Кристофер Купер - Криллитанская буря
- Название:Криллитанская буря
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:BBC Books
- Год:2009
- ISBN:978-1846077616
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Купер - Криллитанская буря краткое содержание
Когда ТАРДИС материализуется в средневековом Уорчестере, Доктор обнаруживает, что город будто бы опустел. Вскоре он видит, что местное население живёт в постоянном ужасе, опасаясь покидать свои дома после наступления темноты из-за страха потерять свою жизнь от рук легендарного Дьявольского Охотника.
Люди пропадают уже несколько месяцев, а шериф объявил строгий комендантский час, его милиция твёрдо удерживает контроль над суеверным народом, закрыв город от посторонних. Движет ли им страх нападения из-за городских стен или угроза таится ближе к дому? Или шерифу есть что скрывать?
После жуткой встречи со смертоносным криллитанцем, Доктор понимает, что у города есть хорошая причина бояться.
Криллитанская буря - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Феброн вздохнула. Никак от этого не отвертеться. – Меня волнуют не их щупальца. Когда прибудут первые делегаты?
- Они должны прилететь сегодня вечером, если всё будет хорошо. Мы уже получили закодированный сигнал от наших калабрианских друзей. Они совершат посадку в ближайшие несколько часов.
Взяв в руки книгу и откинувшись на спинку стула, Феброн улыбнулась Хенку.
- Будем надеяться, что больше неприятностей не случится, да?
- Ты лучше продолжай заботиться о том, чтобы всё здесь работало как надо, а я займусь более важными вещами, - Хенк нежно потрепал женщину-учёного по плечу. – А сейчас, прошу прощения, но мне срочно нужно сделать один звонок.
- Не возражаете, если я составлю вам компанию?
Капитан Дарк равнодушно копался в тарелке с остывшим мясом и сухим хлебом, стоявшей перед ним на столе, и обернулся на знакомый голос, чтобы увидеть Доктора, со смущённым видом возникшего рядом.
- Где ваша подруга? – капитан огляделся вокруг в поисках симпатичной молодой женщины и удивился, что почувствовал разочарование, когда не увидел её.
- Эмили? Она уехала. Это к лучшему, - ответил Доктор, но Дарк заметил его обеспокоенность за девушку. Доктор неопределённо кивнул куда-то в сторону апартаментов шерифа. – Как там неунывающий Чарли? По-прежнему душа компании?
- Остаётся в своём бодрствующем сне. Кажется, нет особого смысла находиться рядом с ним, поэтому я поставил охранника снаружи и решил что-нибудь поесть, - Дарк в который раз потыкал еду в своей тарелке. – Но вот забавно. Я не ел почти целый день, и всё-таки аппетита по-прежнему нет.
- Капитан, шериф желает вас видеть.
Новый голос неожиданно вывел его из оцепенения. Он не заметил, как подошёл гвардеец, и желудок Дарка сжался. Шериф очнулся.
- Конечно. Можете доесть, если хотите, - Дарк подтолкнул тарелку к Доктору, который немедленно отломил кусок хлеба и беспечно запихнул его в рот.
Дарк встал из-за стола и пошёл к кабинету шерифа. Не успев даже постучаться, он услышал голос шерифа.
- Не нужно объявлять о своём присутствии, капитан. Можете войти.
Шериф сидел за столом, и ничто не указывало на тот факт, что он занимался чем-то иным, а не крепко спал всю ночь. – Если не ошибаюсь, я дал вам приказ привести сюда вашего пленника.
- Я решил, что вы предпочтёте подождать до утра, милорд, и позволите пленнику отдохнуть, чтобы он смог лучше ответить на ваши вопросы, - солгал Дарк. – Он остаётся в своей квартире на другом конце города, - лучшего оправдания он придумать не сумел. Он не хотел рассказывать, что Доктор находится в этом самом здании, а ложь выиграет ему какое-то время.
- Думаю, вам лучше следовать приказам, а размышления оставить на долю вашего начальства, согласны? – презрительно сказал шериф, и Дарк задумался, столь же он невыносим, когда сам управляет своим разумом. - Я получил дополнительную информацию, касающуюся вашего пленника, этой ночью. Похоже, он может оказаться не из города. Вследствие чего, необходимость поговорить с ним возрастает ещё больше, - шериф замолчал, и до Дарка вдруг дошло, что тот будто бы прислушивается к какому-то голосу, шепчущему ему в ухо. – Пошлите вооружённую охрану. Важно, чтобы пленнику не позволили сбежать.
- Конечно, милорд, я понимаю. Я сейчас же лично отправлюсь за ним, - согласился Дарк и оставил шерифа наедине с собственными, или, скорее, чьими-то чужими тёмными мыслями.
Ощущение от знакомства с миром через чьи-то глаза, навязывание собственных мыслей и высказывание слов чужим ртом было уникальным, и Хенк наслаждался каждым мгновением. Правда, его контроль над шерифом имел границы, но чувство того, что душа другого живого существа подмята твоей собственной, доставляло неимоверное удовольствие.
Хенк выключил нейронное реле, привычно снимая шлемофон и бросая его на стол. Он расслабленно откинулся на богато украшенное кресло епископа, зная, что шериф снова погрузился в сомнамбулическое состояние. Человек, вероятно, не смог бы выдержать дольше – прямой мозговой контроль без соответствующего восстановительного периода, может оказаться губительным – но шериф был одноразовым инструментом, а проект близился к завершению.
Скрытые сканеры предупредят его о прибытии пленника, давая Хенку кучу времени на подключение к его кукольному шерифу, а с пленником он расправится немедленно, если тот представляет собой угрозу.
Он точно знал, что его криллитанцы не откажутся от дополнительной порции мяса.
Капитан осторожно прикрыл за собой дверь. Что имел в виду шериф, говоря про «дополнительную информацию»? Какую еще? Когда он её получил?
Дарк взглянул на охранника, которого он поставил перед кабинетом. – Ты уверен, что шериф не принимал никаких посетителей?
- Никаких, сэр, - ответил мужчина.
Дарк был убеждён, что никто не получил бы аудиенцию у шерифа без ведома солдата, и это значило, что никто не заходил в комнату с тех пор, как он провёл тут утро с Доктором, Эмили и непривычно отстранённым шерифом.
Если какая-то внешняя сила контролировала шерифа, то, должно быть, именно оттуда он и получил новую информацию, которую передали прямо в мозг те, кто обосновался в соборе и овладел его мыслями и действиями. Если они хотят заполучить Доктора, значит, они решили, что он им угрожает, и Дарк должен найти и предупредить его.
Он поспешил обратно в главный зал, но остановился. Комната была пуста, на столе, за которым он сидел несколько минут назад, осталась полупустая тарелка. Никаких признаков присутствия Доктора.
Отгоняя растущую волну паники, Дарк рванул к главному входу и выскочил на покрытый снегом двор, зажмурившись от яркого света в попытке разглядеть Доктора. Что за игру ведёт этот человек? Куда он подевался?
Ответ находился прямо перед ним. Кафедральный собор. Безумный глупец отправился туда, один, без защиты.
Дарк бросился бежать, прочь из замка, на улицы проснувшегося Уорчестера, пробиваясь через суету раннего утра, отчаянно выискивая в толпе высокую фигуру Доктора.
Наконец-то, в отдалении он увидел его, уже идущего по территории собора, будто он являлся хозяином этого места. Дарк понял, что ему ни за что не догнать его, но, невзирая на это, прибавил ходу.
- Доктор, подождите, - крикнул он, заставив прохожих обернуться на себя и задуматься, к чему весь этот шум. Но он опоздал. Ему осталось только наблюдать, как двери собора закрылись за спиной Доктора.
ГЛАВА 7
Эмили улыбнулась при виде обветшалого сарая. Его крыша прохудилась, а деревянные стены покосились и потрескались. Он едва защищал от погодных условий и выглядел так, будто вот-вот развалится, стоит только достаточно долго на него посмотреть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: