Марина Казанцева - Одинокая звезда
- Название:Одинокая звезда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Казанцева - Одинокая звезда краткое содержание
Приключенческий роман с элементами мистики. В захолустном городке далеко на Западе прячется старая-старая тайна, раскрыть которую удалось четвёрке юных следопытов. Кто не мечтает найти клад?! Но вместе с тем выходит на свет удивительная повесть о некоем авантюристе, который мог бы сделать историю Нового Света совсем иной.
Одинокая звезда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ничего себе, — пробормотала она, жмурясь, — ацтеки!
— Генератор на жидком топливе. — выдвинул свою версию Джо. — Жди тут.
И укатил обратно.
Минди принялась обследовать среду. Вот как они попались! Вдоль стены шёл широкий пандус, он вел к еще более широкому проходу, теперь ярко освещенному. А они миновали этот пандус и ушли вниз по сужающемуся ходу. И все потому, что светили только на пол. Если не знать этих коридоров, то можно заблудиться в два счета!
Выкатил Макушка с Джейн на заднем сидении. Каждый из них, едва попав наверх, тут же старался выяснить, как именно они заблудились.
— Давно это тут? — указал наверх Вилли.
— Всего-то лет сорок. — ответил Джо.
Он никуда не двигался и чего-то ждал.
— А этот пандус в Хрониках Марвелла не описан. — заметила Минди.
— А вы читали подлинник или перевод?
— Нам Сарториус с испанского перевел, а английскую версию украл Валет.
— Плохо! — сокрушенно ответил их спаситель.
Послышалось шуршание шин, и они увидели черного Мбонгу и Макконнехи, катящих к ним на велосипедах с той стороны, откуда они сами пришли.
— Вот сейчас будет трепка! — пробормотал Вилли.
Стражи подъехали и остановились.
— Дети, вы рисковали погибнуть. — гортанно проговорил Мбонга.
— Что теперь с нами будет? — спросил Вилли, осознав, что они проникли в тщательно охраняемую тайну, за которую, возможно, поплатились жизнями Паркер и Доркинс.
— Потом я на машине отвезу вас домой. — ответил Джо.
Послышался звук работающего мотора. На машине, напоминающей садовый культиватор с прицепом, прикатил Плешивый Дарри со всегдашней своей банданой на голове. Троих посадили в прицеп на колесах с толстыми шинами, Вилли сел к Джо на заднее сидение, и все покатили дальше по коридору.
— Куда мы едем? — решился спросить Вилли.
— К нам, В Гнездо.
— А мы не увидим золото? — спросил Эдди.
— Нахальный отрок! — прогудел басом Дарри.
— Эх, золото, мальчик, — проговорил Фрэнк, — лучше никому не видеть того золота!
— Ну, дайте хоть зал посмотреть, где были жертвоприношения! — страстно попросила Минди.
— И колокольчики! — добавила Джейн.
— Они читали Хроники Марвелла. — сообщил Джо.
— Знаю! — недовольно отозвался Макконнехи. — К вам в Гнездо Сарториус еще не наведался?
— Придет ещё, у него Ключ. — послышалось от Мбонги. — и Звезда совсем черная. Ты тоже заметил? Я думал, это — Он.
— Я тоже думал. Но это не Он. Покажем?
— Зал покажем, а сокровищницу — нет! — согласился Мбонга.
Эдди хитро прищурился, он-то знал, что из зала тут же и видно золото! Они сошли со своей техники и пошли все пешком.
— Смотрите! Решетка! — крикнул вдруг Эдди.
— Тише! Здесь нельзя шуметь! — зашипели и замахали на него Стражи.
Это была она, узорчатая золотая решетка, которой касались пальцы Перейры и Марвелла! Из-за неё, из этой непроглядной тьмы за потускневшими завитками пираты и золотоискатели наблюдали за залом — за рабами, воинами и жрецами давно исчезнувшего племени!
Вилли огляделся. Вот он, этот легендарный зал, украшенный зверскими каменными ликами! Вот он, тяжёлый саркофаг в его центре! Как будто не было времени, не пролетело пятьсот лет! Только теперь здесь вместо факелов в драгоценных кольцах светят со стен обыкновенные электрические лампы, освещая также и потолок.
— А колокольчики где? — спросил он. Ведь здесь должен раздаваться волшебный тонкий звон.
— В сокровищницу забросили вместе с кольцами. — просто ответили ему.
— Все остальное давно убрано, — сообщил подошедший Фрэнк, — кроме решетки, здесь нет золота. Мы не любуемся на него.
Эдди озирался. Входа на верхний ярус не было. Из зала шли еще два выхода. Между ними была сплошная стена.
— Вам пора, ваши родители в отчаянии. — сказал им Мбонга. — Вы забыли о них?
Едва все покинули зал, свет там погас.
— Мы к себе. — сообщили Стражи с севера и попрощались.
Вскоре все прибыли в нужную точку. Средства передвижения оставили на небольшой площадке и пошли вверх по лестнице. Она закончилась глухой стеной. Дарри выключил свет. Через некоторое время камень зашуршал, и в темноте ощутилось движение. Возникла полоса света у пола, она медленно расширилась, и появился трапецеидальный выход.
Все вышли и увидели сидящего в каменном кресле Тыкву Оддо.
— Только что уехал Пазола, — сообщил старик, — он принес Ключ.
Старик встал во весь свой высокий рост, посмотрел на четверку спасенных детей сверху и сурово проговорил:
— В прежние времена гостей хоронили в подземелье.
После такого приветствия он направился из пещеры. На воле ребят ослепил свет. Горе-золотоискателей усадили за знакомый уже стол и сначала накормили.
— У нас мало времени, — предупредил Оддо, — рассказывайте, что вы еще видели?
— Мы видели могилы Паркера и Пака под Короной. — тут же выложил Вилли.
— Кто такой Паркер? — обратился к Дарри старик.
— Ювелир. Мы тогда еще не знали, что он не под своим именем жил в Миллвилле.
— Мы можем знать, отчего они умерли? — Минди понимала, как мало у них прав на такое дознание, у этих Стражей свои законы и свои ценности. А они тут непрошенные гости, вроде тех, которых хоронили в подземелье.
— Ювелира обнаружили мы с Джо, когда отправились закладывать каменные блоки в стену. Готовились закрыть Корону, потому что Страж умер.
— Это Пак? — догадалась Джейн.
— Нет. Это Абрахамс, его отец. — ответил им Дарри. — Он был посвящен в Стражи. Но предал свое дело, как и его отец, как и дед. А Фица некому было посвятить. Он так и не узнал ничего.
— Мы узнали, что Корона открыта, по движению воздуха. Ювелир мертвый свисал с края колодца. Он не закрепил крышку, и она перебила ему хребет.
Дети поёжились. Они поняли, что опасность подстерегала их отовсюду.
— Мне пришлось вылезти наверх, и я положил его в лодку, но упустил её. — сообщил Джо.
— На другой день мы хотели поймать ее. Спустились с гор, но лодка пропала вместе с телом. Мы снова пошли делать свое дело — перегородку. Она должна выдержать давление воды. Приходим, а Вход опять открыт! И внизу лежат два трупа — ювелира и Фица. Он сломал себе шею, когда сорвался со скоб, я так думаю. Осталось только похоронить их.
— А что за могилы там еще были?
— Думаю, что в них похоронены гости. — ответил Дарри. — Это произошло задолго до нас.
— Что будет с нами? — спросил Вилли, и остальные трое кладоискателей напряженно посмотрели на старого Оддо.
— Боитесь присоединиться к гостям? — усмехнулся он. — Если бы мы этого хотели, так и искать бы вас не стали. Нижние ярусы даже не исследованы до конца. Вам повезло, могли бы уйти в глухой коридор и не вышли бы.
— Как же вы решаетесь отпустить нас, вдруг мы все разболтаем?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: