Барбара Хэмбли - Перекресток
- Название:Перекресток
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Хэмбли - Перекресток краткое содержание
Перекресток - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
За пределами яркого озерца света огромная комната отдыха была полностью погружена во мрак, на зеркальные полы и оскаленные машины ложились странные отблески, похожие на воду. Остальные игровые автоматы, чьи симпатичные яркие огоньки погасли, уставились на него пустыми, безумными глазами. Из коридора за запертной дверью не доносилось ни звука, только ровный гул механизмов из другого трюма и более глубокое и спокойное биение двигателей.
При мысли о двигателях Тэд вздрогнул. Если они не удерут, если Ракше не удастся быстро починить двигатели "Наутилуса", то их с мастером поймают и наверняка отдадут корабельному яггхорту. Если мастер не сможет удержать психическую защиту, которую установил вокруг этого места, те иллюзии и помехи, которые он создал по всем палубам корабля.
Тэд уже начал побаиваться, что это ему не удастся. Это был огромный корабль, такой же большой, как "Наутилус", и тут полно людей.
Таким образом, он вернулся к рассмотрению пищевого аппарата. Он знал, что сладости - шоколад, клингонские засахаренные фрукты - помогают. Возвращают энергию, которую истощают иллюзии. И кофе тоже. Он думал, что может разобрать, где написано "кофе", но тут было четыре разных кнопки с этим словом (хотя написание выглядело не совсем верным), и рядом были другие слова. Любое из них могло означать яд.
Он опасливо подошел к старшине Федерации в красной рубашке, который все еще лежал, растянувшись, у перил, с руками, примотанными к опоре. Тэд постарался придумать, как развязать ленту, закрывавшую усы и рот мужчины так, чтобы ему не повредить, но не придумал ничего, кроме как просто вытащить кончик и дернуть.
-Как ты получаешь шоколад из пищевого аппарата? - спросил он.
-А? - сказал старшина Эффингер.
-Мне нужно немного шоколада из пищевого аппарата, а там надписи вместо картинок, а я плохо читаю. - Конечно, в Институте и на всех фабриках пищевые аппараты в помещениях для подчиненных были с картинками, которые, по мнению Тэда, были всяко симпатичнее, чем надписи.
-Ох, - сказал старшина Эффингер. - Ну...второй ряд кнопок слева, там плитки шоколада. Первая - с миндалем, вторая с присыпкой, третья с карамелью и орехами, четвертая - что-то вроде мармеладной апельсиновой нуги, хотя на самом деле это просто кошмар, так что ты ее не ешь, а нижняя кнопка - с кокосом, но этот синтезатор даже кокос не может нормально сделать.
-О. Спасибо. А с кнопками для кофе все в порядке?
-Да. Самая верхняя - черный, а остальные со всякой дрянью. А ты не можешь дать плитку шоколада с миндалем и мне, пока ты здесь?
-Не думаю, что мастер мне разрешит, - сказал Тэд. - Мне правда жаль. Вы сможете уйти, когда мы сбежим. - Он снова замотал рот Эффингера и пошел получить черный кофе и две плитки шоколада - с ореховой присыпкой и карамелью - из пищевого аппарата. Он тихо и незаметно поставил это рядом с Ариосом.
-Мастер?
Ариос чуть поднял голову, хотя глаз так и не открыл. - Тэд? - он произнес это одними губами, беззвучно.
-Я принес конфет и кофе.
Ариос вслепую стал нащупывать чашку кофе. Тэду пришлось вложить ее в его руку. - Он горячий, - предупредил он, но Ариос все равно выпил его маленькими глотками, потом неумело отломил кусочек шоколадки.
-Спасибо. - Его голос был глух и неразборчив, словно у человека, который говорит в глубоком сне. - Никаких известий?
-Никаких.
-Долго?
Тэд сверился с велкроэдскими часами на запястье. Большинство подчиненных не учили пользоваться электронным оборудованием. Его часы были вроде двойного круга по три сантиметра в поперечнике, один для дня, другой для ночи, в каждом - двенадцать ярко раскрашенных делений. Это был обычный дизайн для подчиненных. Мастеру пришлось настроить их для него. - Полтора часа, - сказал он после изучения и расчетов.
Ариос ничего не сказал, но мускулы рта отвердели, как у человека, которого ударили хлыстом. Он снова впал в транс, дыша с усилием, а в мягкой плоти под глазами глубже прорезались четкие морщины боли. Как можно тише Тэд забрал кофе и остатки конфет и вернулся на свой пост рядом с дверью, задумчиво доедая их и прислушиваясь к смутным шумам темного запертого корабля.
-Мистер Сулу!
Голос отразился от пустого проема шахты турболифта странным эхом, но он несомненно принадлежал капитану. Сулу метнулся к открытой двери, нагнулся и был вознагражден видом крошечной точки желтого света внизу. - Капитан! Вы в порядке?
Вокруг него столпились остальные - за исключением Чехова, который был еще в шлеме и снова перепроверял медленное перемещение корабля по сравнению с расположением звезд.
-Вы пытались спуститься по шахте на страховочных ремнях?
-Да, сэр, - крикнул Сулу. - Те же проблемы, что и в переходах - думаю, вы пытались по переходам? Это не газ...
-Да, - сказал Кирк. - Или если газ, то он проходит сквозь наши маски.
Сулу присел на корточки на пороге этого длинного, черного прохода. - Дейв получает показания о препятствиях в семи или восьми воздушных шахтах на разных палубах. Думаем, это люди, которые попытались пройти по вентиляции, чтобы выйти из дверей или комнат. Они не двигаются. Мы не знаем, без сознания они или мертвы.
Кирк выругался, задумавшись, сколько же народу лежит мертвыми в проходах по всему кораблю; задумавшись, что и как придумал Ариос. - А какие-нибудь еще сенсоры внутри корабля действуют?
-Нет, сэр. Дейв говорит, что около часа назад был активизирован транспортатор в комнате два. Трое телепортировалось на "Наутилус".
-Это был Спок, клингонка и орионка. Они вернулись?
-Нет, сэр.
-Никаких данных о том, где Ариос?
-Никаких, сэр, разве что он, должно быть, где-то у терминала.
Кирк молчал, глядя вверх, на группу голов в желтом квадрате света из дверного проема. - Как далеко вы проникли?
-Третья палуба по проходам. Тут Мейнут пытается разобраться, что Ариос сделал с компьютерами.
-Это удивительно, сэр, - появился почти пронзительный голос физика. Просто удивительно. Как они могли сделать то, что сделали, незаметно входя и выходя из системы, словно...В общем, это изумительно хитрая программа, сэр. Такой степени значимости я никогда не видел прежде. - Это прозвучало так, словно он готов жениться на изобретателе этой программы.
-Капитан, -сказал Сулу, и в голосе его была глубокая обеспокоенность, Капитан, кто эти люди?
И в самом деле, кто? К Кирку ответ уже пришел. Он подумал, что ему бы следовало догадаться об этом с того момента, как Купер в транспортаторной комнате рассмеялся.
Он снова посмотрел вверх, оценивая расстояния и силу броска руки. Спуститесь на третью палубу и откройте там двери лифта, - сказал он чуть погода. - Мисс Баттерфильд... - Он развернулся к офицеру службы безопасности у себя за спиной и протянул нейтрализатор. - Идите в комнату охраны и принесите мне веревку. Онткройте все двери, которые найдете по дороге и соберите достаточно людей с нейтрализаторами и фонарями, чтобы произвести общий поиск по всем медицинским лабораториями и инженерным. Найдите мистера Скотта, если сможете, или пошлите кого-нибудь его искать. И представьте мне отчет о тех двоих, кто у нас под охраной в лазарете. Мистер Уилер, вы идете с ней.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: