Милдред Гордон - Таинственный кот идет на дело

Тут можно читать онлайн Милдред Гордон - Таинственный кот идет на дело - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Милдред Гордон - Таинственный кот идет на дело краткое содержание

Таинственный кот идет на дело - описание и краткое содержание, автор Милдред Гордон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Таинственный кот идет на дело - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Таинственный кот идет на дело - читать книгу онлайн бесплатно, автор Милдред Гордон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Я вас припоминаю, - сказала она, указав на кресло, - вы заходили к нам в магазин за обручальным кольцом.

- У вас прекрасная память. - Он мгновенно обежал взглядом броско ультрамодную комнату. Дверь в конце вела в миниатюрную кухоньку.

- Не давите на кресло, - предупредила она. - Оно из нашего бывшего магазина. Не думаю, чтобы оно предназначалось для сидения. Хотите шотландского виски или еще чего-нибудь?

Она говорила низким, томным голосом. Когда он отрицательно покачал головой, она продолжала:

- В мои служебные обязанности входит запоминать лица. К нам ходят богатые покупатели, а богатые любят, чтобы их запоминали. Вы женились на той девушке?

- Вы сказали, что обладаете интересными для нас сведениями. - Тем или иным способом ее надо было спустить с неба на землю.

Она подошла к двери и закрыла ее на ночной засов. Он обратил внимание на туго натянутые чулки телесного цвета, уходящие под легкое летнее платье, выглядевшее так, как будто на него выдавили всю палитру художника. Она сказала:

- Вы просто выдумали, что интересуетесь обручальным кольцом?

Она грациозно опустилась на диван.

- Прошу, мисс Хатчинсон, скажите, что хотели нам сообщить.

- Вы знаете мсье Дюваля?

- Слышал о нем.

- Вчера вечером, примерно в семь тридцать, у меня была поздняя покупательница. Она купила бриллиант-солитер в четыре карата. - Она внезапно остановилась. - Вы защитите меня?

- Бюро никогда не раскрывает источники информации.

- Я знаю, но... Понимаете, у меня время от времени может появляться для вас информация, и мне надо твердо знать, что если мне понадобится помощь, я смогу обратиться к вам лично. Хорошо бы у меня были ваш домашний адрес и телефон. Вдруг мне потребуется срочно связаться с вами?

Зик заколебался.

- Вы всегда сможете позвонить в управление.

Она расправила платье.

- Не люблю разговаривать с чужими. Мне хочется, чтобы меня окружали друзья, люди, которых я знаю, кому я могу доверять. Вы ведь понимаете, правда? Я не могу заниматься этим, если вы... не понимаете.

Она одарила его улыбкой, внешне невинной, но говорящей: "Вы мне нравитесь". Он заерзал в кресле, положил ногу на ногу, затем поменял ноги местами.

Скрепя сердце он принял ее вариант. Начальник управления Ньютон может счесть его неправильным, но он нуждается в ней как в источнике сведений из первых рук. В то же время он принял во внимание, что его могут подставить другой стороне. Он нацарапал адрес и телефон.

- "Зик Келсо", - прочитала она вслух. - Мне нравится это имя. Честное, бесхитростное.

Она продолжала:

- Мистер Дюваль, конечно, решил, что я уже ушла, поскольку было поздно. Легкость поведения исчезла. Даже в позвякивании браслетов чувствовался страх. - Мне, безусловно, надо сначала рассказать о некоторых событиях, показавшихся странными. Ну, к примеру, когда мсье Дюваль не так давно приобрел за триста тысяч долларов коллекцию драгоценностей, ранее принадлежавших Реймонду Готорну, он потребовал, чтобы я никому об этом не рассказывала. Он стал неуловим, часто уходил из салона, чего раньше никогда не делал. Стали звонить незнакомые люди, отказывающиеся назвать себя. В общем, я сортировала чеки в торговом зале, сидя за маленьким столиком, когда услышала, что он говорит по телефону у себя в кабинете. Над моим столом находится вентиляционное отверстие системы кондиционирования.

Она подалась вперед и выпрямилась. Руки бесцельно двигались.

- Вначале я не расслышала, что он сказал, потому что не прислушивалась, но потом он повысил голос и я услышала, как он произнес, что надо как-нибудь темной ночью покончить с кем-то одним быстрым ударом. Затем он долго молчал, время от времени вставляя "Да, да", а потом повесил трубку.

- А что сделали вы?

- Меня не так легко напугать, но тогда я была испугана. Я забрала с собой книгу записи покупок и вышла через парадную дверь. Даже не рискнула погасить свет, и сегодня утром он мне об этом напомнил.

- Может быть, он шутил?

- Нет, разговаривал он всерьез. Вы же знаете, это можно понять сразу. Мне самой не по себе, когда я вам об этом рассказываю. Вы, наверное, думаете, что я женщина с чересчур богатым воображением. Но если бы вы знали меня лучше... Не хотите пригласить меня на обед? Мы бы познакомились поближе. Мне страшно от того, что я делаю. Вы ведь сможете списать приглашение на оперативные расходы, верно? - Она попыталась рассмеяться. - Один обед для страшно нервной женщины-осведомителя.

Она заговорила быстрее.

- Я не могла не позвонить вам. Отец - он тоже ювелир: у него была маленькая, не слишком роскошная лавка в Сиэтле - сказал мне, что если я замечу что-нибудь не то, я должна немедленно обратиться в ФБР. Ведь то и дело крадут драгоценности или пытаются сбыть краденое. Не знаю, стоит ли мне обедать на людях в вашем обществе, но если бы вы зашли ко мне как-нибудь вечером, ну, например, под видом слесаря, пришедшего чинить мусоропровод - он все время ломается, - я приготовила бы обед, и мы бы лучше узнали друг друга.

Зик провел по лицу широкой ладонью.

- Было бы прекрасно, но не знаю, смогу ли я. Каждый из нас ведет целую уйму дел... но, может быть, в один из дней, когда...

- А вы меня не боитесь?

- А надо, мисс Хатчинсон?

И опять она попыталась выдавить из себя смешок.

- Это потому, что вы меня еще не знаете.

- Прошу вас, мисс Хатчинсон, у меня не так много времени, и... Теперь, если вас не затруднит медленно воспроизвести все, что сказал мистер Дюваль, постарайтесь как можно точнее передать его слова.

Он задавал наводящие вопросы, перепроверял сказанное и, когда был удовлетворен, сказал:

- Мне бы не хотелось понапрасну пугать вас, но не ставьте себя ради нас в критические ситуации. Бюро никогда не требует ни от кого риска, сопряженного с опасностью для жизни. Но если по ходу выполнения своих служебных обязанностей вы услышите даже ничего не значащие для вас обрывки разговоров, помните, что мы сможем привязать их к чему-то, уже известному. Потому старайтесь запоминать их до того момента, как я встречусь с вами, но ни в коем случае ничего не записывайте. И учтите, что лишь полностью отчаявшийся человек идет на убийство.

Выходя из квартиры, он произнес:

- Благодарю вас, мэм, за заказ. Надеюсь, книга вам понравится.

Он резко повернулся и чуть не столкнулся с рыжеволосой соседкой.

- С нею вы пробыли больше десяти минут, - с упреком проговорила она.

3

Зик заглянул в кабинет начальника управления Ньютона. Ньютон стоял у окна, пытаясь поднять раму.

- Заходите, Зик, - позвал он, вернулся к столу и продолжал: - Мне плевать на все, что говорят в защиту кондиционирования воздуха. Надо глотнуть хоть немного кислорода. Только не рассказывайте никому, что я открываю окно. Мне могут предъявить обвинение в нарушении остановленного процесса дыхания.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Милдред Гордон читать все книги автора по порядку

Милдред Гордон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Таинственный кот идет на дело отзывы


Отзывы читателей о книге Таинственный кот идет на дело, автор: Милдред Гордон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x