Николай Симонов - Миллениум
- Название:Миллениум
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Симонов - Миллениум краткое содержание
Кн. 3 "Миллениум" содержит заключительные главы романа и Эпилог, из которых читатель узнает о том, как московский журналист Дмитрий Павлов возвратится в XX век, а его родной брат-близнец станет свидетелем событий 3798 года — последней даты, упомянутой великим Нострадамусом. Параллельно развивается сюжет о судьбе прототипа главного героя и его жены Елены Сергеевны, с которых программист Геннадий Галыгин списал исходные данные, преобразованные программой "ЭП-Мастер" в художественные образы нового Мастера и Маргариты.
Миллениум - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Послушав пассажиров, Павлов размечтался, живо представив себе, как было бы здорово, если бы он мог через "нуль-пространство" с помощью какой-нибудь "гравицапы" — фантастического устройства из кинофильма Георгия Данелия "Кин — дза — дза" (1986 г.) — перетаскивать потребительские товары высшего качества с городских рынков Империи джурджени или с ярмарки на реке Ипуть в настоящее время. Сколько бы он на этом заработал? Также он был бы не прочь заполучить остатки армейской казны, которую он доставил в Эльдорадо. По его подсчетам, вышеуказанная наличность (золотые и серебряные динары) в комплекте с его парадными доспехами и холодным оружием стоили бы не менее 1 млн. американских долларов.
За дни, недели и месяцы, прошедшее с момента его неожиданного появления в Институте судебно-медицинской экспертизы имени Сербского, он успел свыкнуться с новой обстановкой и окружением и в то же время чувствовал, как его неудержимо тянет назад — на Красные Камни и в Эльдорадо, к своим "сородичам" и "подданным". Сравнивая свою прежнюю жизнь с нынешней, он, невольно, ловил себя на мысли о том, что, если бы профессор Мерцалов и доцент Фишман предложили поучаствовать в опытах "регрессивного гипноза" еще раз, то он без колебаний согласился. Хотя Ю.Н. Цибиков и доктор Ситников почти убедили его в том, что никакого путешествия во времени не было, а было, черт знает что, — у него на этот счет, постепенно, сложилось совсем другое мнение.
— Эй, парень, ты чего здесь торчишь? Подслушиваешь? — вывел Павлова из состояния раздумья чей-то не очень приятный голос.
Павлов обернулся и увидел стоящего в проеме открытой двери соседнего купе высокого бородатого мужчину в шортах и спортивной майке с горизонтальной надписью "Goodbye to all that".
— Очень мне надо! — обиженно сказал Павлов и отправился в свое купе.
Бородатый мужчина последовал за ним и не дал Павлову закрыть за собой дверь.
— Вдвоем едите? — поинтересовался бородатый мужчина, заглянув в купе и увидев спящего на верхней полке доктора Ситникова.
— Да, вдвоем, — подтвердил Павлов, не ожидая подвоха.
— У вас просторно, а у меня купе забито вещами до потолка, не повернуться. Может, возьмете на ответственное хранение парочку баулов? Я заплачу, — предложил бородатый мужчина с потрясающей наглостью и бесцеремонностью.
— Пошел вон! Вдруг ты наркоту везешь или какую-нибудь контрабанду. А нам за тебя потом отдуваться?! — возмутился проснувшийся и мигом оценивший ситуацию доктор Ситников.
— Я — Ермак! Меня весь варшавский рынок знает, и, между прочим, уважает за то, что я своих братанов местным жуликам в обиду не даю и с польской полицией умею разбираться, — грозно представился бородатый мужчина.
— По мне, хоть ты Стенька Разин, а свое купе в качестве грузового отсека я использовать тебе не дам! — твердо заявил доктор Ситников.
— В первый раз челноком, что ли едешь? — высказал предположение бородатый мужчина, намекая на то, что кое-кому не мешало бы знать, с кем вскоре, возможно, придется иметь дело.
— Мы не челноки, а ученые. Едем в Варшаву на коллоквиум, — решился вступить в разговор Павлов.
— И везем мы с собой не барахло, а книги — в подарок польским друзьям, — радостно подхватил тему коллоквиума доктор Ситников.
А что? Слово редкое. Не то, что "симпозиум", которое в переводе с языка Гомера означает "дружескую пирушку".
— Ботаники, значит. Ну-ну! — примирительно сказал гражданин Ермаков — в прошлом известный советский спортсмен-пятиборец, а ныне неформальный лидер "русской мафии" в Варшаве.
Появление незваного гостя заставило Павлова и Ситникова позаботиться о безопасности. Дверной замок в купе легко открывался стандартным четырехгранным ключом, поэтому они попробовали запереть дверь с помощью цепочки. Но цепочка оказалась недостаточно короткой, и тогда доктор Ситников предложил воспользоваться ремнем от дорожной сумки. Затем они решили поужинать, и только разложили на столике припасенную в дорогу провизию, как в дверь в купе постучали.
— Прошу прощение паны, откройте, — узнали они по голосу проводника вагона, и открыли дверь.
Проводник вошел в купе, и, еще раз извинившись, сообщил им о том, что на свободную полку в их купе только что продан билет, и с ними поедет попутчик, которым оказался не кто иной, как их старый знакомый, просивший взять на хранение его вещи.
— Здорово, соседи! — приветствовал их Ермак, занося с собой маленький скромненький чемоданчик из натуральной кожи.
Затем, усевшись на нижней полке, попутчик извиняющимся голосом сообщил им, что "растолкать" свой багаж по другим купе ему и его подруге не удалось, поэтому пришлось купить билет на имеющееся в наличии свободное место.
— Спать где-то же надо, — взывал новоявленный сосед к гуманизму.
— Что-то крупногабаритное везете? — поинтересовался Павлов, проникнувшись сочувствием.
— Надувные резиновые лодки, палатки, снаряжение для подводного плавания и так далее, — охотно отвечал Ермак.
— В поход, значит, собрались. Свентокшиская Пуща, река Дунаец, или что в этом роде? — не без зависти назвал Павлов, соскучившийся по девственным лесам и водным просторам, известные ему природные заповедники Польши.
— Точно! Собрался в поход. Но только не в пущу и не на горные реки, а на стадион имени 10-летия ПНР! — развеселился Ермак.
— Тогда все понятно, — уже более дружелюбно, чем при первом знакомстве, произнес доктор Ситников, поражаясь изобретательности Ермака, который в Бресте, наверняка, заявит польским таможенникам и пограничникам о том, что он — турист-путешественник, а не торговец, и те ему поверят
Не удержавшись, доктор Ситников задал Ермаку вопрос, что называется в лоб:
— Сколько, если не секрет стоит в Польше в базарный день обыкновенная советская резиновая лодка?
— От тысячи "зеленых", и выше, — раскрыл "коммерческую тайну" Ермак.
— А у нас она стоит рублей двести. Пятьсот процентов прибыли! Вот это бизнес, я понимаю! — не без зависти заметил доктор Ситников.
— Да вы, я гляжу, не такие уж ботаники! — засмеялся довольный Ермак и открыл свой чемоданчик, из которого вынул и выставил на столик нераспечатанную бутылку настоящего шотландского виски.
— Отметим знакомство? — предложил он.
— В дороге спиртное не употребляем! — отрезал попытку знакомства через бутылку доктор Ситников, опасаясь за здоровье своего пациента, то есть Павлова, который, выпивши, быстро входил в образ Тезей-хана — мифического сатрапа мифической Империи джурджени.
— Ну, давай, составим компанию. Про Байкальскую империю и прочие "феньки" не гу-гу, обещаю, — шепотом попросил Павлов своего сопровождающего.
— Ладно, но только чуть-чуть, — нехотя, согласился доктор Ситников.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: