Нагару Танигава - Тревога Харухи Судзумии
- Название:Тревога Харухи Судзумии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нагару Танигава - Тревога Харухи Судзумии краткое содержание
Тревога Харухи Судзумии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
[19]Напряжённый момент в кино; здесь, вероятно, означает напряжённый фильм, полный интриг и загадок. Сравни: http://hitch.narod.ru/susp.html
[20]Соба - японская лапша из гречишной муки. Тосикоси соба - традиционное японское блюдо для ужина в канун Нового года, вроде как блины на Масленицу или индейка на День благодарения
[21]При праздновании Нового года в Японии особое внимание уделяется "первым" событиям в новом году, например "первый восход солнца", "первое посещение храма", "первая работа", "первая чайная церемония" и т. д. Фудэ хадзиме - первое умывание
[22]Игра наподобие бадминтона без сетки, хотя точнее будет назвать это не игрой, а новогодним ритуалом. Играют в ханэцки девочки и девушки, проигравшей на лице ставят отметки тушью. По поверью, чем дольше волан остается в воздухе, тем меньше в новом году игроков будут кусать комары
[23]Дзони - суп, чью сущность отражает дословный перевод иероглифов - "что-нибудь вареное". Еще одно традиционное новогоднее блюдо
[24]Камакура – название для небольших домиков из снега, изначальное назначение которых – служить приютом для божеств, путешествующих на Новый год. Внешне напоминают эскимосские иглу. Внутри устраивается алтарь, у которого молятся о благополучии семейства, успехах в учебе и т.д.
[25]Мико - служительницы синтоистских храмов, точного перевода этому термину нет, дословно - храмовая дева
[26]В смысле три слова по пять слогов. Конкретно - акэмасите омэдэтоу годзаймасу (произносится "акэмасите омэдэто годзаймас") - поздравление с наступившим новым годом, до конца тридцать первого декабря говорят "ёи отоси о омукаэ кудасай"
[27]Фея, пикси, эльф - по сути разные названия одних и тех же существ
[28]Поверхность Мохоровичича - нижняя граница земной коры, на которой происходит резкое увеличение плотности вещества. Лежит на глубине от 7 до 70 км, повторяя рельеф местности
[29]Почетные медали - японская государственная награда, отмечающая заслуги перед нацией. Существует шесть видов, различающихся цветом ленты. Медалью с пурпурной лентой награждают за вклад в развитие науки и искусства, а также олимпийских призеров
[30]Серебряная чаша с болиголовом - инструмент казни Сократа
[31]Данго - рисовые колобки на палочке (Википедия)
Интервал:
Закладка: