Жаклин Лихтенберг - Дом Зеора
- Название:Дом Зеора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Харвест
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-049229-9, 978-5-9713-7303-2, 978-985-16-4696-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жаклин Лихтенберг - Дом Зеора краткое содержание
Человечество — на грани вымирания.
Таков грядущий исход войны, превратившей две расы мутировавших людей в смертельных врагов — охотников и жертв.
Вот уже много веков, как саймы высасывают жизненную силу из дженов — и убивают их в процессе питания.
Но если погибнут все «доноры», смерть ожидает и «вампиров»… Неужели симбиоз дженов и саймов невозможен?!
Над этой загадкой бьется джен Хью Валлерой, чью невесту похитили всадники-мародеры — спецназ саймов…
Этот вопрос не дает покоя Райзе Тиг, девушке-сайм, пытающейся спасти от верной гибели брата — джена…
Вместе Райза и Хью должны найти путь к спасению!..
Дом Зеора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Оба охранника повернулись и подпрыгнули, ухватившись за края люка. Каждый подтянулся так легко, словно поднимался по лестнице. Затем крышку люка захлопнули. Наряд ушел, оглядываясь на Клида. Выражение их лиц Валлерой мог описать только словами «радостное предчувствие». Садисты с нетерпением ждали удовольствия.
Когда они ушли, Клид вытер лицо плащом и задышал немного легче.
— Сектуиб, вы можете это сделать?
— Что?
— Выпрыгнуть из клетки.
— Если дверь не закрыта снаружи, конечно. Даже ускорения не потребуется. Но пока я не умру, дверь не откроют.
— Если будет возможность, я ее открою.
Валлерой всмотрелся сквозь решетку в часть лица Валлероя, которая была ему видна.
— А мне казалось, что это я начинаю бредить. Вам лучше поспать.
Клид с трудом встал и отошел в дальний угол, где снова сел.
Валлерой радовался тому, что его партнер продолжает бороться. Но невозможно сказать, когда он сдастся. Чтобы уменьшить влияние своего поля, он тоже отошел в самый дальний угол и приготовился провести ночь в размышлениях о побеге. Но быстро уснул, несмотря на боль в лодыжке.
Глава тринадцатая
Убийство Эйши
— Хью! Назтер, проснитесь! Хью!
Валлерой повернулся, застонал и попытался натянуть одеяло на голову. Но никакого одеяла не было. Это сразу вернуло память. Он сел. Все тело болело от сна на жестком полу.
— Хью?
Голос Эйши!
Он с трудом встал и направился в угол клетки. Эйша, измученная, но спокойная. Стояла в центре своей клетки и почти улыбалась.
— Не верю своим глазам. Должно быть, мне это по—прежнему снится.
— Эйша. Это не сон. Мы здесь.
— Я бы хотела, чтобы это было сном. Тогда умерла бы только я. А теперь у них и ты! Они заставили меня смотреть… как они это делают. Это ужасно. Не могу вынести мысль, что они сделают это с тобой.
— Не волнуйся. Мой партнер об этом позаботился. Прежде чем привести меня сюда, он сделал мне укол, создающий иммунитет.
Она посмотрела туда, где стоял Клид. Проводник сжимал прутья решетки и смотрел на девушку.
Валлерой сказал:
— Вы ведь уже знакомы?
— Я предпочитаю формальное знакомство, назтер, — сказал Клид на очень правильном английском.
Испытывая странное ощущение собственника, Валлерой сказал:
— Сектуиб, это Эйша Рауф, модель и способный художник. Эйша, это сектуиб Клид Фаррис из общины Зеор. Он лучший проводник на сотни миль в округе, и я горд тем, что являюсь его товарищем.
С загадочной легкой улыбкой Эйша ответила:
— Рада с вами познакомиться, сэр, но сомневаюсь, чтобы захотела в любых обстоятельствах пожать вам руку.
— Не нужно грубить, — укорил ее Валлерой. — Обычно Клиду вполне безопасно пожимать руку, хотя в данный момент я бы это не рекомендовал. Он проводник.
— Проводник чего?
— Селина. Он один из тех саймов, которые могут забирать у любого джена селин, не убивая его, а потом направлять этот селин другим саймам, так что у тех нет необходимости убивать.
— Мне казалось, это вымысел.
— Это правда. Я несколько недель прожил в его общине, пока мы тебя искали. Ел с саймами, жил с ними и работал рядом с ними. Ведь я не похож на мертвого?
Она осмотрела то, что могла увидеть в клетке Валлероя, потом перенесла внимание на Клида.
— Он смеется.
— Мадам, мой товарищ говорит правду.
— Товарищ? — повторила она, словно впервые поняла услышанное.
Валлерой объяснил основной смысл этого термина. И закончил так:
— Так что, как видишь, они не могут убить меня обычным способом. И не убьют, пока…
Она подхватила, когда Валлерой замолчал:
— Пока не умрет Клид? Вы умираете?
— Медленно.
— Но даже и в таком состоянии вы не убили бы Хью, оказавшись с ним в одной клетке?
— Определенно нет, но они не допустят наш контакт.
— Как жестоко. Я могу понять этих бедных зверей, убивающий нас: ведь они иначе не могут. Но мучить своих тем же инстинктом… их следует уничтожить!
Клид повернулся к Валлерою и заговорил на саймском:
— Видите? Типичная реакция. Уничтожить саймов, и проблема решена. Разве столетия ничему не научили дженов?
Валлерой кивнул.
— Понимаю, что вы имеете в виду. Единственный ответ — проводники, но даже здравомыслящий джен не видит этого.
Валлерой неожиданно понял, как далеко он зашел с той ночи, когда ногами вперед вступил на территорию саймов. Эйша говорила от лица всего своего общества, но Валлерой больше не был его частью.
— Назтер, это женщина, которую вы любите. Дайте ей время, чтобы приспособиться. Она может еще понять.
Эйша сказала:
— Хью, я не знала, что ты так хорошо говоришь на их языке!
— Не умел, пока не начал искать тебя. Ты нас заставила погоняться за собой, знаешь ли.
— Я все время была здесь.
— Но мы этого не знали, — вмешался Клид. — Я потерял одного из лучших своих людей, отыскивая нить, ведущую сюда.
Неожиданно утреннюю тишину нарушил стук копыт. Лошади, покрытые пеной, выдувающие облака пара в морозном воздухе, прошли под аркой и исчезли за углом здания. Большая группа роскошно одетых всадников… очевидно, люди, обладающие властью…
— Кто, по—вашему?.. — начал Валлерой.
— Несомненно, Эндл, — ответил Клид.
— А кто это?
Клид отошел в дальний угол, а Валлерой объяснил Эйше роль Эндла в том переплетении событий, которое привело их сюда. Его сердце забилось быстрей, когда он увидел, как она воспринимает информацию. Она не сдалась. Она была полна желанием борьбы. Он подумал, что редкая женщина может приободриться, узнав, что она не жертва случая, а участница поистине судьбоносной, гигантской войны.
От дальней решетки послышался голос Клида:
— Они идут!
На каменистой почве отчетливо звучал стук копыт. Из прохода между двумя казармами показалась группа всадников. Хорошо одетые саймы, привыкшие приказывать другим и показывающие это своей внешностью.
Предводитель заметно отличался от свиты.
Среднего роста, далеко не молодой и как будто обычного смешанного расового происхождения. Но на этом его сходство с остальными кончалось. В руке он держал короткий парадный саймский хлыст, скорее хлыст для верховой езды, с украшенной драгоценными камнями рукоятью. Его черные сапоги были начищены до зеркального блеска. Бросающийся в глаза белый плащ падал на бока лошади волнами дорогого материала. Безупречно скроенный костюм создан не для защиты от непогоды, а для красоты. А несколько драгоценных украшений подобраны так, чтобы подчеркнуть консерватизм и богатство их владельца.
Но выделяла его не тщательно ухоженная внешность. И в грязных тряпках он точно так же производил бы впечатление. Блеск глаз, наклон головы, уверенное высокомерие спокойных координированных движений — все это присуще правящему монарху. Это лидер, который привлекает сторонников, готовых поддержать только победителя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: