Роберт Хайнлайн - Восставшая Луна
- Название:Восставшая Луна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-227-01858-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хайнлайн - Восставшая Луна краткое содержание
Роберт Энсон Хайнлайн (1907—1988) — патриарх американской фантастики, обладатель престижных литературных премий, один из крупнейших писателей-фантастов XX века, во многом определивших лицо современной science fiction. Богатство идей, нестандартность образов, живой остроумный язык, умение заставить читателя поверить в происходящее — отличительные черты Великого Мастера, при жизни обеспечившего себе место в «Зале Славы научной фантастики». Писатель был удостоен четырёх премий «Хьюго» и премии «Небьюла» за выдающиеся достижения в области фантастической литературы, некоторые его произведения экранизированы.
Действие романа «Восставшая Луна» происходит на Луне, которую в конце XXI века люди превратили в колонию для ссыльных. Доведённые до ручки жестокостью местной Администрации, лунные поселенцы поднимают мятеж…
Восставшая Луна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
У Людмилы родилась девочка. Говорят, очень хорошо, когда первый ребёнок — девочка, а меня это событие привело просто в восторг — каждой семье необходимо иметь дочурку. Вайо удивила наших женщин тем, что оказалась настоящим экспертом в области акушерства, а затем удивила их ещё раз, когда оказалось, что она ничего не смыслит в уходе за младенцами. Два наших старших сына наконец-то женились, а на Тедди, которому было тринадцать, остановила свой выбор другая семья. Грег нанял двух парней с ферм, расположенных по соседству с нашей, и после того как они в течение шести месяцев работали и ели вместе с нами, они оба были приняты к нам в семью — в таком деле скоропалительных решений принимать не стоит; и их самих и их семьи мы знали в течение многих лет. Это восстановило баланс, нарушившийся после того, как в семью приняли Людмилу, и положило конец ехидным замечаниям матерей холостяков, которым никак не удавалось жениться, — Мама давала от ворот поворот всякому, кто, как ей казалось, не соответствовал высоким стандартам семьи Девис.
Вайо завербовала Сидрис. Сидрис в свою очередь принялась создавать собственную ячейку, и начала она с того, что завербовала свою вторую помощницу. Таким образом, салон красоты превратился в рассадник крамолы. Мы начали привлекать к своей деятельности малышню; они бегали по нашим поручениям и выполняли кое-какие другие задания.
Вскоре у Сидрис под рукой оказалось столько детишек, что мы смогли осуществлять постоянный надзор за всеми шпиками Альвареса. Поскольку Майк был в состоянии прослушать любой телефон, а дети оказывались тут как тут, как только шпик выходил из дому или с работы, мы могли держать шпиков под пристальным наблюдением, не давая им увидеть то, что им видеть не полагалось. Вскоре мы стали получать рапорты, которые шпики передавали по телефону, не дожидаясь того момента, когда они появятся в файле «Зебра». Если шпик звонил не из дому, а, к примеру, из телефона в пивнушке, это не приносило ему никакой пользы; деятельность «нерегулярных частей с Бейкер-стрит» позволяла Майку начать прослушивание линии раньше, чем шпик успевал набрать номер.
Именно дети вышли на заместителя Альвареса, работавшего со шпиками Луна-Сити. Мы знали, что такой человек существует, поскольку эти шпики не связывались по телефону с Альваресом, чтобы напрямую передать ему свои рапорты. К тому же казалось маловероятным, что они были завербованы им самим; никто из них не работал в Комплексе, а сам Альварес выходил в Луна-Сити, только когда с Земной стороны прибывала персона настолько важная, что ему приходилось лично заниматься её охраной.
На деле его заместитель оказался сразу двумя людьми. Это были бывший заключённый, державший лавочку в Старом Куполе, в которой он торговал газетами и сластями, а также принимал ставки, и его сын, который состоял на гражданской службе в Комплексе. Сын сам приносил отчёты в Комплекс, поэтому Майк был не в состоянии прослушать их.
Мы не стали их трогать. Но с того времени мы получали отчёты шпиков на полдня раньше Альвареса. Это преимущество, которое мы получили благодаря детям в возрасте пяти — семи лет, спасло жизни семерых товарищей. Да здравствуют «иррегулярные части с Бейкер-стрит»!
Не помню, кто именно их так назвал, но думаю, что это был Майк, — он всерьёз полагал, что является братом Шерлока Холмса… И я не смог бы поклясться, что в действительности это было не так; действительность — понятие расплывчатое. Сами дети себя так не называли; у них были свои собственные шайки со своими собственными названиями. Никто не делился с ними секретами, которые могли бы вовлечь их во что-нибудь по-настоящему опасное. Сидрис предоставляла их матерям самим объяснять им, почему их просят сделать то или это, настаивая, чтобы им ни в коем случае не раскрывали подлинных причин. Дети с удовольствием занимались этой таинственной и занятной деятельностью. Припомните сами, сколько детских игр основано на том, чтобы перехитрить кого-нибудь.
Салон красоты Сидрис представлял собой неиссякаемый источник сплетен — женщины узнают новости быстрее, чем «Ежедневный Лунатик». Я настаивал на том, чтобы Вайо каждую ночь пересказывала Майку все эти сплетни, не пытаясь отсеять то, что на её взгляд было несущественным. Никто не мог предугадать, что именно окажется важным, когда Майк сопоставит полученную информацию с миллионом других фактов.
Кроме того, салон красоты стал тем местом, в котором занимались распространением новых слухов. Вначале наша Партия росла медленно, а затем, по мере того как начал сказываться эффект утроения, начался стремительный рост, которому способствовало и то, что новые стражи порядка значительно превосходили в злобности старых охранников. Когда число членов Партии увеличилось, мы переключили внимание с дальнейшего увеличения наших рядов на агитационно-пропагандистскую работу: распространение зловещих пропагандистских слухов, открытые призывы к свержению существующего порядка, провокации и саботаж. Агитпропом, пока это дело было довольно простым, у нас занимался Фин Нильсен. Для прикрытия своей деятельности он продолжал работать со старым, битком набитым шпиками, подпольем. Но затем большая часть агитпропа и всего с ним связанного была возложена на Сидрис.
Эта работа заключалась в основном в распространении листовок. Ни в самом салоне, ни у себя дома, ни в номере гостиницы мы не держали никакой подпольной литературы. Её распространение было поручено детям, которые были слишком малы, чтобы уметь читать.
Кроме того, Сидрис целый день работала над причёсками. Со временем оказалось, что на неё навалено слишком много дел. Однажды вечером я взял её прогуляться вдоль Казвея. Мы шли, я держал её под руку, и вдруг мне на глаза попались знакомое лицо и фигура — тощая маленькая девочка, состоящая, казалось, из одних углов, с морковно-рыжими волосами. Вероятно, ей было около двенадцати лет — возраст, когда девочки стремительно тянутся вверх перед тем, как расцвести и приобрести мягкие округлые формы. Я уже где-то её видел, но никак не мог вспомнить, где, когда и при каких обстоятельствах.
— Ну-ка, куколка, — сказал я, — взгляни вон на ту юную особу впереди нас. Ту, с оранжевыми волосами и похожую на палку.
Сидрис оглядела её с ног до головы.
— Дорогой, — сказала она. — Я знаю, что у тебя несколько эксцентрический вкус. Но она сейчас в таком возрасте, что больше смахивает на мальчишку.
— Да перестань ты. Кто она?
— Понятия не имею. Хочешь, я поговорю с ней?
Вдруг я вспомнил, словно у меня в голове прокрутили видеозапись. И пожалел, что со мной не было Вайо, но мы с Вайо никогда не появлялись на людях вместе. Эта костлявая рыжая девчонка была на том митинге, где убили Коротышку. Она сидела на полу, около самой сцены, прислонившись к стене, слушая с широко раскрытыми серьёзными глазами, и яростно аплодировала. Затем я увидел её в тот момент, когда она, находясь в самом конце траектории своего свободного полёта, точно мячик врезалась в колени охранника в жёлтом мундире, того самого, которому в следующий миг я сломал челюсть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: