Анна Бильченко - Полет над грозой

Тут можно читать онлайн Анна Бильченко - Полет над грозой - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Бильченко - Полет над грозой краткое содержание

Полет над грозой - описание и краткое содержание, автор Анна Бильченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда борец за свою планету оказывается перед лицом не подвластных ему сил, его единственным оружием становится человечность. Она — не лучший путь к победе, но без нее победа невозможна.

Полет над грозой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полет над грозой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Бильченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Палец в перчатке коснулся клавиши с отрывистым, глухим стуком. Дрожа безмолвным страхом, она слилась с зовом флейты, в котором гремели тысячи труб.

XIX

Крупные капли дождя барабанили по старой вывеске, отвечавшей скрипом на удары ветра. Над летной школой "Моррис и Ко" сгущалась туманная дымка. Дождевой фронт шел с севера на юг, оставив на поле зеркальные пятна луж, вода в которых вновь бурлила после ночного затишья. В ангаре пахло сыростью и маслом. Пропеллер ветхого "Мустанга" отбрасывал причудливые тени на стены и пол.

Рэй Моррис, хозяин школы, приютившейся на окраине столицы, медленно провел тряпкой по гаечному ключу. Телевизор, устроенный на ящиках, работал из рук вон плохо: гроза сбивала сигнал, отчего черный костюм диктора казался бледным и сероватым, а галстук принял грязно-малиновый окрас.

— …президенту Лимену, заявившему, что думать о новой войне на Ближнем Востоке могут только оголтелые милитаристы и реваншисты, — сообщил ведущий. — Слова верховного главнокомандующего с готовностью подтвердил министр обороны, что вызвало резкую критику со стороны генерала Мэдли, нового начальника штаба ВВС. Напомним, что Министерство продолжает оставаться в центре громкого скандала: бумаги, оставленные недавно скончавшимся генералом Стилом, обличили финансовую связь высших военных чинов с компанией "Локхид", в частности, по проекту "Шторм". В сенатском комитете по вооружениям продолжаются экстренные слушания. Министр обещает кадровые чистки. В ходе сегодняшней пресс-конференции начальник Объединенного комитета штабов заявил, что все виновные понесут заслуженное и справедливое…

— Чушь какая… — бросил Рэй, дернув сутулыми плечами. Дешевая сигара, купленная в магазинчике на заправке, отправилась в пепельницу, забитую окурками.

— Что там? — откликнулся младший Моррис, занятый ремонтом двигателя.

— Сам погляди, — буркнул Рэй.

Вынырнув из-под корпуса, Тед скептически посмотрел на экран.

— Накажут их, говорят, — пробормотал старший Моррис. — Думают, мы их уважать вдруг станем за одно показное судилище…

— Почему "показное"? — безо всякого интереса бросил Тед.

— Все они в этом замешаны… Об заклад биться готов, что и этот, в погонах, начальник… Лишь бы встрять, лишь бы в ящике засветиться… Думает, мы здесь только с тем и собрались, чтобы его хитрую улыбочку лицезреть и выдумки выслушивать…

Отмахнувшись рукой от экрана, старший Моррис потер подбородок и спросил:

— Что там с часами? Сверил?

— Ага. Спросил у Джонни, с ним вчера точно такое же было. Часы вдруг остановились на пять минут. Потом пошли нормально. Чертовщина…

Внимание Теда отвлек далекий звук. Сквозь мерную дробь дождя послышался шум мотора.

— Ждешь кого-то? — спросил Рэй.

— Нет, не жду…

Черный "Крайслер" замер напротив входа в ангар, подняв в воздух фонтан грязных брызг. Тед вытер ладони о тряпку и выжидающе проследил за тем, как одинокий посетитель вылез из машины и нырнул в ангар, закрывшись от дождя тонким осенним плащом.

— Угораздило вас ездить в такую погоду… — вздохнул Рэй. Свернув плащ, гость встряхнул головой, усмехнулся и заметил:

— Следить за погодой — большая роскошь для тех, кто следит за временем. Вы мистер Моррис, я полагаю?

— Он самый, — мрачно отозвался Рэй. Посетитель, брюнет среднего роста в форменных брюках и рубашке, не вызвал в нем особого доверия.

— Мне нужен ваш "Мустанг" и полный бак топлива.

— Сынок, сегодня мы закрыты. Никто не летает в такую грозу.

Бровь посетителя слегка приподнялась.

— Сколько вы хотите? — с улыбкой спросил он.

— А нисколько, — отрезал Рэй. — Бывали здесь всякие… любители летать с ветерком… Хочешь сломать шею — я тебе не в помощь. Нас месяц назад и так едва не прикрыли…

— "Мустанг" — и проверка к вам больше не придет, — парировал гость. Улыбка посетителя, скромно загнанная в уголки губ, вдруг сделалась обаятельно-хитрой. Рэй притих. Взгляд старого механика метнулся от его лица до мерцающего экрана телевизора.

— Сид Эксман, — заметил гость, протянув ему руку. Ошарашенный Рэй пожал ее. Тед едва не вытянулся по струнке и подавленно притих.

— Новости? — заметил Эксман, поглядев на экран, где его отражение милостиво отвечало на вопросы журналистов.

— Да-а… — протянул Рэй, не зная, что ему следует говорить.

— Впечатляет, — усмехнулся Эксман. — Какие же подлые воротилы из "Локхид"… а вот этому типу с улыбочкой я бы не стал доверять. Только представьте, вдруг бы его выбрали президентом. Эта усмешка — да по всем каналам, каждый день. Куда же катится наш с вами общий мир…

Покачав головой, Эксман легко вздохнул. Рэй переглянулся с Тедом. Финальные титры новостей влились в музыкальную программу. Из слабых динамиков послышался скрипучий голос Гатри и его "This Land".

— Сынок, — заметил Рэй, слегка кашлянув после этого слова. — Зачем тебе "Мустанг" в такой-то ливень?

— Я не был в небе двенадцать лет, — сказал Эксман с мальчишеским блеском в глазах. — Вы поймете. Вы ведь летчик.

Подмигнув Рэю, Эксман доверительно раскрыл ладонь. Лицо Морриса, покрытое морщинами, расплылось в улыбке, которой была чужда фальшь. Открыв ящик, он порылся в нем, извлек ключи и швырнул их Эксману. Ладонь генерала сжала их, словно руку старого друга.

Тед вывел "Мустанг" из ангара. Гладкие бока машины взорвались тысячами брызг. Переживший немало бурь, боевой самолет вновь примерялся к небу, гремевшему не пушками ПВО, а тихими громовыми раскатами. Увязая в бурлящих лужах, Эксман добрался до машины и вскочил на крыло. Дождь бил по корпусу перестуком звонких клавиш. Земля готовилась остаться позади.

— Удачи! — крикнул Рэй. — Расскажешь, как там, над грозой!

(22.01.2010)

snake charmer — англ. "заклинатель змей"

* боже мой (итал).

** на старт, внимание, марш! (нем.)

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Бильченко читать все книги автора по порядку

Анна Бильченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полет над грозой отзывы


Отзывы читателей о книге Полет над грозой, автор: Анна Бильченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x