Татьяна Грай - Чужие сны
- Название:Чужие сны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-227-00355-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Грай - Чужие сны краткое содержание
Дарейты, разумные осьминоги, были вывезены из своего мира насильно, но когда корабль их похититетелей потерпел аварию неподолеку от Ауяны, они не могли и предположить, что на этой планете их ждет едва ли не рабство, а их труд ляжет в основу экономики аборигенов. Исправить положение взялся инспектор Федеральной безопасности Даниил Ольшес, для чего ему пришлось вступить в противоборство чуть ли не со всеми влиятельными лицами на планете.
Чужие сны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Йинор осторожно встал, собрал листы и сложил их аккуратной стопкой.
Он вдруг вспомнил, что ничего не ел с самого полудня, но тут же понял — он не в силах проглотить ни крошки. Йинор выпил ковш воды и лег в постель.
Но уснуть в эту ночь ему не удалось ни на минуту. Поначалу в его утомленном мозгу бурлили обрывки неопределенных мыслей и образов, но потом буря понемногу улеглась, и Йинор, окончательно поняв, что ему делать, принялся обдумывать свое будущее — уверенно и спокойно…
А утром, поднявшись чуть свет, Йинор принялся собираться.
Часть нужных ему вещей он уложил в потрепанный заплечный мешок, остальное — на маленькую ручную тележку.
Он в последний раз оглядел свое небогатое жилище. Вышел на крыльцо, постоял немного, глядя вокруг. И наконец, решительно встряхнув головой, запер дверь, спрятал ключ под крыльцо и зашагал к дому пастыря, волоча за собой тележку.
Пастырь поливал капустную грядку, когда Йинор остановился у низенького плетня, окружавшего владения старого знатока воли богов. Поздоровавшись, Йинор хмуро сообщил:
— Я ухожу. Пойду к морю.
Старик осторожно выпрямился, отставил в сторону пустую лейку и внимательно посмотрел на Йинора.
— Решил поискать свои сны? — спросил он.
— Да, — кивнул Йинор. — Потому что это не сны. Она зовет меня. Очень скоро я буду ей нужен. Я должен быть там.
— Но ты никогда не бывал нигде, кроме нашей деревни, — напомнил ему пастырь. — Как ты будешь жить?
— Ничего, как-нибудь, — отмахнулся Йинор. — Ты мне только скажи, где море? В какую сторону мне идти, чтобы добраться поскорее?
— Море далеко, — усмехнулся старик. — Если ты собираешься идти пешком, то, пожалуй, и за десять дней не дойдешь. Лучше бы тебе сейчас пойти по дороге к городу, глядишь, кто-нибудь тебя и подвезет, а уж из города с обозом и до моря доберешься. Так выйдет быстрее.
— Так мне придется у чужих людей одалживаться, — возразил Йинор. — А я этого не хочу. Говоришь, десять дней? Нормально. Пойду пешком. Куда идти-то?
— На восход, — коротко ответил пастырь и взялся за лейку.
Йинор молча кивнул и пошел к окраине деревни. Тележка тихо поскрипывала, подпрыгивая на неровностях дороги, белая степная пыль выскакивала из-под ног Йинора мягкими клубочками… но юноша, не замечая ничего, шагал ровно и размеренно, настраиваясь на долгий и трудный путь.
Глава 8
Анораль, крепко держа за руку семилетнего Орса, уверенно шла к кромке воды. Орс семенил за теткой, которую и он, и все вокруг привыкли считать его сестрой, с любопытством поглядывая на торчащие из волн головы и щупальца дарейтов. Мальчик, хотя и слышал морских чудищ с самого раннего детства, редко встречался с ними. Он плохо рос, он был слабым, замкнутым и боязливым; шаман подозревал, что от страшных побоев Торида что-то повредилось в его теле и голове. И он не доверял никому, кроме Анораль. Корлит и Джела так и не сумели стать ему по-настоящему родными, а своего отца, Анора, мальчик вообще не желал видеть. Если же Анор пытался поговорить с сыном, пытался добиться от него ответа на самый простой вопрос — Орс тут же начинал биться в истерике. Похоже, в его детской памяти навсегда застряло: именно этот человек виноват в том, что он остался без мамы…
— Знаешь, — тем временем весело болтала Анораль, — я все равно буду строить лодки. Пусть отец и мама ругаются, мне все равно. Только не такие лодки, как у рыбаков… ну, ты их и сам уже видел, а я хочу делать большие-пребольшие!
— Большие? — тоненьким голосом переспросил Орс, поднимая слишком крупную голову и глядя на девочку. — Какие это — большие?
— Совсем большие, как дом, даже больше! —пояснила Анораль. — Мне торговцы говорили на юге есть большой залив, как наш Желтый, и ] там есть город, и там строят такие… корабли, вот как они называются. И на них уплывают за море! Далеко-далеко! Я буду сама такие строить.
Орс неожиданно хихикнул:
— Да ведь ты девчонка! Кто тебя пустит лодки строить? Ты замуж выйдешь, детей нарожаешь!
— Ерунда, — отмахнулась Анораль. — Переоденусь мальчиком и сбегу, вот и все. Хочешь со мной или нет?
— Хочу… только мне не нравятся лодки.
— А что тебе нравится?
— Ну-у…
— Ну что — ну? Я тебя уже сто раз спрашивала! Ты что, до сих пор не знаешь, что тебе нравится, а что — нет? Ты уже не такой уж маленький!
— Я уже совсем большой, — обиделся Орс.— И я очень даже знаю, что мне нравится. Колечки Джелы!
— Колечки? — непонимающе повернулась к нему Анораль.
— Да, колечки! — с вызовом в голосе произнес мальчик. — Мне нравятся цветные камни, мне нравится красивый металл!
— А, вот оно что, — сообразила Анораль. — Хочешь ювелирному делу выучиться? Ну, тогда тебе уж точно нужно со мной удирать. Здесь ты ничему не научишься. Здесь никто ничего делать не умеет. Им тут просто ничего не нужно, они хотят только есть да пьянствовать. Так что давай-ка мы с тобой наберем побольше жемчуга да и уплывем с рыбаками! Они ведь скоро должны к нам прийти, с рыбой. Дней через десять, по-моему. А? Мы им заплатим, чтобы помалкивали.
Орс вдруг решительно кивнул:
— Давай!
И они, подбежав к кромке воды, радостно замахали руками приближающимся дарейтам. Дети были уверены — дарейты их поймут. Ведь уже не раз в тех образах, что многоногие морские чудища рождали в их головах, звучала мысль: надо чему-то учиться… надо заниматься каким-то делом… нельзя жить так, как живут лариты… где-то далеко-далеко есть люди, которые ждут их, друзья, готовые помочь…
…Как раз в тот день, когда отплывали рыбаки, привезшие много бочек соленой и свежей рыбы для племени богатых бездельников, вернулся торговый караван, почти три месяца назад ушедший к далеким горам, и лариты на радостях закатили пир всем поселением. На улицы вынесли столы, и горы чужестранной снеди радовали взоры бывших кочевников. Да и от хмельных напитков никто не отказывался, даже ребятишки то и дело хватали кувшины и наполняли, свои чаши. Загремели дорогие миски и тарелки, зазвенели серебряные и бронзовые кубки… и к вечеру поселок был пьян.
Лариты бродили по улицам, то и дело затевая драки, во все горло распевали старые песни кочевий… а некоторые решили, что сейчас самое время отправиться к морю и поблагодарить дарей-тов за счастливую жизнь. Но к счастью, они оказались не в состоянии взобраться на спины лошадей. Кордит, наказав Джеле не высовываться за порог и не выпускать из дому младших, пошел к дому теперешнего старейшины. В общем-то он понимал, что, скорее всего, идет напрасно, но надеялся — вдруг Солун не напился вместе с остальными? Он казался довольно серьезным человеком, и Кордит всячески добивался его избрания полгода назад, когда спьяну свалился с лошади и разбился насмерть старейшина, избранный племенем после страшной смерти Торида. А сейчас шаман хотел в очередной раз поговорить с главой племени, именно сейчас — когда было слишком очевидно, к чему ведет ларитов их странная жизнь, непохожая на жизнь других людей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: