. Джек подскочил к ним и ногами отбросил оружие.
− Извините, ребята, но вы меня сильно разозлили. − сказал он раненым и прошел в город.
Он скрылся в узких переулках и через несколько минут нашел себе новую одежду. Какой-то человек с удовольствием обменял ее на нож, предложенный Джеком.
Теперь все было по другому. Джек ушел почти в самый центр города. У него появились деньги за счет продажи некоторых вещей, а затем он устроился на работу в небольшой мастерской. Хозяин поначалу смотрел на него косо, но через два дня он был готов отдать что угодно лишь бы Джек остался у него.
И Джек взял свое. У него появилась собственная мастерская, а затем и ученики. Он стал мастером которого признали все вокруг.
Прошло несколько месяцев. В мастерской появились стражники и Джек был готов ко всему. Вслед за ними в помещение вошел какой-то человек в знатных одеждах, осмотрел все вокруг, а затем взглянул на Джека.
− Говорят, ты очень хороший мастер. − сказал он.
− Говорят. − ответил Джек.
− Похоже, ты не знаешь кто я.
− Не знаю.
Человек какое-то время смотрел на него молча, а затем знаком позвал кого-то.
− Я прощу тебе твое невежество, если ты починишь этот предмет. − сказал он и Джеку принесли ящик. Его открыли и он увидел самый настоящий гранатомет. − Это оружие. Очень сильное оружие. Так что будь осторожен.
Джек подошел к ящику, осмотрел гранатомет, затем вынул его и поставил на стол. Он достал из ящика еще несколько частей, вставил их на места и опробовал механизм. Все было в порядке и не хватало только самих снарядов.
− Это оружие в порядке. − сказал он.
− В порядке? Тогда, почему оно не стреляет?
− Вы знаете что такое ружье?
− Знаю. − ответил человек с каким-то презрением в голосе.
− Что бы ружье выстрелило, к нему нужны патроны. Для этого оружия тоже нужны патроны, но не такие как в ружьях, а большие.
− А ты, похоже, разбираешься что к чему. − сказал человек и знаком позвал еще кого-то. В мастерскую принесли еще один ящик и вскрыли. В ящике были четыре гранаты. − Ты знаешь как их заряжать?
− Знаю. − ответил Джек.
− Покажи.
− Здесь? Если что-то произойдет не так, весь этот дом может взлететь на воздух.
− Выйдем на улицу. − сказал человек. Солдаты вынесли на улицу гранатомет и ящик с гранатами.
− Заряжай и стреляй. − сказал человек.
− Здесь? − спросил Джек, оглядываясь. − Вы шутите?
− Я приказываю! − резко ответил человек.
− Если это оружие выстрелит, будет много разрушений и жертв.
− Это мой город и я приказываю тебе стрелять! − произнес человек. − Если ты не выполнишь приказ, тебя повесят!
Джек понял, что у него нет выбора. Вокруг были вовсе не цивилизовнные люди, а настоящие дикари. Дрейд взял снаряд, вставил его в гранатомет и еще несколько мгновений медлил.
− Стреляй! − приказал хозяин города.
На улице было полно людей и Джек понял, что убийств не миновать.
− Здесь не хватает одной детали. − сказал Джек.
− Какой детали?
− Она, наверно осталась в мастерской. − сказал Джек.
− Скажи ему что это за деталь и он принесет. − сказал хозяин, показывая на солдата.
Джек объяснил человеку что надо было принести, тот умчался в мастерскую и вернулся оттуда с неболшой коробкой, которую сказал принести Джек. Мысль лихорадило. Джек взял коробку. Он был рад тому что хозяин города презрительно смотрел через плечо, а затем отвернулся к кому-то из других знатных людей, стоявших рядом.
Джек открыл коробку, достал пистолет. Солдат, стоявший рядом явно не понял что это и Джек взвел затвор. Он обернулся к хозяину.
− Я стреляю. − сказал он. Хозяин обернулся и в этот момент грянул выстрел. Один, затем второй, затем третий.
Человек с округлившимися глазами смотрел на Джека, затем посмотрел вниз и рухнул.
− Ты! − закричал второй стоявший рядом с хозяином. Джек не медлил. Еще две пули вошли в голову второго человека и тот так же рухнул перед ним.
− Взять его! − выкрикнул командир стражников. Джек выстрелил последний раз в воздух, решив что нельзя оставлять патроны в оружии.
Люди вокруг замерли.
− Вы ничего не поняли? − спросил Джек. − Он хотел убить вас всех этим оружием!
− Ты лжешь! − выкрикнул начальник охраны.
− Я докажу что это правда. Но вы должны все разойтись сейчас. Отойти подальше от этого оружия. − Джек показывал на гранатомет. Я клянусь своей жизнью, что не убегу. Разойдитесь и вы поймете, что я прав. Если вы не разойдетесь, это оружие убьет всех вокруг.
Люди начали расходиться.
− Дальше. Дальше. − говорил Джек. Они уходили от гранатомета и Джек сказал когда было достаточно. Он подошел к гранатомету, взвел таймер самоуничтожения и пустив его бросился к солдатам.
− Ложись! − крикнул он и упал на мостовую. Через несколько секунд посреди улицы громыхнул взрыв. Ударная волна выбила все стекла в домах рядом. Люди вокруг попадали в страхе на землю, а Джек дождался пока перестала сыпаться земля и поднялся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: