Алексей Ефимов - На землях рассвета
- Название:На землях рассвета
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Ефимов - На землях рассвета краткое содержание
Какую цивилизацию могут построить дети, если им выпадет такая возможность? И — какой ценой она выпадет?
На землях рассвета - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Они сели в машину. Когда Охэйо включил генератор, Лэйми показалось, что они попали в цилиндр из стекла; впрочем, видимость почти не ухудшилась. «Прелесть» поднялась на восемь дюймов над крышей и замерла, едва заметно покачиваясь. Охэйо положил руки на штурвал.
— Теперь осталось лишь понять, куда нам направиться, — сказал он.
Они кружили над крышами уже второй час. Вначале, когда Охэйо только взлетел, Лэйми охватил дикий восторг, смешанный с изрядной долей страха — летать ему ещё не доводилось и он инстинктивно боялся упасть, — хотя и знал, что это ничем ему не грозит. Но в общем ощущение полета было восхитительным.
Охэйо сразу набрал большую высоту — ему очень не хотелось, чтобы их заметили. «Прелесть» двигалась бесшумно и увидеть её в полумраке Зеркала тоже было нелегко. Её выдавали лишь стекавшие с игл светящиеся струи ионизированного воздуха, — отталкиваемые электрическим ветром, они создавали тягу. Впрочем, за кормой струи бысто гасли.
Сейчас между ними и землей было не менее полумили. С такой высоты они видели весь Хониар и прежде всего — столб дыма над горящей Библиотекой. Поднимаясь вертикально в неподвижном воздухе, он расплывался грязной, размазанной тучей. Охэйо, перегнувшись через борт, смотрел вниз в бинокль, иногда передавая его другу. Но им не попадалось ничего, достойного внимания. Весь город под ними словно вымер.
Прежде всего, они обследовали те места, где находились когда-то пространственные входные воронки, однако там не нашлось ничего, даже отдаленно похожего на памятные Лэйми здания или хотя бы их развалины — время стерло всех их следы. Тогда Охэйо перешел к систематическим поискам.
Река делила Хониар на две практически равные части — северную, вздымавшуюся крутым обрывом, и южную, низменную. Юго-восточную часть города пришлось исключить сразу, так как она была затоплена после включения Зеркала и представляла собой одно огромное болотистое озеро с россыпью лесистых островков и поднимавшихся из воды остовов зданий. В юго-западной части располагались, в основном, небольшие дворцы и особняки, окруженные садами — когда-то богатейшая часть города. Довольно быстро Охэйо исключил и её — вся эта местность была пойменной и влажной, а, как известно, вода — злейший враг всех подземных тварей.
Восточная окраина северной половины города была в основном пустынной — разрушения, причиненные взрывом при первом штурме Зеркала, так и не были устранены. Развалины разобрали, но строить что-либо на их месте было уже и некому, и незачем. Центр и так был знаком им едва ли не наощупь. Оставалась северо-западная часть Хониара — наиболее плотная масса старой городской застройки, протянувшаяся на несколько миль. Эта часть города была изрезана лабиринтом глубоких оврагов, представляя местами хаотическую мешанину уступов и террас, густо покрытую домами. Относительно ровные участки занимали многоэтажные здания, окруженные деревьями настолько разросшимися, что их крыши терялись в тени. Они напоминали утесы, потонувшие в зеленом море.
— Мы можем летать здесь год, пока у «Прелести» не кончится энергия — и ничего не заметить, — наконец сказал Охэйо. — А ход вниз может быть всего один. И, скорее всего, он действительно один. С воздуха нам его не найти — это было понятно ещё в самом начале. Пешие поиски меня тоже не вдохновляют: нас всего двое. Летать понизу опасно: «Прелесть» можно сбить из ваджры , а тогда нас ничего хорошего не ждет. В общем, я не знаю, что делать.
— Может, просто плюнуть на эту затею и удрать отсюда? — предложил Лэйми. — Где тот, первый Ключ?
Охэйо зло рассмеялся.
— В Малом Хониаре. С его помощью они намерены общаться с внешним миром. Не с этим. Быть может, они и трусы, но не дураки. Сделать новый я уже не смогу: ты знаешь, что любую мало-мальски сложную машину нельзя изготовить в одиночку.
— Но зачем ты отдал им…
— Зачем он нам? Разве мы не решили?..
Лэйми помолчал.
— Сколько они могут там продержаться? У Ключа?
— Если говорить только о его ресурсе, то долго. Я хорошо его сделал. Может быть, тысячу здешних лет.
— Пять тысяч внешних?
— Да. Хотел бы я посмотреть, что тогда будет…
— А что делать нам? Здесь?
— Думать. Нам нужно найти только место, откуда выходят эти подземные твари, а это не очень сложная задача.
— Знаешь что… — помявшись, предложил Лэйми. — Мне пришла в голову одна идея… короче, я дам ТЕМ меня словить — а ты посмотришь, куда они меня поведут. ТЕ ведь все равно ничего не смогут со мной сделать… а если что — ты меня выручишь.
— Я, конечно, буду стараться изо всех сил, — насмешливо сказал Охэйо, — но не уверен, что их будет достаточно. А в этом лабиринте я могу запросто тебя потерять. И что тогда?
— Ты можешь предложить что-нибудь иное?
— Могу. Пойти вместо тебя.
— Нет. У тебя… все лучше получается. Если я попаду в беду — у тебя лучше получится меня выручить. А вот наоборот…
Охэйо подумал.
— Ладно. Сейчас я опущу «Прелесть» пониже, чтобы ты мог спрыгнуть…
— Зачем? Отключи на секунду поле — и я прыгну так.
— В самом деле… только… знаешь, ещё никто из нас не падал с такой высоты. Это может оказаться… опасно.
— Я верю в Зеркало — оно еще никогда нас не подводило, — Лэйми снял свою ваджру . — Все равно она мне там не понадобится, а я не хочу делать ТЕМ подарков. Ну, давай…
Они не прощались. Когда Охэйо отключил двигатель, «Прелесть» камнем пошла вниз. Лэйми даже не пришлось прыгать — он просто разжал руки и его выбросило из машины. Мгновением позже «Прелесть» стремительно взлетела куда-то вверх… то есть, остановилась, а он продолжал падать. Упругий воздух бил в глаза, но, несмотря на это, ощущение полета было восхитительным. Лэйми раскинул руки и ноги, глядя вниз. Неровное, испещренное провалами море крон и крыш вначале, казалось, приближалось медленно, но в последние секунды Лэйми оценил свою скорость. Он уже видел дерево, в крону которого врежется. Не в силах совладать с инстинктивным страхом, он крепко зажмурился, сжался в комок, все его мышцы напряглись. Невыносимо долгие мгновения ожидания… удары веток… треск… ослепительная вспышка удара о землю…
Темнота.
Лэйми не знал, сколько провалялся без чувств. Когда он очнулся, его лицо было вдавлено во влажную, холодную почву. Он сел, стряхнул с волос землю, потом осмотрелся. Вокруг валялись сломанные при ударе сухие ветки. Как ни странно, его одежда при падении не пострадала, но сам Лэйми чувствовал себя довольно странно — каким-то очень легким. В ушах звенело. Впрочем, подняться на ноги ему тоже удалось легко.
Двор, огражденный высокими темными стенами домов, напоминал громадный зал с толстой колоннадой стволов и ажурным сводом из листьев. Свет Зеркала сюда почти не проникал. Толстенные ветки деревьев лежали на ржавом железе крыш. Все это было построено и посажено задолго до Зеркала, до Джангра, даже до Людоеда Джухэни. Наверняка, именно здесь у подземных тварей могли быть выходы на поверхность — ещё в те самые времена…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: