LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Леонид Ашкинази - Стругацкие - комментарий для генерации NEXT

Леонид Ашкинази - Стругацкие - комментарий для генерации NEXT

Тут можно читать онлайн Леонид Ашкинази - Стругацкие - комментарий для генерации NEXT - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Стругацкие - комментарий для генерации NEXT
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Леонид Ашкинази - Стругацкие - комментарий для генерации NEXT краткое содержание

Стругацкие - комментарий для генерации NEXT - описание и краткое содержание, автор Леонид Ашкинази, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Стругацкие - комментарий для генерации NEXT - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стругацкие - комментарий для генерации NEXT - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леонид Ашкинази
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Правда, БУНТ СЫТЫХ - это что-то новенькое, что-то вроде парадокса. На Земле такого, пожалуй, еще не бывало. По крайней мере - при мне. И у классиков ничего об этом не говорится..." - ГО.

"- Будут покушения, - продолжал Изя, - будет взрыв наркомании. Будут СЫТЫЕ БУНТЫ. Хиппи уже появились, я о них и не говорю. Будут самоубийства протеста, самосожжения, самовзрывания... Впрочем, они уже есть." - ГО.

"Двадцатый век! А БУНТ СЫТЫХ в шестьдесят восьмом? Две тысячи сопляков и соплячек под брандспойтами, давление пятьдесят атмосфер, сто двадцать четыре изувеченных, двенадцать гробов..." - Т.

БУТЫЛКИ, ЩЕЛКАЕТ СЕБЯ ПО БОРОДЕ - имеется в виду склонность к употреблению алкогольных напитков, налитых в бутылки, а щелкание себя по горлу (в данном случае - по бороде, закрывающей его) - эвфеминистический жест, означающий употребление оных:

"... вот этот, в кепочке, с БУТЫЛКАМИ... Ведь на самом деле механик, золотые руки, потомственный добрый колдун... Правда, привержен... - Федор Симеонович ЩЕЛКАЕТ СЕБЯ ПО БОРОДЕ. - Дурное влияние, черт бы его подрал..." - ПНВС-с.

БУХАРЕМ - под бухарем - один из многих десятков эвфемизмов, означающих состояние опьянения; эвфемизмы создаются народом, и их количество отражает одновременно меру внимания, уделяемую людьми той или иной сфере деятельности, и стеснительность, склонность к утаиванию, вообще к игре:

"Навеселе", - сказала деликатная санитарка Симочка; "Под БУХАРЕМ", подтвердила грубая санитарка Галина из хирургии; "По самые брови налитая", возразила тетя Эльвира." - ДСЛ.

БЭСМ - Большая Электронно-Счетная Машина, имеется в виду одна из моделей от БЭСМ-2 до БЭСМ-4, созданных и использовавшихся в 70-е годы прошлого века в СССР; в течение многих лет последняя машина этой серии БЭСМ-6 была основой парка мощных ЭВМ в СССР (иначе см. Энциклопедию):

"Вот, скажем, система двух интегральных уравнений типа уравнений звездной статистики; обе неизвестные функции находятся под интегралом. Решать, естественно, можно только численно, скажем, на БЭСМе..." - ПНВС.

БЭТЭЭРЫ - см. бмп

БЮСТ - одно из значений - скульптурное изображение головы и верхней части тела человека; являлось элементом монументальной ветви художественного русла советского мифотворческого потока (то он в бронзе, а то он в мраморе / то он с трубкой, а то без трубки / а за ним, как барашки на море / чешут гипсовые обрубки - А.Галич); например, "сооружение бюста на родине героя" являлось частью процедуры канонизации; ограниченное (ввиду препятствий со стороны гравитации) распространение получило водружение бюстов на горные вершины; по некоторым сообщениям, позже они оттуда снимались, но уже не по политическим, а по финансовым соображениям, то есть для продажи в качестве сувениров:

"Задумает, например, альпинист подняться к нам на мотоцикле - и вот у нас мотоцикл, хотя и поврежденный, конечно... Гитары попадаются, велосипеды, БЮСТЫ различные, зенитные пушки..." - СОТ.

В БЕСКОНЕЧНО УДАЛЕННОЙ ТОЧКЕ - Привалов - в его понимании - шутит; для него, как для программиста, ничего бесконечного нет, так же, как нет его в прикладной физике и технике; понятие бесконечного есть в математике и математической физике:

"Содержался он в бесконечном предварительном заключении, пока велось бесконечное следствие по делу о бесконечных его преступлениях. /.../ Я стоял и размышлял о том, что если где-нибудь В БЕСКОНЕЧНО УДАЛЕННОЙ от нас ТОЧКЕ времени Кощея и приговорят, то судьи, кто бы они ни были, окажутся в очень странном положении: смертную казнь к бессмертному преступнику применить невозможно, а вечное заключение, если учесть предварительное, он уже отбыл..." - ПНВС.

В

В ДРУГОМ МЕСТЕ - совлексика (см.), эвфемизм, имеется в виду - в КГБ, в органах (см.), в МВД и т.д.:

"- Я вижу, что нам придется продолжать разговор В ДРУГОМ МЕСТЕ, - зловеще сказал дон Рэба." - ТББ.

ВААП - Всесоюзное агенство по авторским правам; в прошлом веке авторы граждане СССР - не имели права передавать свои произведения за рубеж в обход этой организации, которая присваивала почти весь гонорар; передача своих произведений за рубеж и, тем более, публикация их там, могли иметь, в зависимости от степени антисоветскости содержания, публичности и бурности раскаяния, готовности рассказать, кто и как вывозил рукопись и т.д. разные последствия - от никаких до концлагеря; ВААП - один из примеров симбиоза политического и экономического в обществе (также см. Энциклопедию):

"Потом вдруг страшная мысль озарила меня: что если "там" снова напечатали меня помимо ВААПа?" - ХС.

ВАГОНОВОЖАТЫЙ - лицо, управляющее трамваем:

"Я, говорит, знакомлюсь с такой вот ВАГОНОВОЖАТОЙ, или с работницей с "Серпа и молота", или с несчастненькой учительницей..." - ГО.

ВАЖНЕЙШАЯ ЗАДАЧА ПИСАТЕЛЯ - см. назначение книги

ВАНЬКА-ВСТАНЬКА - игрушка в виде куклы с низко расположенным центром тяжести; стоит вертикально и будучи наклонена вбок или положена на стол, опять становится вертикально; в начале и середине прошлого века - популярная игрушка, любима детьми за совершение ожидаемых действий - как взрослые, находящие терпение отвечать много раз на один и тот же вопрос:

"... на фоне светло-синего мелководья отчетливый силуэт, похожий на веселую игрушку "дарума" - японского ВАНЬКУ-ВСТАНЬКУ." - ЧИП.

ВАР - единица реактивной мощности, Вольт-Ампер Реактивный:

"Масса - тысяча шестнадцать тонн, - машинально вспомнил Сережа.../.../ Расчетный максимум захвата - пятнадцать ВАР... Мало, мало..." - ПДВВ.

ВАССЕ - яп. раз-два! (БНС):

"Исида бежал за ним, строго соблюдая интервал в два шага, как рекрут на занятиях по гимнастике. "ВАССЕ, вассе!.. Раз-два, раз-два!.." - ЧИП.

ВАСЯ-КОТ - местное присловье; возможно, происходит от басни Крылова ("Васька слушает, да ест") и имеет смысл - продолжать делать свое дело, поступать по-своему; в некоторых случаях употребляется уже вне этого смысла:

"Да кто тебя будет ловить? Кому ты нужен? Отсидишься у себя в псковской - и ВАСЯ-КОТ!" - ЖГП.

"Главное - сам ты, сам, понял? А если приедет какой-нибудь - уронишь его, бывает, в нужник, и ВАСЯ-КОТ!.." - ГО.

"Не тут-то было. Мой ВАСЯ-КОТ (врач "скорой") позвонил из "Зари" и сообщил, что положение больной тяжелое и он решил везти ее к нам." - ДСЛ.

ВЕЛИКАЯ МИССИЯ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА - см. бремя землянина

ВЕЛИКАЯ ШТУКА - слова, употребление которых означает уверенность говорящего в значимости, важности, ценности и т.п. научного результата, шире - вообще какого-либо действия или его результата; единого критерия нет, ценность определяется системой ценностей индивида; в тоталитарных обществах критерием значимости в некоторых социальных группах (см. интеллигенция) становится сопротивление государству:

"- Димка, - прошептала она, повернув ко мне лицо. - А ведь, наверное, ты действительно какую-то ВЕЛИКУЮ ШТУКУ выдумал, если они так за тебя взялись... На самом деле тебе гордиться надо, и вообще всем вам..." ЗМЛДКС.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Леонид Ашкинази читать все книги автора по порядку

Леонид Ашкинази - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стругацкие - комментарий для генерации NEXT отзывы


Отзывы читателей о книге Стругацкие - комментарий для генерации NEXT, автор: Леонид Ашкинази. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img