Игорь Минаков - Операция «Вирус»
- Название:Операция «Вирус»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Снежный Ком М, Вече
- Год:2010
- ISBN:978-5-9533-4873-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Минаков - Операция «Вирус» краткое содержание
Максим Каммерер в сердце Островной Империи? Да, когда-то всемирно известные фантасты братья Стругацкие собирались написать роман или повесть под названием «Операция «Вирус». Но… не написали. Её создали Веров и Минаков. Как такое возможно? Точно так же, как возможно новое научно-фантастическое прочтение старой, старой сказки в мире, вывернутом наизнанку!
Операция «Вирус» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Что за ацтой? — громко возмутился Буратино. — Лежачего не бьют!
Он перепрыгнул через рампу и полез на сцену.
— Ну-ка, со мной поговори, шушпанчик!
Публика оживилась. Послышались одобрительные возгласы: «Давай! Вмажь ему!»
Буратино повернулся к залу.
— Сейчас все будет очень готичненько! — заверил он и бросился с кулаками на Арлекина.
В тот же миг Пьеро подхватился на ноги и с грустным воплем: «Господин О'Бас, беспорядок на сцене!» — скрылся за кулисами. Арлекин же, к удивлению Буратино, защищаться не стал. Получив пару ударов, он побежал следом за Пьеро.
Раздалось короткое жужжание, затем резкий стук — непрозрачный занавес из какого-то твердого материала упал на сцену, полукольцом отгородив ее от зрительного зала. Буратино хотел вернуться в зал, но не тут-то было — занавес не поддался ни пинку ногой, ни удару кулаком. Тут что-то обожгло ему затылок, словно огнем, и Буратино рухнул как подкошенный.
— Все-таки дроид, — услышал он над собой зычный голос. — Возьмите это «полено», отнесите в мой кабинет и подвесьте на крюк!
Кто-то ухватил Буратино за ноги и поволок в закулисье.
Вскоре Буратино, подвешенный за подмышки на ремнях и со скованными за спиной руками, болтался на крюке в кабинете магистра О'Баса. Магистр горой возвышался над обеденным столом и, ожидая, когда у дроида пойдет паралич, уписывал за обе щеки огромный кусок жареного мяса. Наконец Буратино дернулся раз, другой. Карр О'Бас отер салфеткой жирные губы и бороду. Не спеша поднял массивное свое тело, приблизился к беспомощно висящему андроиду и выудил из кармана его комбинезона паспорт. Кустистые брови магистра взметнулись. Так же неторопливо положил он паспорт на сканнер виртуала, потыкал в сенсоры.
— Липовый человечек, — произнес он. — Скажи магистру Карру О'Басу, кто тебя создал?
Буратино зажмурился, вызвал в памяти нужные логи и жалобным голосом рассказал магистру историю своей невеселой жизни в Чикаго-8. Магистр не перебивал, кивал благосклонно, но вдруг рявкнул:
— Ты мне, магистру, врать будешь, бесчувственная кукла?
— Ржунимагу, пэтэушнег, — возразил Буратино.
Магистр снова вскинул брови.
— Великий мастер, вижу, тебя создал. Ну-ка, посмотрим, что у тебя внутри.
С этими словами магистр вынул откуда-то из-под стола прибор генетического экспресс-анализа. Вколол иглу в шею Буратино, взял пару миллилитров крови.
В ожидании результатов анализа магистр пил вино и закусывал яблоком. Густой аромат вызвал у Буратино голодную икоту.
— Отсыпь, а?
Карр О'Бас пропустил просьбу мимо ушей. Он хмурился, он сопел, он чесал свою рыжую бороду, глядя на экран анализатора.
Наконец он заговорил совсем другим тоном:
— Я не желаю тебе вреда, малыш. Я вообще сочувствую дроидам. Тем более сочувствую таким совершенным творениям, как ты. Но посуди сам, закон есть закон. А по закону, неучтенному дроиду, да еще запрещенной модификации, одна дорога — в печку. Мое сердце обливается кровью. Но если ты признаешься — кто твой создатель, я, так и быть, тебя отпущу. Даже верну документы. Соглашайся же скорее, малыш Буратино!
— Убиццо ап стол, — пробормотал Буратино. — Как я могу тебе, мясоед, рассказать, кто меня создал, если Карло мне это запретил?
— Карло? Уж не Карло ли Шаманщик? — вскинулся Карр О'Бас. — Так должен тебе признаться, малыш Буратино, что Карло — мой лучший друг, во всем Детройте-2 нет у меня другого такого друга!
Он подскочил к Буратино и снял его со стены. Освободил от наручников и усадил за стол.
— Ешь, ешь, милый Буратино! Насыщайся. С твоим двойным метаболизмом тебе требуется много калорийной белковой пищи. А не хочешь ли полежать под кварцевой лампой, для фотосинтезу?
Буратино схватил яблоко и ожесточенно впился зубами.
— Я докажу тебе свое благорасположение, — продолжал магистр, роясь в сейфе. — Вот тебе золотая карточка, очень дорогое и престижное платежное средство. Мой друг Карло очень обрадуется, когда ты покажешь ему эту золотую карточку. Не мешкай же, приложи к ней палец и авторизируй ее!
— Угу, щаз, — проворчал Буратино, запихивая в рот огрызок.
— И иди, иди сразу домой, к папе Карло и никому, слышишь — никому не показывай эту чудную карточку! Только если тебя остановит полицейский или сотрудник службы контроля, ты покажешь ему эту золотую карточку. Тогда он поймет, что ты — очень важная шишка и тебя останавливать нельзя. Ты все понял, малыш Буратино?
— Не парься, дядя, — ответил Буратино. — Я все фкурил.
Магистр трижды хлопнул в ладоши. В кабинет тут же вошли Пьеро и Арлекин.
— Проводите моего дорогого гостя Буратино, — приказал он.
Пьеро грустно вздохнул, Арлекин глупо улыбнулся.
Оставшись в одиночестве, Карр О'Бас, не медля ни минуты, уселся за пульт виртуала.
— Базиль, — деловым тоном сказал он, дождавшись соединения. — У меня к тебе важное поручение. Быстро дуйте с Элис к моему балагану. Там увидите парня с вот таким носом. Из кожи лезьте вон, но проследите, где и как. Он без браслета, имейте в виду, контакт визуальный запрещаю.
— Понял, шеф, — хрипло отозвалось из виртуала. — С тебя двести сольдо.
— Сто, — не допускающим возражений голосом отрезал магистр. — Вперед, дети мои.
Буратино пришлось долго ждать в зале с ковровой дорожкой пред закрытыми дверями. Автомат отчего-то никак не хотел его выпускать. Пьеро мялся, бормотал какие-то извинительные слова. Арлекин радостно объяснял, что этот автомат всегда так — или выпускает, или не выпускает.
«Глупые, как машины, — думал про них Буратино. — Не то что я. Видно, мой Карло и в самом деле большой поц. Насколько я круче этих жалких дроидов! Вот и золотую карточку мне магистр подарил! Это неспроста».
Но наконец возле театра появились два авантюриста — Базиль и Элис, а это были именно те самые Кот и Лиса, виртуальные друзья Буратино. Среди множества темных дел, которыми они промышляли, завлечение новых клиентов в театр О'Баса было самым безобидным. Один клиент — один сольдо, очень простая арифметика. Оба в блестящих черных, длинных до пят плащах, оба — в темных очках. Когда Буратино появился из-за угла, Лиса ахнула и ткнула Кота локтем.
— Сам вижу, не слепой. Носатый! — прошипел тот, сверкнув зеркалами очков.
Объект слежки оказался клиентом и давешним собеседником в виртуале, который, в отличие от них, был не столь застенчив и транслировал свое изображение на их терминал.
— Это у него был фальшивый адрес виртуала!
— Очень фальшивый, — подтвердила Лиса. — И нос у него очень фальшивый.
— Непростой это фрукт, Элис. Давай его труханем как следует.
— Дурачок ты мой, — жеманно пропела Лиса. — А магистр? Он же лишит нас работы.
— Магистр мне никто, — решительно ответил Кот и шагнул к поравнявшемуся с ними андроиду: — Здравствуй, друг наш, Буратино! Куда же ты так спешишь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: