Фред Саберхаген - Звезда Берсеркера (Клуб Любителей Фантастики — « L»)

Тут можно читать онлайн Фред Саберхаген - Звезда Берсеркера (Клуб Любителей Фантастики — « L») - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Издательство “Оверлайд”, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Звезда Берсеркера (Клуб Любителей Фантастики — « L»)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство “Оверлайд”
  • Год:
    1992
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    5-8308-0070-5
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фред Саберхаген - Звезда Берсеркера (Клуб Любителей Фантастики — « L») краткое содержание

Звезда Берсеркера (Клуб Любителей Фантастики — « L») - описание и краткое содержание, автор Фред Саберхаген, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Очередной том «L» библиотеки Клуба Любителей Фантастики составляет книга «Звезда Берсеркера» известного американского писателя Ф. Саберхагена.

Звезда Берсеркера (Клуб Любителей Фантастики — « L») - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Звезда Берсеркера (Клуб Любителей Фантастики — « L») - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фред Саберхаген
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Конечно.

Столкновение корабля, находящегося в сверхсветовом перелете, с внушительного размера скоплением пыли — явление относительно редкое, но вовсе не из ряда вон выходящее. Наличие шумов в системе коммуникации вполне могло объясняться этим. В общем, в ситуации не было ничего такого, что могло бы насторожить Хольта.

Незнакомец послал катер, который пришвартовался к входному люку курьера. Улыбкой приветствуя гостей, Хольт открыл люк. В следующее мгновение он и еще полдюжины людей, составлявшие его экипаж, были захвачены врасплох внезапным натиском металлических существ — это была абордажная группа берсеркеров, холодная и беспощадная, словно изнуряющий кошмар.

Машины захватили курьер так быстро и уверенно, что никто не успел толком подумать, как оказать им сопротивление. Однако никого из людей они не убили, а лишь согнали их в одну из корабельных спасательных шлюпок, предварительно выдрав из нее двигательные установки.

— Никакого берсеркера на экране не было, не было… — как заводной повторял второй помощник, глядя на Хольта.

Люди сидели рядом, прижимаясь друг к другу в тесном пространстве. Машины оставили им воздух, давали еду и воду. Спустя некоторое время они начали отбирать по одному для допроса.

— Да, такого корабля я еще не видел, — отвечал Хольт своему помощнику. — Берсеркеры, видимо, научились придавать себе новые формы, строить неизвестные виды оружия. Это естественный вывод, который они могли сделать после поражения у Каменного Места. Как мы могли не предвидеть этого!

Люк со скрипом открылся. В шлюпку вошли две грубые человекоподобные машины. Протиснувшись между девятью пленниками, они добрались до того, кто был им нужен.

— Нет! Не трогайте его! — закричала Люсинда. — Он не может говорить!

Но машины ничего не слушали. Подняв Джанду на ноги, они, чеканя шаг, выволокли его наружу. Девушка, не в силах помешать, последовала за ними. Она цеплялась за их руки, тщетно пытаясь что-то объяснить. Хольту не оставалось ничего другого, как броситься за ней — в этом тесном пространстве машины могли покалечить или даже убить Люсинду. Ничего подобного, однако, не случилось. Машины просто оттолкнули Люсинду, не позволив ей выйти за ними из шлюпки, — их металлические руки действовали столь решительно, что сопротивляться им было так же бессмысленно, как пытаться остановить бег времени. Дверь захлопнулась, и Люсинда так и осталась стоять, тупо глядя на стальную перегородку. Она не шевельнулась даже тогда, когда подошедший Хольт обнял ее за плечи.

После долгого и томительного ожидания, показавшегося им вечностью, люди увидели, как люк снова отворяется. Машины вернулись, однако Джанды с ними не было. На этот раз они пришли, чтобы забрать Хольта.

Вибрация эхом отдавалась по всему корпусу корабля-курьера — судя по всему берсеркеры перестраивали его. Хольта привели на допрос в маленькую камеру, которая была изолирована от остальной части корабля новой, видимо, только недавно возведенной перегородкой. Здесь машинный разум берсеркеров оборудовал себе штаб, снабженный электронными системами зрения, слуха и речи.

Берсеркеры очень тщательно допросили Хольта. Едва ли не каждый их вопрос касался Йохана Карлсена. Все знали, что они рассматривают его как своего главного врага, и все же их одержимость была совершенно удивительной — берсеркеры отказывались верить, что Карлсен действительно мертв.

— Я захватил ваши карты и астронавигационные приборы, — напомнил берсеркер Хольту. — Мне известно, что вы держите курс на «Нирвану», куда, как я предполагаю, доставили нефункционирующего Карлсена. Опишите этот корабль, используемый жизнеединицей Ногарой.

На вопросы о мертвеце Хольт давал прямые ответы, не желая быть пойманным на лжи там, где не было никакого смысла лгать. Но флагман — иное дело, и услышав последний вопрос, капитан замялся. Правда, он мало что мог рассказать о корабле, даже если бы хотел. Ни он, ни его соратники по заключению не имели ни малейших шансов согласовывать между собой какой-нибудь план противостояния берсеркеру. Можно было не сомневаться в том, что каждое сказанное ими слово прослушивалось.

— Я ни разу не видел «Нирвану», — Хольт решил говорить правду — однако логика подсказывает мне, что это должен быть крупный корабль, поскольку на нем путешествуют самые видные лидеры человечества.

Он сообщал машине только то, что она и сама могла бы вывести путем логических рассуждений. «Вряд ли от этого будет какой-либо вред» — думал Хольт.

Внезапно дверь отворилась, и Хольт с удивлением вгляделся в странного человека, вошедшего в помещение, где проходил допрос. Наблюдая за ним, Хольт вдруг понял, что существо это — вовсе не человек, а искусственное создание, порожденное разумом берсеркера. Плоть его, как показалось Хольту, была образована из какого-то пластика или, может быть, изготовлена из продуктов мышечной природы.

— Привет, вы — капитан Хольт? — поинтересовалась фигура. Голос звучал совсем как человеческий, но Хольт вспомнил, что и захвативший их корабль берсеркеров тоже сначала не вызвал ни у кого никаких подозрений, — камуфляж был просто великолепен.

Хольт молчал, и странная фигура немного забеспокоилась:

— Что-то не так?

— Вы — не человек, — сказал Хольт.

Странная фигура села и как-то безвольно расслабилась.

— Да, — согласился берсеркер. — Как видите, я не способен имитировать жизнеединицу столь правдоподобно, чтобы люди не смогли отличить подделку, столкнувшись с ней лицом к лицу; поэтому я требую, чтобы вы, настоящая жизнеединица, помогли мне удостовериться в смерти Карлсена.

Хольт промолчал.

— Я — особое устройство, — продолжал берсеркер. — Меня построили с единственной целью — сделать так, чтобы смерть Карлсена не вызывала у нас никаких сомнений. Если вы поможете мне доказать, что этот человек мертв, я с готовностью освобожу вас и все жизнеединицы, которые сейчас захвачены мною. Если откажитесь помочь, всем вам придется подвергнуться весьма неприятным процедурам — мы не оставим вас в покое, пока вы не измените своего решения.

Хольту не верилось, что берсеркер предоставит им свободу, тем более, как он сказал, с готовностью. Но выбора Не было. Если он станет говорить, то вряд ли что-нибудь потеряет. Наоборот, так он, по крайней мере, имеет шанс добиться для себя и своих товарищей такой смерти, которая не будет сопровождаться упомянутыми берсеркером процедурами. Капитан знал, что берсеркеры предпочитают считаться умелыми убийцами, но никак не садистами.

— А какой помощи вы от меня ждете?

— Как только я закончу перестраивать себя в этот курьер, мы направимся к «Нирване». Вы передадите туда ваших пленников. Я читал полученные вами приказы и знаю, что после того, как вожди людей, находящиеся на «Нирване», переговорят с ними, пленников должны доставить на Эстил для отбытия тюремного заключения. Так?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фред Саберхаген читать все книги автора по порядку

Фред Саберхаген - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Звезда Берсеркера (Клуб Любителей Фантастики — « L») отзывы


Отзывы читателей о книге Звезда Берсеркера (Клуб Любителей Фантастики — « L»), автор: Фред Саберхаген. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x