Мишель Герасимова - Зона Сумерек
- Название:Зона Сумерек
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мишель Герасимова - Зона Сумерек краткое содержание
В жизни каждого человека рано или поздно происходит хотя бы одна необъяснимая вещь. Например, кружка на кухне упала и разбилась, хоть стояла в сушилке. Или на вас кирпич по середине поля упал. Случалось? Наверняка, вы называли это чем-то странным, а если по пути домой на вас напал вампир? Это даже язык не поворачивается назвать странным… Но это, как бы оно ни называлось, однажды произошло со мной. Тот день стал в моей жизни роковым, но все же, он положил начало моей новой, настоящей жизни…
Зона Сумерек - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мама больше не придет. Она была злой ведьмой, которая украла твою маму. А другая мама ждет тебя.
— Другая? — спросила она, звонко зевая.
— Да.
Клариссия уснула.
— Что-то подсказывало мне, что ты не оставишь девочку.
— Конечно, ведь я лишила её матери…
— Не ты, а вампиры. Не кори себя, Анна. Бланш предпочла врагов своей дочери. Знаешь, она никогда не относилась к ней, как к дочери. Когда Клариссии было восемь, Бланш уже заставляла её работать в ресторанчике, даже ночью. Разве она была хорошей матерью?
— Но все же она была мать.
— Это была уже не она.
— Все равно, — я посмотрела на спящую девочку. — И пусть меня выгонят из Компании, но Клариссию я здесь не оставлю.
— Понимаю.
И в тишине мы двинулись к дому Кристоффера.
— Ты с ума сошла? — воскликнул Макс, когда мы спустились в подвал.
— Месье Макс, не кричите, вы разбудите ребенка, — укоризненно сказала Тереза.
Макс раздраженно втянул воздух носом.
— Хорошо, — тише продолжил он. — Аня, у нас военная база, а не детскиц сад! Зачем ты её принесла?
— Ой, да ладно тебе! Сам вспомни, как оказался на ВБК, — заступился за нас Конни. — А вдруг из этой малютки вырастит первокласный Агент? Или Ученый? Ты и я — мы так же обязаны другим людям за то, что они нас спасли и привели в Молех. Даже не вздумай возражать.
— Конни, ты еще маленький и ничего не понимаешь, мы…
— Да ты уже достал меня, Макс! К твоему сведению я старше тебя на сто лет с копейками! Так что кто из нас еще маленький?
— Я не имею ввиду возраст, а говорю про опыт. Это во-первых, во-вторых…
— Мы забираем девочку с собой. Точка.
Макс хотел возразить, но в глазах Конни было что-то такое, что Макс сразу передумал. Наверно, Конни знает что-то про Макса, отчего он не может возражать напарнику, почти что. А может и нет, это же только мои догадки!
— Но ты, Анна, сама будешь иметь разговор с майором. И объяснять тоже сама все ему будешь.
Я фыркнула.
— Не вопрос. У нас с майором полное взаимопонимание.
Макс взял мою и свою сумку и направился к двери, ведущей на ВБК. Конни закинул свою сумку на плечо, салютнул Терезе на прощание и вошел следом за Максом.
— Ну вот и все, Тереза, — сказала я, взяв по крепче спящую Клариссию. — Может, если у меня будет отпуск, я наверно навещу тебя. А что, отпуск во Франции девятнадцатого века! Не плохо, да? Как думаешь?
Тереза улыбнулась.
— Я думаю, что это хорошая идея. Что ж, буду ждать тебя, Аня.
— До встречи, Беатрис, — сказала я и вошла в дверь.
Как только дверь закрылась за моей спиной, из динамика раздался знакомый женский голос:
"Введите пароль".
Макс быстро набрал сложную комбинацию чисел на панеле в стене.
"С возращением на Базу, Агенты", — произнес голос и огонек на панели погас.
— Идем, — сказал Макс. — Аня, а ты куда?
— Как «куда»? Ты сам сказал «идем».
— Я знаю, что я говорил. Мы с Конни сейчас идем на склад к Гертруде сдавать вещи, а ты идешь к майору.
— Но…
— Отставить, — сказал басовитый мужской голос у меня за спиной.
Макс и Конни бросили сумки на пол и отдали кому-то честь. Я повернулась. Передо мной стоял майор Феликс собственной персоной, к нему подошла группа из четырех человек в белых халатах и два эльфа в своей ослепительно-белой форме.
— Здравия желаю, товарищ майор, — я попыталась приложить руку к голове.
— Не надо, Аня. Так-так, а кто это у нас? — удивился майор.
— Это Клариссия. Ей нужна медицинская помощь и, желательно, побыстрей.
— Значит я не зря пришел, — сказал он кивая двум эльфам в мою сторону.
— Но зачем, майор? — спросил Макс. Видимо, он был не в восторге от такой встречи.
— Зная ваш темперамент, лейтенант, я смел предположить, что у вас серьезные ранения, — неотрывно смотрел майор в глаза Максу.
Один человек в круглых очках подошел к Максу и провел вдоль спины, неприкасаясь к нему, каким-то прибором.
— Майор, у него сломано два ребра, имеются также многочисленные ушибы. Было пропорото легкое и сломано еще одно ребро. Но наше средство ему немного помогло.
Так у него было три сломанных ребра? Боже, как он только мог оставаться таким равнодушным!
Два невероятно красивых парня эльфа подошли ко мне и взяли у меня девочку.
— Это уже наша работа, — сказали они, улыбнулись мне и ушли.
Какие же прекраные существа эти эльфы! Отвлёкшись от Макса очкарик подошел ко мне и провел такую же процедуру.
— Серьезных повреждений нет, но у вас было сломано колено, — сказал он. — Наше лекарство помогло вам?
— Э… да, очень помогло, — мы с Конни переглянулись.
— Лейтенант Макс, вы немедленно идете в сопровождении врачей и господина Неона в лазарет для лечения, — строго сказал Феликс, а потом неожиданно добавил. — Ты бы поберег себя, совсем меры не видишь. Так убьешь себя сам.
Макс проигнорировал последние слова майора и направился вместе с людьми в лазарет.
— Майор Феликс, разрешите сдать вещи на склад и немедленно отрапортовать вам.
— Можешь не торопиться. Агент Анна, прошу вас следовать за мной.
Конни одобрительно подмигнул мне, взял сумки и пошел к Гертруде. Я послушно пошла вслед за майором. Когда мы вошли в кабинет, он сел в кресло, жестом предложил последовать его примеру. На столько сильно скованной я себя уже давно не чувствовала.
— Ну, Анна, рассказывайте, как ваши впечатления.
Я удивленно посмотрела на майора.
— А разве вы не будете меня отчитывать за то, что я взяла с собой девочку?
— Зачем? Я знал об этом.
— Откуда?! Никто не мог вам об этом сказать!
— Это не важно. Я слушаю вас.
— Ну… в общем, было интересно. Будет что вспомнить.
— Вас хорошо потрепали вампиры. Но бывает, что задания не обходятся без более серьезных жертв, вас это не пугает?
— Нет, что вы! Разве меня испугают парочка царапин, — легкомысленно махнула рукой я.
— Царапин? — майор засмеялся и одобрительно посмотрел на меня. — А в плане превращения было что-нибудь?
— Было, — вздохнула я и выложила все майору на одном духу.
— Значит когти? — спросил майор, дослушав мой рассказ.
— Да. Я могу их просто так отращивать, когда захочу, — и для наглядности показала ему руки, на которых уже красовались острые когти. Руки, конечно, все еще сводило судорогой, но теперь это для меня терпимо.
Майор удивленно посмотрел на это перевоплощение.
— Впечатляет. Но вы не должны злоупотреблять своими новоявленными способностями, иначе вы не сможете больше контролировать свою вторую сущность. Хотя то, чего вы уже добились, достойно уважения, вы сильная личность, Анна. И, как любому Агенту, успешно вернувшемуся с первого задания, вам полагается личная фея. И еще, — как бы невзначай, добавил майор, — вам присваивается звание лейтенанта. Добро пожаловать в ряды сотрудников Компании, Анна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: