Фред Саберхаген - Звезда Берсеркера (Клуб Любителей Фантастики — « L»)

Тут можно читать онлайн Фред Саберхаген - Звезда Берсеркера (Клуб Любителей Фантастики — « L») - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Издательство “Оверлайд”, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Звезда Берсеркера (Клуб Любителей Фантастики — « L»)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство “Оверлайд”
  • Год:
    1992
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    5-8308-0070-5
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фред Саберхаген - Звезда Берсеркера (Клуб Любителей Фантастики — « L») краткое содержание

Звезда Берсеркера (Клуб Любителей Фантастики — « L») - описание и краткое содержание, автор Фред Саберхаген, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Очередной том «L» библиотеки Клуба Любителей Фантастики составляет книга «Звезда Берсеркера» известного американского писателя Ф. Саберхагена.

Звезда Берсеркера (Клуб Любителей Фантастики — « L») - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Звезда Берсеркера (Клуб Любителей Фантастики — « L») - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фред Саберхаген
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ох, Франк, Франк?

Сквозь удобно открытый коммуникационный люк она могла заглянуть в соседний отсек — и там, как обычно, в боевом своем биоконтейнере, который выглядел точно так, как более десяти лет назад, лежал Франк. Даже разведшлюпка показалась теперь Элли всего лишь продолжением биомеханического тела Франка.

Если только… о, Боже!.. Если только это не была какая-то уловка берсеркера!

Возможно ли это?

— Франк? — снова позвала она, и попыталась шевельнуться. Хотя она не была привязана, Элли настолько ослабела, что из плотно соответствовавшего ее телу кресла ей удалось выбраться далеко не сразу. К тому же попытка эта заставила ее тихо застонать от боли, и только сейчас она обнаружила, что несколько шлангов щупальцев медробота прикреплены к отверстиям в ее костюме и, следовательно, к ее телу. Оставив намерение немедленно подняться, она снова откинулась на спинку кресла, не обращая внимания на небольшую боль — наоборот, боль помогала ей определиться в реальности.

— Эл? — послышался привычный голос из соседнего отсека. — Ты снова со мной. Добро пожаловать на борт!

Она пробормотала что-то, совсем не подходящее в эту минуту.

— Я поймал твою штатскую лодку и вытащил тебя. Помнишь?

По звукам, наполняющим кабину, и по общему ощущению Элли определила, что их разведчик идет с приличной субсветовой скоростью.

— Нет, как ты меня вытягивал — не помню.

— А как ты в шлюпку попала — помнишь? На корабле добро-жизни? Главное вот что — остался там кто-нибудь в живых или нет? Это очень важно.

— Был мальчик, он помог мне забраться в лодку, но я не знаю, удалось ли ему самому спастись. На нем… он был в Ланселоте. Если ты знаешь, что такое Ланселот…

— Да. Это он, Мишель! Где он сейчас?

— Не знаю, Франк. Я не знаю даже, ГДЕ Я СЕЙЧАС.

— Интересно, если удастся пробить кодовым лучом, — бормотал Франк себе под нос, не обратив внимания на реплику Элли. По некоторым признакам Элли определила, что Франк лихорадочно работает с пультом, хотя внешне он оставался практически неподвижным. Опасение, что все это может оказаться обманом берсеркера, постепенно растворялось, уходило из сознания Элли.

— Мне прямо Секретаря Тупелова, — тоном приказа говорил Франк. — Срочное сообщение от полковника Маркуса.

— Тупелов? — удивленно спросила Элли.

— Да, он здесь, вместе с эскадрой. Погоди секунду, Элли, дай я разделаюсь с этим делом.

Франк скороговоркой начал передавать детальные галактические координаты. Удаленность их местоположения от всего, о чем Элли приходилось до сих пор слышать, подействовала на нее почему-то убедительно.

— …и я доставлю ее непосредственно к большому К. Шлюпку буксирую на кабельном луче, примерно пятьдесят кило позади меня. На случай, если нехорошие машины заложили в нее подарочек для нас. — Он замолчал, обратился к Элли. — Так ты не знаешь точно, что случилось с мальчиком?

Она постаралась как можно детальнее рассказать все, что помнила о последних минутах на борту корабля добро-жизни. Франк передал дополнительные сведения.

— Значит, здесь целая эскадра, — сказала Элли, когда передача кончилась.

— Ага. Ну вот. Не знаю, что тебе уже известно. Если ты была на корабле, когда мы его накрыли, значит, ты была на борту и во время нападения на полигон. Но только не говори, что ты теперь сторонник добро-жизни — я все равно не поверю.

— Нет, нет, меня похитили силой.

Запинаясь, она поспешно рассказала о своем похищении из Храма.

— Ну хорошо, если ты так говоришь… Меня это вполне устраивает.

Вполне возможно, понимала Элли, совсем не убедительно для кого-то другого. Но даже если ее обвинят в принадлежности к добро-жизни… Сейчас это казалось ей весьма маловажным.

— На корабле была добро-жизнь, конечно. И трое должны быть еще живы, как я предполагаю, не знаю, правда, что с ними случилось, когда начался этот бой. Вы гнались за нами от самого Солнца?

— Да, уже больше стандартного года. Но мы старались перехватить, что у нас и получилось, в конце концов. Тупелов собрал по мере продвижения целую армаду, честное слово. Каждая система, где мы останавливались, с готовностью жертвовала нам корабль—два.

— Потом мы наткнулись на базу берсеркеров, неподалеку отсюда… подозреваю, что начальство на нескольких планетах уже давно знало об этой базе — примерный район ее расположения, то есть, — но никто не мог собраться с силами и храбро ударить по ней. Просто поразительно, что иногда помогает сделать кризисная ситуация. Покончив с базой, мы оставили ее скорлупу плавать на старом месте. На сигналы она тоже отвечала по-прежнему, потом часть наших сил вернулась домой, но люди из Солнечной системы остались сторожить — ждали мы больше стандартного месяца. И наконец показались вы — корабль добро-жизни и его эскорт.

— Тупелов свое дело знает, тут уж нечего сказать. Он даже привез сюда мать Мишеля, на случай, если мы спасем его живым. Честно говоря, я не надеялся, что у нас будет шанс.

— Франк… Мать Мишеля — я.

Последовала пауза. Потом:

— Эл, ты бредишь. Они что-то испортили у тебя в голове.

— Нет. Почему тогда, по-твоему, они похитили меня? Мишель — результат моей прерванной беременности. Тринадцать лет назад… или около того.

— Беременность… А я и не знал, что ты была беременна. Но леди, я все еще думаю, что нехорошие машинки-берсеркеры все это вам внушили.

Элли покачала головой, которая была сейчас уже вполне ясной.

— Кончено, у Мишеля есть где-то приемная мать. Возможно, ее как раз привез с собой Тупалов. Но я не знаю ее имени.

— Ее зовут Кармен Геулинкс. Но я ВПЕРВЫЕ слышу, что она приемная мать. Хотя это еще не доказывает, что это не так. — Франк теперь говорил медленно, с сомнением. — Но…

— Она ведь с Алпайна, правильно?

Прошло несколько секунд, и все это время контейнеры Франка казались частями совершенно мертвой машины. Потом его динамик прокомментировал:

— Подозреваю, что у тебя было время поговорить с мальчиком.

— Да, довольно много. Но я бы не оказалась там, если бы не была его биологической матерью. Берсеркеры знали это. И Тупелова это тоже не удивит, я подозреваю.

— Ну, когда я доставлю тебя обратно к Большому К., ты сама все это с ним обсудишь… Стоп, погоди… Алпайн, почти тринадцать лет назад. Ведь это как раз там и тогда… мы с тобой делали остановку. Прямо после…

И снова Франк превратился внешне в мертвое скопление машин, словно кто-то повернул основной энерговыключатель. Элли ждала. Наконец, Франк спросил:

— Очень ранняя беременность?

— Очень. Совершенно верно, Франк. Мишель — твой сын.

— Вы были готовы его убить. Вы собирались его убить. Вы отдали приказ, верно? — Голос Кармен грозил надломиться каждую секунду. Лицо ее превратилось в театральную маску, символизирующую ненависть и бешенство.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фред Саберхаген читать все книги автора по порядку

Фред Саберхаген - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Звезда Берсеркера (Клуб Любителей Фантастики — « L») отзывы


Отзывы читателей о книге Звезда Берсеркера (Клуб Любителей Фантастики — « L»), автор: Фред Саберхаген. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x