Далия ТРУСКИНОВСКАЯ - Журнал «Если» 2008 № 09
- Название:Журнал «Если» 2008 № 09
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Далия ТРУСКИНОВСКАЯ - Журнал «Если» 2008 № 09 краткое содержание
Далия ТРУСКИНОВСКАЯ. РЕСУРС ОБЕТОВАННЫЙ
Потомки Эллочки-людоедки выросли, размножились и сбились в стаи. Им требуется не более ста слов, чтобы читать аннотации к видеофайлам и понимать содержание боевиков и триллеров.
Дмитрий КОЛОДАН. СБОЙ СИСТЕМЫ
…или привидения с точки зрения науки.
Эдвард М. ЛЕРНЕР. НОЧЬ РФИДОВ
Что такое современный человек без Интернета, кабельного телевидения и кредитной карточки?
Алексей КОЛОСОВ. ЦИФРЫ
Образ возлюбленной – не более чем игра воображения мужчины и… компьютерной программы.
С.П.СОМТОУ. ВНЕЗЕМНАЯ ЕРЕСЬ
Еще одно воспоминание о будущем. Неужели и средневековая ересь – дело конечностей вездесущих инопланетян?
Кэт РЭМБО. РОДНЯ КЛИККЛАКА
Кому не докучала дальняя родня с чада и домочадцы, свалившаяся как снег на голову?
Майк РЕЗНИК. ВСЕ, ЧТО В ТЕБЕ ЕСТЬ
Эти парни так и лезли под пули. Истоки безрассудного геройства следует искать на планете Коберников II.
Василий МИДЯНИН. ВООРУЖЁН И ОЧЕНЬ ОПАСЕН
Наш человек в Голливуде – что из этого получится?
Аркадий ШУШПАНОВ. АРХИТЕКТОРЫ МАТРИЦЫ
То ли два брата, то ли брат с сестрой – какая разница? Лишь бы кино снимали хорошее…
ВИДЕОРЕЦЕНЗИИ
От мульфильма про зверушек до кинокомикса, от хоррора до телеэкранизации классической НФ, от супергеройской мелодрамы до пародии…
Мария ГАЛИНА, Глеб ЕЛИСЕЕВ. ПРО ЭТО… ИЛИ, СКОРЕЕ, ПРО ТО
Интересно, о чем вы подумали?.. Впрочем, нам нравится ход ваших мыслей.
Сергей ШИКАРЕВ. ИГРЫ С РЕАЛЬНОСТЬЮ
Этот британский фантаст – большой любитель водить за нос своего читателя. А на самом деле он очень сентиментален и пишет исключительно о любви.
РЕЦЕНЗИИ
Перефразировав известное изречение, можно сказать и так: чтение – не развлечение, а необходимость.
КУРСОР
Наша фантастика все более популярна в Европе… Повесть, выходившая в «Если», завоевала престижную премию… Покончил с собой известный американский фантаст…
Валерий ОКУЛОВ. ТВОРЦЫ «ЗОЛОТОГО ВЕКА»
Для большинства знатоков фантастики этот писатель запомнился прежде всего как талантливый редактор и подвижник жанра.
Вл. ГАКОВ, Эдуард ГЕВОРКЯН, Людмила СИНИЦЫНА. «СОПРОТИВЛЕНИЕ НЕИЗБЕЖНО»
Он прожил недолгую жизнь, но успел сделать много. И не только как яркий писатель своего поколения.
ПЕРСОНАЛИИ
Есть такая профессия: придумывать новые миры. Наши авторы здесь настоящие профи. Зато во всем остальном: люди как люди.
Журнал «Если» 2008 № 09 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Корреспонденция для Сандерса? – переспросил Мелвин. – Так я могу передать, мы сидим вместе…
Почтальон обдумал предложение, косясь на Капусту. Собака успокоилась и с нескрываемым интересом изучала поведение пары черно-желтых божьих коровок на ближайшей травинке.
– Ну ладно, – сдался почтальон. – Точно донесете?
Мелвин прикинул расстояние. До столика – от силы два десятка метров.
– Наверняка, – пообещал он. Сандерс высоко поднял пивную банку – то ли приветствуя почтальона, то ли торопя Мелвина вернуться.
Почтальон достал из сумки журнал в целлофановой обертке и пару открыток. Сверился с адресом и протянул Мелвину. Чувствуя, как Капуста насторожилась, тот поспешил забрать корреспонденцию.
— Всего хорошего, – и прежде чем собака успела выкинуть очередной фортель, Мелвин быстрым шагом направился к столику, держа Капусту за ошейник.
— Ловко вы его, – сказал Сандерс. – Давненько не видел, чтобы Годвин так прыгал. Ему полезно – цусть разомнет кости, ведь постоянно жалуется: то колени у него ломит, то руки…
— Это тебе, – сказал Мелвин, протягивая Сандерсу журнал и открытки. Почтальон забрался на велосипед. Мелвин покрепче сжал ошейник и не отпускал, пока почтальон не скрылся в здании управления. Капуста жалостливо косилась на хозяина, даже не пытаясь понять, за что ее лишают столь замечательного развлечения. В любом кинологическом справочнике можно прочесть о веселом и жизнерадостном нраве биглей. Но нигде нет и слова о крайне специфическом чувстве юмора.
Не взглянув на журнал, Сандерс вцепился в открытки. Лицо расплылось в счастливой улыбке.
– Ух ты! От Руперта, – вскричал он, взмахнув открытками перед носом Мелвина. – Из Брюсселя и Пекина. Смешно, что они пришли вместе?
Мелвин пожал плечами.
– Наверное. А кто такой Руперт?
– Неужели я тебе не рассказывал? – изумился Сандерс. – Моя кровь и гордость. Сын. Он у меня пилот, летает по всему свету. И где ни приземлится, всегда сфотографируется на фоне местной достопримечательности и пришлет мне. Ну, чтобы я тоже мир посмотрел… Глянь.
Он протянул одну карточку Мелвину. На фоне ярко-красной пагоды стоял молодой человек в форме гражданской авиации, как две капли воды похожий на шерифа из ранних вестернов Сандерса. Взглянув на брюссельскую открытку, Мелвин мрачно подметил, что с достопримечательностью он не ошибся.
Сандерс прочитал весточки от сына. Но если на первой он фыркал и усмехался, то вторая разом смыла веселье. Щека дернулась. Сандерс одним глотком осушил банку, смял в кулаке и швырнул в сторону мусорного бака. Не попал, и та, звякнув, покатилась по асфальту. Капуста печально проводила банку взглядом.
– Что-то случилось? – всполошился Мелвин.
– Он не приедет, – сказал Сандерс. – Через две недели он Должен быть в Париже. Летный график и прочая ерунда. Вот дрянь…
– Э… А что будет через две недели?
– Праздник Воздушных Змеев, – напомнил Сандерс. – Руперт каждый год приезжает… Приезжал.
Его лицо осунулось, морщинки в уголках глаз стали темнее и глубже.
— Ну, можрт, у него еще сложится? – постарался утешить его Мелвин. – Есть еще две недели. А графики постоянно меняются…
— Руперт очень ответственный. Раз сказал, что не сможет приехать, значит не приедет. И ничего с этим не поделаешь. Я рассказывал, что он три года подряд брал первый приз?
Мелвин покачал головой. Он о существовании Руперта слышал впервые, куда уж знать о его достижениях?
Праздник Воздушных Змеев был главной достопримечательностью Острова. В некоторых путеводителях его ставили в один ряд с Томатной, Конфетной Битвой и прочими подобными мероприятиями. День, когда никому не известный городок становится центром мира. Подготовка к празднику шла полным ходом. На пляже собрали трибуны, а Мелвин не раз видел, как дети и взрослые пускают на задних дворах воздушных змеев самых невероятных конструкций. В окне дома, который они снимали с Дианой, каждое утро парил розовый бегемот. Что, кстати, сильно нервировало Ди: ладно бы бегемот только подглядывал, так он еще и ухмылялся во всю огромную пасть.
Журнал, который Мелвин принес вместе с открытками, остался лежать посреди стола. Сандерс словно забыл о его существовании, в который раз перечитывая послание от сына. Мелвин взглянул на обложку: «Мистерио: Невероятное рядом!» На фотографии красовалось светящееся зеленое пятно, по форме отдаленно напоминающее человека. И, дабы у читателей не осталось сомнений, что ждет на страницах, крупный заголовок: «Хит-парад знаменитых привидений! Десятка лучших призраков со всего света!» Обычно читателями подобной макулатуры оказывались старые девы в очках на пол-лица да инфантильные барышни-вегетарианки. Но Сандерс?..
— Интересуетесь призраками? – спросил Мелвин, не из любопытства, а чтобы отвлечь Сандерса от печальных мыслей. Сам он в существование привидений не верил. Давно на собственном опыте убедился: обычно все проще и банальнее.
— А? – встрепенулся Сандерс и перевел взгляд на журнал. – Ты про это! Так сказать, стараюсь быть в курсе.
— Я видел одно привидение, – сказал Мелвин. – Еще в колледже. Проснулся посреди ночи от стука в окно, а там человек летит, весь из себя зеленый и светящийся. И не обычный человек, а сам Уолт Дисней! Потом оказалось: соседи сверху забавлялись. Вымазали восковую фигуру флуоресцентной краской и спустили на веревке… Вроде посвящения в аниматоры.
— Я видел целую стаю привидений, – хмыкнул Сандерс. – И настоящих. Я до сих пор их периодически вижу.
Мелвин решил, что лучше промолчать. Сандерс сорвал целлофановую обертку и бегло просмотрел журнал.
– Сейчас «Мистерио» испортился, – сказал он. – Раньше здесь печатали настоящие истории, а сейчас… Только деньги гребут.
Он показал Мелвину большую рекламу травяного чая.
— За что, спрашивается, я плачу? Чтобы знать, каких травок они намешали, чтобы получилась эта гадость? Я ее в жизни в рот не брал и не собираюсь!
— Как ни странно, кто-то заплатил денег, чтобы ты это знал. Такой вот парадокс.
— Бред, а не парадокс, – буркнул Сандерс. – Как если б к тебе заявился коммивояжер и дал денег, чтобы ты послушал его белиберду про патентованные открывалки. А так ты заплатил ему – за то, что слушаешь.
— Все достанется соседу, который этого парня ко мне спровадил, – сказал Мелвин. – Но в целом, да, похоже.
— Я и говорю – бред.
Сандерс перевернул пару страниц, рассматривая смазанные фотографии и таинственные блок-схемы.
Мелвин взял за уголок недоделанную фигурку-оригами. Сейчас она больше напоминала лягушку, повстречавшую дорожный каток. Мелвин решил переделать ее в утку – но кто знает, куда заведут дальнейшие переплетения сгибов и складок?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: