Максим Фрай - Энциклопедия мифов (Том 2)
- Название:Энциклопедия мифов (Том 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:5-94278-590-2, 978-5-94278-590-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максим Фрай - Энциклопедия мифов (Том 2) краткое содержание
Бесцеремонное, в сущности, вторжение. Их было двое. Мужчина и женщина, очень молодые. Их лица я так толком и не разглядел. Только два силуэта, просторные свитера, яркие шарфы, длинные белокурые волосы женщины и прядь, упавшую на лоб ее спутника, темную и тяжелую, как мокрые водоросли. Ноги, обутые в спортивные ботинки, ступали почти бесшумно, но деревянная лестница тихонько поскрипывала под упругими подошвами. Мне почему-то был знаком ритм их шагов, - открытие казалось скорее тревожным, чем радостным, хотя ни радости, ни тревоги я тогда еще не умел испытывать. Лишь расставлять по местам наиболее подходящие определения - это всегда пожалуйста. ...
Энциклопедия мифов (Том 2) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Разумеется, - примирительно сказал я. - Не страшно, Стаси. На твоем месте я бы и сам устроил истерику. Я бы ее и на своем месте устроил, да Анубис не велит.
- Собака, что ли?
- Ну да, собака, - вздохнул я. Пес адресовал мне укоризненный взгляд. Дескать, не мели попусту.
Я покорно умолк: его глаза оказывали на меня почти гипнотическое воздействие.
Мой четвероногий повелитель, тем временем, занялся наведением порядка - как он это себе представлял. Ухватил зубами куртку моего мертвого двойника и принялся таскать его по полу. Женщины молча наблюдали за его действиями.
Наконец пес расположил труп почти в центре комнаты, головой к окну, ногами к выходу. Улегся рядом, умостил косматую башку свою на грудь мертвеца и адресовал мне требовательный взгляд. Я сразу понял, чего он хочет: у этой странной твари не было проблем с невербальной коммуникацией.
- Сейчас нам следует спокойно обсудить ту самую тему, которую вы так не хотели поднимать с тех пор, как мы здесь появились, - сказал я женщинам. - Лучше поздно, чем слишком поздно.
- О Городе? - прищурилась Стаси.
- О Городе, - эхом откликнулся я.
- А что о нем говорить? - испуганно спросила Лиза. - По-моему, и так все понятно, разве нет?
- Вот и расскажи, что именно тебе понятно, - вздохнул я, подвигая кресло Алисе: та как застыла на пороге, прислонившись к дверному косяку, так и стояла соляным столбом, пока мы с Юстасией вели свою нелепую перепалку. - Потом выскажутся остальные. И я тоже расскажу, что мне "понятно", а что - не очень. Возможно, в финале мы будем знать чуть-чуть больше, чем сейчас. Возможно - нет.
- Мне понятно, что мы находимся в каком-то другом мире, - смущенно начала Лиза. - Это довольно дико звучит, но, кажется, именно так и обстоят дела. Мне также понятно, что никаких особых перемен во мне самой не произошло: изменились лишь обстоятельства, причем самым благоприятным образом: все мои тайные желания, даже те, о которых я не подозревала, вдруг разом исполнились. "Когда стану богатой, построю себе небольшой белый город где-нибудь в горах, и там будет рай", - так я думала в детстве. Но даже строить не пришлось: он сам откуда-то взялся... Мне нравится, что здесь можно бездельничать и не нужно заниматься карьерой. Мне также нравится, что здесь мне никто не докучает, даже мои любовники появляются лишь тогда, когда я хочу их видеть, и уходят, не успев надоесть. И никакой корреспонденции в почтовом ящике! Собственно, и ящика-то нет. Вопросов вроде: "Как мы сюда попали?" и: "Живы мы или умерли?" - я себе не задаю. Они не имеют практического значения. Скорее всего, это наша коллективная греза, какой-нибудь солипсизм, или другая разновидность "сборки мира вручную" - не знаю, но мне хорошо, я довольна. Это все.
- Спасибо, - улыбнулся я ей. - Эгоизм - действительно одна из разновидностей мудрости... Только один вопрос, Лиза. Почти бестактный.
- Бестактных вопросов не бывает, - безмятежно откликнулась она. Бывает лишь неадекватная реакция на ответы, но с тобой мне это не грозит, правда? Спрашивай на здоровье.
- Ты сама сказала, что у тебя тут появились любовники...
- Тоже мне тайна! - пренебрежительно фыркнула Лиза.
- Не в этом дело. Мне интересно: они похожи на каких-нибудь мужчин, с которыми ты была знакома прежде?
- Ни в коем случае, - она энергично затрясла головой. - Еще чего не хватало!
- Ясно. А на твои личные представления об идеальном мужчине?
- Разумеется. В противном случае, зачем они были бы нужны? Здесь, слава богу, не приходится заводить любовника ни для карьеры, ни просто приличия ради - чтобы, к примеру, не ходить в одиночку в кино...
- Ясно, - кивнул я. - Кто теперь?
- Ты сам обещал высказаться, - напомнила Стаси.
- Обещал. Просто у нас с Алисой самые тяжеловесные версии. В отличие от вас мы все-таки чуть ли не семинары на эту тему устраивали. Поэтому наши выступления лучше оставить на закуску, чтобы не сбивать вас с толку.
- Ладно, тогда я, - хмуро кивнула она. - Не торговаться же с тобой... У меня две версии. Обе мне не очень нравятся, но тут уж ничего не поделаешь. Первая: мы все умерли в ту ночь на вилле и теперь находимся... ну, в раю, что ли. Город не похож ни на одно из классических описаний загробного мира, но это как раз не удивительно: пресловутые классические описания - всего лишь интерпретации смутных догадок. Вторая версия: умерла только я, и вы мне мерещитесь в посмертном сне, что, в общем, вполне закономерно, если учесть мою к вам привязанность. Обе версии, кстати сказать, подразумевают, что заведуешь этим "раем" ты, Макс.
- Почему именно я?
- Потому что все случилось сразу после того, как ты появился. Потому что ты - призрак виллы Вальдефокс, присутствие которого мы ощущали, пока там находились. Все вполне логично: призрак пришел за нами, или только за мной, чтобы увести за черту... Романтично до безвкусицы, не спорю, но иных предположений у меня нет.
- Ладно, но тогда почему ты так испугалась, когда я приволок этот труп? - изумился я.
- Твой мертвый двойник - дурной знак, - упрямо сказала она. - А что плохо для тебя - плохо для всех нас.
- Но если мы все уже умерли, что еще может с нами случиться? растерянно спросила Алиса.
- Все что угодно. Может оказаться, что этот городок - всего лишь короткая предсмертная галлюцинация перед небытием. Такое явление описывается некоторыми специалистами. Откуда мне знать, что правда, а что нет? Когда все настолько хорошо, начинаешь панически бояться перемен. Думать о них не могу! Не хочу покидать этот солнечный Лимб. И не хочу расставаться с вами. В том числе и с тобой, Макс. Достаточно?
- Вполне. Скажи только: я правильно понимаю, что этот, как ты говоришь, "посмертный сон" полностью соответствует твоим представлениям о том, какой должна бы быть райская жизнь?
- У меня, знаешь ли, никогда не было представлений о райской жизни. Впрочем, я понимаю, что ты имеешь в виду. Да, здесь все именно так, как мне хотелось бы. Вернее, почти все. Например, ты, Макс, не всегда ведешь себя так, как я считаю нужным. Но это лишь подтверждает мою версию: ты - не часть наваждения, ты - сам по себе.
- Когда это я веду себя "не так"? - я почти возмутился.
- Периодически. Я как-нибудь на досуге составлю список, если тебе действительно любопытно...
- Чушь! Я совершенно уверена, что жива, и вы все - тоже... Ну, по крайней мере, за себя я ручаюсь! - вдруг рассердилась Лиза. - Но вести теоретические споры не хочу и не буду. Я с самого начала решила, что с нами произошло настоящее большое чудо: мы попали в волшебное место. А чудеса нельзя пытаться объяснять, они от этого портятся... Знаете, когда я была маленькая, мне подарили говорящую куклу: по тем временам почти чудо! И, конечно же, я...
- Разобрала ее, чтобы посмотреть, как устроен механизм? - понимающе улыбнулась Алиса. Я догадался, что от ее нежных ручек в свое время приняло смерть немало хитроумных устройств.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: