Фрэнк Херберт - Без ограничений
- Название:Без ограничений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнк Херберт - Без ограничений краткое содержание
Без ограничений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Думаю, нет, - возразила Финнистер.
Гвен улыбнулась и подумала: "Что за прелестная стая пустоголовых пташек! - Она чувствовала легкое опьянение, эйфорию, как будто только что пришла из мудбара. - Бунт - это замечательно! Да здравствуют ирландцы! Или что-то в этом роде".
Оулинг пожал плечами и подумал: "Мы должны проявить солидарность перед происками штатских. Генерал Финнистер права. Однако это слишком плохо". Он встал.
- Еще несколько дней, - умолял Батлемонт.
"С Андрэ слишком плохо", - подумала Гвен. Она глубоко вздохнула и сказала:
- Одну минуту, будьте добры.
Три пары глаз уставились на нее.
- Если вы думаете, что сможете нас заставить не выполнить своей угрозы - вы заблуждаетесь. Я прекрасно понимаю, что вы сделали такую фо... такой фасон этого ОДЕЯНИЯ, чтобы заставить МЕНЯ выглядеть отвратительно! заявила Финнистер.
- А почему бы и нет? - спросила Гвен. - Ведь проделали же вы то же самое для каждой женщины ВОМС.
- Гвен! - в ужасе взмолился Батлемонт.
- Успокойся, Андрэ. Это был лишь вопрос времени, в любом случае. Сегодня. Завтра. На следующей неделе. Это в самом деле не важно...
- О, моя бедная Гвенни, - всхлипнул Батлемонт.
- Я собираюсь подождать. Вероятно, неделю. По меньшей мере, пока не подам в отставку.
- О чем это вы говорите? - спросил Оулинг.
- В отставку! - задохнулся Батлемонт.
- Я просто не могу бросить бедного Андрэ на съедение волкам. Остальных наших мужчин - с удовольствием. Стоит им пополнить ваши ряды, они сразу же примутся выгрызать вам кишки.
- О чем это вы говорите? - спросила Финнистер.
- Остальные мужчины в агентстве могут постоять за себя... и вы тоже. Но Андрэ тут беспомощен. Все, что у него есть, это его положение... деньги. Он - это несчастный случай. Поместите его куда-то, где деньги и положение не имеют значения, и это его убьет.
- Прискорбно, - кивнула Финнистер. - Мы идем, генерал Оулинг?
- Я собираюсь погубить вас обоих, - сказала Гвен. - Но вот что я вам скажу. Вы оставляете Андрэ в покое, и я устрою развеселую жизнь только ОДНОМУ из вас.
- Гвен, что ты говоришь? - прошептал Батлемонт.
- Ддаа! - прошипела Финнистер. - Объяснитесь!
- Я только хочу выяснить, в каком порядке вас клевать. У кого из вас ранг выше?
- И что вы будете делать? - спросила Финнистер.
- Минуточку! - рявкнул Оулинг. ТОТ РАПОРТ РАЗВЕДКИ. Он свирепо взглянул на Гвен. - Мне сказали, что вы подготовили адюкел для пробной модели, изготовленный до того, как мы пришли в ваше агентство.
- Большая Герти. И это не просто адюкел. У меня есть все необходимое для общенациональной кампании. Смотрите!
Висевший в комнате прозрачный скафандр сменила голография гологрудой пробной модели.
- Идея Большой Герты исходила от генерала Оулинга, - продолжила Гвен. Моя кампания установит этот факт, когда займется аттракционом с анимированной Большой Гертой. Это же ходячая паника. Самая веселая штука, какую когда-либо видели. Генерал Оулинг, вы станете общенациональным посмешищем через час после того, как начнется моя кампания.
Оулинг сделал шаг вперед.
- Гвен! Они тебя уничтожат! - воскликнул Батлемонт.
Оулинг указал на проекцию.
- Вы... вы... не сделаете этого!
- Сделаю, - Гвен одарила его самой очаровательной улыбкой из личного арсенала.
Батлемонт потянул Гвен за руку. Она небрежно отмахнулась.
- Это меня погубит, - прошептал Оулинг.
- По-видимому, вы действительно это сделаете, - ухмыльнулась Финнистер. - Прискорбно.
Оулинг развернулся к Финнистер.
- Мы должны держаться вместе! - отчаянно завопил он.
- Ну еще бы, - согласилась Гвен. Она нажала другую кнопку на пульте дистанционного управления.
Большую Герту сменила голография генерала Финнистер в ее знаменитой форме.
- Вам это тоже будет интересно. Я полностью подготовилась к другой кампании, по дизайну этой формы, прямо от Соннет Боннет и до накидки Синнистер Финнистер. Сюда войдут даже эти туфли, создающие омерзительную походку. Я начну с кукольной модели генерала, одетой в нижнее белье. Потом я займусь показом, как каждый элемент нынешней формы ВОМС был спроектирован для... э... фигуры... э... Финнистер.
- Я подам на вас в суд! - рявкнула Финнистер.
- Вперед! Вперед! - Гвен сделала непристойный жест.
"Она ведет себя словно пьяная! - подумал Батлемонт. - Но она же не пьет!"
- Я полностью готова выйти на рынок с этими кампаниями. Вы не сможете меня остановить. Я докажу каждое утверждение, сделанное мною насчет формы. Я выставлю ее на всеобщее обозрение. Я продемонстрирую, почему люди шарахаются от ваших вербовочных пунктов.
Лицо Финнистер залила краска.
- Ну хорошо! - отрезала она. - Если вы уж собрались нас погубить, то мы не сможем с этим ничего поделать. Но вот что, мисс Эверест. Мы заберем всех мужчин этого агентства на службу. Это будет на вашей совести! И эти мужчины будут служить под началом наших друзей. Надеюсь, вы понимаете, что им придется весьма несладко.
- Нет у вас никаких друзей, - сказала Гвен, но в голосе ее не хватало убежденности. "Это дало обратный результат, - подумала она. - Не думала, что они проявят такую стойкость. О черт".
- Мы даже можем предпринять кое-что в отношении вас! - продолжила Финнистер. - Приказ президента, призывающий вас на службу из соображений национальной необходимости. Или какая-то мелкая статья в незначительном билле. А когда мы наложим на вас руки, мисс Эверест...
- Андрэ! - возопила Гвен. Все уходило из-под контроля. "Я не хотела никому вредить, - подумала она. - Я просто..." Она сообразила, что не знает, ЧЕГО хотела на самом деле.
Батлемонта словно ударило молнией. В течение двадцати двух лет Гвен Эверест ни у кого не просила помощи. А теперь она просит его! Он шагнул между Гвен и Финнистер.
- Андрэ здесь. - У него был приступ вдохновения. Как его Гвен взывала к нему!
- Вы убийца! - прорычала Андрэ, потрясая пальцем перед носом Финнистер.
- Послушайте! - огрызнулся Оулинг. - Я не намерен терпеть...
- И вы! - рявкнул Батлемонт, обернувшись. - У нас есть все записи совещаний здесь, начиная с первого и включая это! Они покажут, что здесь произошло! Разве вы не понимаете, что случилось с этой бедной девочкой? Вы! Вы свели ее с ума!
Теперь и Гвен присоединилась к хору:
- Что?
- Успокойся, Гвен, - сказал Батлемонт. - Я с этим управлюсь.
Гвен не могла оторвать от него глаз. Батлемонт был великолепен.
- Да, Андрэ.
- Я это докажу, - продолжал рычать Батлемонт. - С психиатрами Интердремы. Со всеми специалистами, каких только можно купить за деньги. Вы думаете, что то, что вам показала Гвен для своих кампаний - это нечто выдающееся? Ха! Я вам покажу кое-что. - Он направил палец на Оулинга. Может ли военщина свести с ума?
- О, послушайте, - закатил глаза Оулинг. - Это ушло...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: