Марина Казанцева - Рушара
- Название:Рушара
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Казанцева - Рушара краткое содержание
Необыкновенная планета Рушара — овеществлённый сон одного из участников экспедиции — прекрасный и ужасный мир. Война творца против своего творения, и бывшие сокурсники в роли Героев из пророчеств — целый год фантастических приключений в то время как на Земле прошло три дня.
Рушара - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Если бы Сила была у меня в руках, — нежно продолжал Красавчик, — я бы увёз тебя прочь отсюда, прочь от этого унылого дворца. Хоть на минуту, хоть на мгновение воспарить и обо всем забыть!
Алисии вдруг остро захотелось забыться ото всего. Королеве так хотелось счастья!
— Но, ни у меня, ни у тебя нет Силы. — печально проговорил он, растворяя сверкающую мечту в напоминании об их унылом существовании.
Так жалко было ускользающего момента, такого редкого созвучия настроений, что она невольно проронила:
— Мы можем покататься с тобой, Моррис. У меня осталась сила. Рушер пока не забрал её.
И тут же огорчилась. Всё возвращалось обратно, к Рушеру. К унылым вечерам, к трапезам, за которыми никто не проронит ни слова. К мрачной напряженности, к страху, к дурацким киборгам.
Красавчик почему-то промолчал. Алисия оторвала свой взгляд от лодки и посмотрела на него.
Он поднял лицо к небу и с закрытыми глазами наслаждался лучами солнца. Лицо, с которого лепить скульптуру. Совершенство, которое никто не подправлял, рожденное само собой.
Королева вдруг почувствовала зависть. Он всегда умеет оставаться собой. В любых обстоятельствах он находит спасительную нишу. Она-то думала, что Габриэл — ничтожество, а он просто вне всех этих мелких деталей бытия. Захотел, пожил у Рушера. Надоест — найдёт другое место. Живёт, как играет — легко и просто скользит по волнам жизни, как по воздуху.
Алисия снова подняла глаза и увидала, что Моррис не переменил своей позы, но из-под ресниц он смотрит на неё, и взгляд далек от романтического. И даже более того, в этих красивых глазах сквозило выражение насмешливой циничности. Красавчик играл с ней в свою игру, но что стоит за этим?!
— Значит, покатаемся на лодке? — напряженно спросила она.
— А что? Плоха идейка? — простодушно спросил обманщик Габриэл.
— Отнюдь, идейка первый класс, — ответила Алисия, удивляясь, как быстро он умеет менять декорации.
— Так в чем дело? Давай взовьемся, как птицы! — великодушно предложил Моррис, чем окончательно испортил ей настроение.
— Рушер все равно в лаборатории, — продолжил он. — Давай хоть немного хватанём свободы. Так надоело вечно подчиняться, мне опостылела эта всепланетная интрига. Здесь найдется немало мест, где мы могли бы пожить в удовольствие.
— А Рушер узнает — что тогда?
— Рушер, вечно Рушер! — он нахмурился. — Ты не понимаешь. Рушер проиграл. Нет Силы, нет войска. Нет средств перемещения. Нет средств визуального контроля. Вот эта лодка — это всё, что у него имеется. Ты слишком мало знаешь. Он даже во дворце не хозяин.
Алисия не верила, а Красавчик безжалостно продолжал:
— На что ты поставила последние пиастры? Всё, что он может теперь — это вместе с тобой заняться моделированием платьев. Но, не думаю, чтобы Герои позволили ему очень долго развлекаться невинными утехами. Он слишком далеко зашёл. Там, в тронном зале, стоит разрезанный лазером Фортисса Коэн. А рядом в такой же колонне — мёртвая Маргарет Мэллори, с которой вчера ты якобы подралась. Как выразился Рушер, дипломата могут освистать. С кем ты вчера встретилась, Алисия? Где ты была? Что ты ответишь на такой вопрос, когда Владыка вспомнит о тебе?
Алисия потеряла способность мыслить. Она не знала, что отвечать на это. Нет, Рушер вовсе не бессилен! Он бы не выглядел таким довольным, если бы всё было скверно.
— Что ж ты хочешь? — обиженно спросила она.
От королевы осталось только платье.
— Хочу свалить отсюда и не с пустыми руками. И тебе предлагаю спасение. Явиться с лодкой к тем, кому мы хорошо подпакостили, было бы весьма разумно.
— А если я не соглашусь? — Алисия подбоченилась. — Ты ведь не заставишь меня!
— Отчего же? — Красавчик улыбнулся так обаятельно, словно обольщал. Глаза его смеялись. Он нежно взял Алисию за пальцы, крепко сжал, глядя в её широко раскрытые глаза.
— Немного боли?
И вывернул ей руку.
— Так лучше? — спросил он ей прямо в ухо. — Силу и немедля. Слышишь, королева? Железная Алисия, ты не выдержишь и десятой доли того, что выдержали Аарон и Маргарет.
Было не то, чтобы очень больно — осколки мечты ранили больнее.
— Как ты можешь?! — простонала она, не в силах поверить в его коварство.
— Иногда дурочек приходится спасать любыми методами. Обещаю, я буду твоим верным воздыхателем, по крайней мере, до конца сезона.
— Может, лучше я попробую? — раздался голос. На сцену вышла Аманда Берг, наряженная огородным чучелом.
— Может, я порежу ей личико боевым металлом. — хладнокровно предложила Аманда и оторвала от юбки один кружок.
— Ну, это явно перебор. — усомнился Красавчик.
— Зато отлично убеждает! — настаивала Аманда. — Красотка не знает, где находится. И что творится. Пора проснуться, красавица. На дворе война, а на войне бывает больно.
Алисия ошеломленно смотрела на своих мучителей.
— Что вы хотите?
— Лететь и немедленно. Все разговоры потом. — скорее объяснил Красавчик, чтобы Аманда не встряла со своими экстремальными методами.
Он снова взял руку Алисии.
— Ну, отдавай.
— Что?
— Силу, притворщица. Силу, которую не взял у тебя Рушер.
— Дай-ка, я попорчу ей причёсочку! — кровожадно предложила Аманда, доставая короткий клинок.
— Ладно, — неожиданно согласился Моррис, — пока попорть, а я схожу за Фаридом.
И он, оставив королеву в безжалостных руках Аманды, торопливо направился на кухню. Разговор слишком затянулся. Дельце могло и прогореть.
Гесер возился с урзоями.
— Фарид, мы улетаем, — быстро проговорил Моррис, — тебе пять минут на сборы.
— Как улетаете? — растерялся тот.
Ну вот, всё сначала надо объяснять!
— Фарид, — как можно убедительнее повторил Моррис, — время дорого. Тебе нельзя здесь оставаться. После потери лодки Рушер будет в бешенстве.
— Меня прогонят! Все ненавидят меня!
— Меня тоже. Согласись, парочка затрещин по сравнению с тем, что стоит в тронном зале, просто комплимент!
— Я не могу оставить урзоев, — печально ответил Фарид, — я уже предал однажды. А урзоям я нужен. Они погибнут без меня.
Моррис смотрел на него и не знал — смеяться, или плакать. Фарид не может оставить урзоев даже перед угрозой смерти! Неожиданно пришла горечь от своего непонимания. Как там когда-то говорил Стратег: героев надо подставлять?
Он подставил Гесера однажды, посмеялся над ним. Тогда это казалось столь оригинальным. Но, вот прошло почти полгода на Рушаре, и теперь Моррису страшно за Фарида. Не возьмёшь его за шкирку и не потащишь в лодку, как Алисию.
— Как же ты будешь? — тихо спросил Моррис.
— Дворец защитит меня. — Гесер поднял глаза к потолку в надежде на спасение.
Моррис вдруг увидел недалекого и не очень умного Фарида другими глазами. В нём проснулось такое редкое чувство теплоты. Он быстро обнял Гесера за плечи и проговорил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: