Николай Ютанов - Оборотень

Тут можно читать онлайн Николай Ютанов - Оборотень - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Николай Ютанов - Оборотень краткое содержание

Оборотень - описание и краткое содержание, автор Николай Ютанов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Оборотень - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Оборотень - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Ютанов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- У Ритона - брошь, - сказала Арианта, - восемь золотых точек на лиловом круге... Мне очень нравилась.

- Вы из дворца? - удивился атаман. - Вот не знал. Значит, к моему прежнему проигрышу, кроме разбитой головы, добавляется еще монет триста. Мило.

Ребята тревожно молчали. Лена еще раз приложила ухо к груди лилового. Сердце билось, всадник был жив.

- Он у вас первый, отважный юноша? - В голосе атамана слышалась снисходительная улыбка.

Лена промолчала.

- Не переживайте, - атаман присвистнул на лошадей, - раз вы владеете железом, то он у вас - не последний.

- Я бросила шпагу в лесу, - глухо сказала маленькая фехтовальщица. - Я никогда не возьму ее в руки.

- Ну, это глупо, - сказал де ля Роббе. - Слава огню, без оружия вы нас не оставили: в разбойничьем фургоне всегда найдется инструмент. Но подумайте, вы же идете за _волшебной шпагой_, по сравнению с которой ваш клинок - воробьиный хвост...

- Страшно что-то, - задумчиво сказала Арианта.

- Неуютно, - согласился принц.

- Ой, атаман, ей очень плохо, - почти закричала принцесса. Пожалуйста!

Атаман привстал и хлестнул лошадей. Повозку затрясло. Лена ухватилась за ремни, тянущиеся вдоль бортов. За откинутым пологом повозки бежала серая лента дороги. А чуть повыше над деревьями прыгал тонкий серпик Луны...

Атаман осадил усталых лошадей. Маленькая фехтовальщица спрыгнула на землю.

Вечерело. Стиснутая двумя высокими гранитными стенами дорога превращалась в кривую тропинку и терялась в полутьме поворота. Возле левой стены высился замок, очень похожий на обиталище панМарци I.

В траве шумели цикады.

Де ля Роббе слез с козел и неторопливо побежал к замку. Он проскочил по опущенному мосту и заколотил рукояткой кинжала в обитую металлом воротину.

- Кто там? - раздался глухой голос, усиленный эхом подворотни.

- Я, барон, - крикнул атаман, - ваша любовь из Разбойничьего Леса.

- Чем обязан, шут капустный?

- Тихо, барон, - недовольно сказал де ля Роббе, - не хорохорьтесь. Здесь двое раненых из селения Аск и парни, которые шли к вам.

- Что?!

Распахнулись ворота. Атаман отскочил к мосту. Из замка выскочило около десятка солдат. Затем появился хозяин в, светло-зеленом плаще и без шляпы.

- Из Аска? - переспросил он. - Что там?

Де ля Роббе молча провел пальцем по горлу.

- Всех?

Атаман кивнул.

- Кто?

- Такие с паучками... Может, ваши?

- Значит, и Аск тоже. - Дэкнесс подцепил де ля Роббе за воротник и поволок к фургону.

Атаман зло ударил барона по руке. Дэкнесс отпустил его, быстро подошел к фургону и, мельком глянув на "ловцов бабочек", откинул полог.

- Ничего не видно, - буркнул он. - Эй, ребята, помогите...

Четверо солдат из гарнизона замка подбежали к фургону. Что-то странное почудилось маленькой фехтовальщице в их беге.

- Такие верзилы, - шепотом сказала Арианта, - а бег легкий, как у мальчиков...

Солдаты осторожно вынесли из фургона девушку-удивительную. Дэкнесс неожиданно порывисто наклонился над ней, коснулся ее бледной руки.

- Ветерок... - сказал он, - что с тобой?.. К Грэмтону ее! Быстро!

Солдаты понесли девушку в замок. Из фургона вытащили всадника.

- Лиловые... - удивленно сказал Дэкнесс. - Орден игроков в го... Бездельник, ты хочешь сказать, что они вырезали селение?

Де ля Роббе равнодушно влез на козлы фургона.

- Мне пора, отважный юноша, меня здесь не любят, - обратился он к маленькой фехтовальщице. - Как-нибудь не поленитесь, загляните к нам в Лес и научите меня хоть немного фехтовать, черт возьми, чтобы я всякий раз не пускал по ветру сто монет. Ну, прощайте!

Де ля Роббе развернул фургон и, помахав трехцветной шляпой, укатил. Дэкнесс проводил его взглядом.

- Чем обязан? - недружелюбно спросил он путешественников.

- Мы - энтомологи, и просим у вас ночлега, - устало сказала маленькая фехтовальщица.

- Допустим, - сказал барон. - Прошу вас.

11

Лена проснулась от пронзительного вопля. Это был потрясающей силы и красоты вопль. Сомнений быть не могло: так способна орать только принцесса Арианта.

Маленькая фехтовальщица соскочила с кровати и повела сонным взглядом по стене, где в старинных замках вешают оружие.

- Я к вашим услугам, юноша, - пискнул с пола голос.

Возле туалетного столика покачивался крохотный, с ладонь, силуэт в красном плаще и с листом шиповника на спине.

- Обалдеть, - сказала Лена. - Какое чудо! Кто вы?

- Балдеть не надо, - сказал силуэт, - я не чудо, я - призрак. Меня зовут Гифт. Я - лейтенант гвардии барона Дэкнесса.

- Ага, - сказала Лена. Отчего-то ей стало спокойно и хорошо. - И весь гарнизон замка - призраки?

- Несомненно, - сказал Гифт. - Включая врача Грэмтона.

Маленькая фехтовальщица вспомнила:

- Что с девушкой?.. Барон назвал ее Ветерком.

Гифт отделился от стены и всплыл на спинку кровати.

- Грэмтон сказал, что продержит ее дня три на грани двух миров, пока не сварится достаточно крови для переливания.

- Как просто... - сказала Лена. - У папы это вечная беда... А лиловый?

Гифт помрачнел.

- Жив, но говорить не может. Шпага пробила ему легкие...

У Лены екнуло сердце.

Снова раздался вопль Арианты.

- Лейтенант, почему принце... э-э... то есть мой друг кричал? озабоченно сказала маленькая фехтовальщица.

- Догадываюсь, но могу уточнить. - Гифт повернулся.

Уточнять не пришлось. Дверь отлетела от удара, и в комнату ворвалась принцесса, босая и закутанная в одеяло. Увидев маленькую фехтовальщицу, она завопила:

- Лена, бежим! Там к-то-т-то б-белый и-и р-разговаривает с-со м-ной...

Взгляд Арианты упал на лениного стража. Принцесса ойкнула и лишилась чувств. Благодаря одеялу дело обошлось без синяков.

- Это бывает, - уверенно сказал крошка-лейтенант и на удивление легко перенес Арианту на кровать.

Стоять на каменном полу было холодно, маленькая фехтовальщица забралась в постель.

- Будьте добры, лейтенант, принесите одежду моему другу.

- Есть, - страж повернулся и поплыл к двери.

Лена привела принцессу в чувство и попыталась ей внушить, что здесь нет ничего страшного. Это просто призраки, очень добрые, милые, хорошие... Арианте не верилось, но галантность маленького лейтенанта произвела на нее впечатление.

Одевшись, девочки спустились в столовый зал. Проводив их, Гифт отсалютовал ладошкой и исчез в солнечном квадрате окна. Возле двери, ведущей в сад, стояли Дэкнесс и Тессей и тихо беседовали. Сейчас, при дневном свете, Лена обратила внимание на глубокий шрам, идущий по лицу барона от левого виска до верхней губы. "Где это его так? Разбойники, что ли?"

- Ну, уважаемые, вы и спать, - сказал Тессей. - Кто из вас так здорово кричал?..

Девчонки переглянулись, но принц на них не глядел. Он был смущен. Он отвел глаза в сторону и принялся водить пальцем по подоконнику.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николай Ютанов читать все книги автора по порядку

Николай Ютанов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Оборотень отзывы


Отзывы читателей о книге Оборотень, автор: Николай Ютанов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x