Роберт Сойер - Вспомни, что будет
- Название:Вспомни, что будет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2010
- Город:Москва, СПб.
- ISBN:978-5-699-42433-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Сойер - Вспомни, что будет краткое содержание
Две минуты, изменившие судьбу всех людей, живущих на планете Земля.
Две минуты, когда сознание всего человечества было перенесено в будущее.
Две минуты, поставившие вопросы, которые нельзя оставить без ответа. Что послужило причиной катастрофы?
Неудачный эксперимент безответственных специалистов, запустивших Большой адронный коллайдер для того, чтобы удовлетворить непомерные научные амбиции?
Вспышка сверхновой эпидемии?
Как дальше жить людям, которые хотят изменить будущее или предотвратить его?
Как дальше жить людям, вспомнившим, что будет?
Вспомни, что будет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А теперь, с этого момента…
…с этого момента он будет жить .
Но с чего начать?
Из памяти, из подсознания возникло имя.
Митико.
Теперь она жила в Токио. Она прислала ему электронную открытку на Рождество. А потом еще одну — надень рождения.
Она развелась с Ллойдом, своим вторым мужем, но потом так и не вышла замуж.
На самом деле Тео мог бы слетать в Токио, навестить ее. Это уж точно стало бы незабываемым моментом.
Но… Боже, столько лет прошло. Столько воды утекло.
И все же…
…и все же он всегда ею восхищался. Такая умная — да, об этом он подумал сразу. Такой потрясающий, такой острый ум. И к тому же красавица. Всегда изящная, всегда модно одетая. Но…
…но прошел двадцать один год. Наверняка за это время у Митико кто-нибудь появился…
Нет. Не появился. До Тео обязательно дошли бы слухи. Конечно, он был моложе ее. Но какое это имело значение? Сейчас ей… сколько же? Пятьдесят шесть.
Но не мог же он просто так взять и махнуть в Токио.
Или мог?
Прожить жизнь…
Что ему было терять?
Абсолютно ничего. Абсолютно ничего.
Он вернулся в административный корпус, прошел мимо лифта и, перепрыгивая через две ступеньки, взбежал по лестнице.
Конечно, сначала он ей позвонит. Который сейчас час в Токио?
— Который час в Токио? — произнес Тео вслух.
— Двадцать часов восемнадцать минут, — ответило одно из бесчисленных электронных устройств в кабинете.
— Соедини меня с Митико Комура в Токио, — велел Тео.
Из динамика послышались звуки электронного набора номера. У Тео часто-часто забилось сердце. Из-под крышки стола выехал вверх монитор с логотипом «Ниппон телеком».
А потом…
Появилась она. Митико.
Она по-прежнему была хороша собой и выглядела на десять лет моложе своего возраста. И одета была стильно. Правда, в Европе сейчас такое не носили, но наверняка это был последний писк моды в Японии. На Митико был короткий блейзер в радужных разводах.
— О, Тео, это ты? — произнесла Митико по-английски.
Что такое электронная открытка? Текст и картинка. Как давно Тео не слышал этого высокого мелодичного голоса, звучавшего как плеск ручейка. Он невольно улыбнулся.
— Привет, Митико.
— Я думала о тебе, — сказала она. — Все время думала, пока приближался день повторения эксперимента. Но звонить боялась. Боялась, что ты можешь решить, будто я звоню, чтобы попрощаться.
Ему было бы приятно услышать ее голос раньше. Тео снова улыбнулся.
— На самом деле тот человек, который в видении меня убил, сейчас в тюрьме. Он пытался взорвать Большой адронный коллайдер.
— Я читала об этом в Интернете, — кивнула Митико.
— Похоже, ни у кого видения так и не сбылись.
— Ну, может быть, сбылись, но не совсем точно, — пожала плечами Митико. — Но моя дочурка абсолютно такая, какой я ее тогда увидела. И знаешь, я познакомилась с новой женой Ллойда, и он говорит, что она точь-в-точь как в его видении. Да и мир теперь очень похож на тот, каким получился в проекте «Мозаика».
— Наверное. Я просто рад. То, что касалось меня, не сбылось.
— Я тоже очень рада, — улыбнулась Митико.
Они вдруг, не сговариваясь, замолчали. Одним из преимуществ видеофона была возможность помолчать, глядя друг на друга.
Она была такая красивая…
— Митико, — негромко произнес Тео.
— Гмм?
— Я… я много думал о тебе.
Она улыбнулась.
У Тео от волнения ком встал в горле. Он сглотнул и попытался собраться с духом.
— Я тут подумал… А что, если я нагряну к тебе в Японию? — Он тут же поднял руку, словно пытаясь защититься на случай отказа. — Меня давно зовут в Токийский университет. У них там есть тахион-тардионный коллайдер, и они просят меня приехать, чтобы обсудить возможности его модернизации.
Но Митико не стала искать предлога для отказа.
— Буду рада повидаться с тобой, Тео.
Конечно, сложно сказать, есть ли будущее у их отношений. Может быть, она просто почувствовала ностальгию. Вспомнила о тех временах, когда они вместе работали в ЦЕРНе.
Но может быть… может быть, они все же были настроены на одну волну. Может быть, у них что-нибудь получится. Может быть, по прошествии стольких лет это наконец случится.
Тео очень надеялся.
Но только время могло дать ответ.
Примечания
1
Адроны — сильновзаимодействующие элементарные частицы, например протоны. (Прим. ред.)
2
ЦЕРН (CERN) — Европейский центр ядерных исследований. (Прим. перев.)
3
Фрэнсис Крик — английский биофизик и генетик; Джеймс Уотсон — американский биолог. В 1962 году за создание модели ДНК получили Нобелевскую премию. (Прим. перев.)
4
Большой Взрыв — предположение, выдвинутое астрономом Ж.Э. Леметром в 1927 году, о том, что материя и энергия Вселенной в некий нулевой момент времени были спрессованы в некое «космическое ядро». Вследствие своей нестабильности это яйцо взорвалось. Термин «Большой Взрыв» предложен астрофизиком Г. Гамовым. (Прим. ред.)
5
Бозон — элементарная частица, подчиняющаяся статистике Бозе — Эйнштейна. Бозе (1894–1974) — один из создателей квантовой статистики. Бозон Хиггса — частица, существование которой было теоретически предсказано П. Хиггсом. (Прим. ред.)
6
Да, хорошо (нем.)
7
Внимание, пожалуйста! (фр.)
8
Короткоживущие частицы — нестабильные, быстрораспадающиеся странные элементарные частицы. (Прим. ред.)
9
Лакросс — игра, в которой две команды стремятся поразить ворота соперника резиновым мячом, пользуясь ногами и снарядом, представляющим собой нечто среднее между клюшкой и ракеткой. (Прим. ред.)
10
Стоять! (фр.)
11
Датапад — переносной персональный компьютер, выполняющий функции записной книжки, планировщика дня, калькулятора и блокнота; может подсоединяться к большим компьютерным сетям. (Прим. ред.)
12
Имеется в виду Североамериканское восточное время, которое на минус пять часов отличается от Всемирного времени по Гринвичу. (Прим. ред.)
13
TRIUMF — Канадская национальная лаборатория ядерной физики и физики элементарных частиц. (Прим. перев.)
14
Добрый день. Женевская полиция? Меня зовут Ллойд Симкоу. Я из ЦЕРНа (фр.).
15
Да, мсье Симкоу (фр.).
16
Эдвард Джон Мортон Дракс Планкетт, восемнадцатый барон Дансени (1878–1957) ирландский англоязычный писатель и поэт. (Прим. перев.)
17
Саганаки — традиционное греческое название блюд, в которых сыр — один из главных ингредиентов. (Прим. ред.)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: