Фрэнк Герберт - Улей Хельстрома
- Название:Улей Хельстрома
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Ермак
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-020801-4, 5-9577-0678-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнк Герберт - Улей Хельстрома краткое содержание
Рядом с провинциальным американским городком выстроен огромный подземный город, настоящий муравейник, где живут странные люди. Несколько сотен лет назад они взяли за образец общества колонии насекомых. Обитатели улья разделены на бесполых и безмозглых рабочих, самок-производительниц и «службистов», которые прикрывают Улей в «диком» внешнем мире.
Улей Хельстрома - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я совершила ошибку, да? — спросила Фэнси, начиная постигать сложность проблемы, которую создала.
— Ты и другие женщины совершали ошибку, когда выносили гормоны со складов Улья во Внешний мир. И ошибкой было брать этот велосипед.
— Велосипед… теперь я понимаю, — призналась она. — Но гормоны лишь служили гарантией оплодотворения.
Даже когда она пыталась оправдаться, честность, воспитанная Ульем, заставляла Фэнси признаться самой себе, что это не объясняет, почему она и другие женщины использовали запасы Улья подобным образом. А началось все с простого эксперимента, когда она с восхищением обнаружила, как восприимчивы и впечатлительны оказались чужаки-мужчины. Она поделилась этим открытием с несколькими сестрами, которым пришлось придумать собственные истории для удовлетворения излишнего любопытства чужаков-мужчин. Наркотик, который они крали, врали они чужакам, был очень дорогим. Возможно, они больше не смогут достать его. Лучше воспользоваться, пока он у них есть.
— Ты должна назвать имена всех женщин, кто знает эту твою уловку, — сказал Хельстром.
— О, Нильс!
— Ты должна это сделать, и ты знаешь, что это пойдет на пользу Улья. Вы все дадите нам подробный отчет, касающийся реакции чужаков-мужчин. Насколько любопытны они были, кто они и сколько раз вы посещали склады Улья с подобной целью — все!
Она удрученно кивнула. Конечно, это придется сделать. Развлечение кончилось.
— На основе этой информации мы сможем сделать какие-то предварительные выводы. А затем проведем во Внешнем мире несколько экспериментов, на сей раз под нашим наблюдением и полным контролем, — заявил Хельстром. — Вот поэтому ты должна быть точна в деталях своего отчета. Все, что сможешь вспомнить, будет иметь огромную ценность.
— Да, Нильс.
Фэнси чувствовала раскаяние, но внутри ликовала. Возможно, развлечение еще не кончилось. Контролируемые эксперименты на чужаках означают использование принятых в Улье методов. А кто лучше подходит для участия в проекте, как не тс, кто уже испытывал такую тактику?
— Фэнси, Фэнси, — покачал головой Хельстром. — Улей еще никогда не подвергался такой опасности, а ты продолжаешь играть в свои игры.
Фэнси схватила себя за голову.
— Как же так? — проговорила она. — Как же так?..
— Может быть, мы будем вынуждены отправить тебя в чан, — продолжил Хельстром.
Ее таза широко и тревожно раскрылись. Она выпрямилась, испуганно глядя в лицо Хельстрома. Чан! Но она еще так молода! Впереди еще долгие годы работы в качестве матки Улья! Они нуждаются в ее способностях и умении обращаться с насекомыми. Не было никого лучше нее в таких работах! Молодая женщина стала, волнуясь, приводить эти аргументы, но Хельстром резко прервал ее:
— Фэнси! Улей — прежде всего!
Его слова потрясли ее, и она внезапно вспомнила то, о чем хотела непременно рассказать Хельстрому. Разумеется, Улей прежде всего! Неужели он считает ее моральной отступницей?
— У меня есть кое-какие сведения, — сказала она. — Это может оказаться важным.
— Да?
— Гормоны очень сильно подействовали на Перуджи. В тот момент, когда он испытывал оргазм, ему показалась, что я задала вопрос. На самом деле я ничего не спрашивала, но когда поняла, о чем он рассказывает, то начала спрашивать специально. Он еще не успел полностью придти в себя, не осознавал, что делает, просто отвечал. И мне показалось, что он говорил правду.
— Что же он сказал? Говори скорее!
— Он сказал, что приехал предложить тебе сделку. Он сказал, что после изучения найденных ими документов по «Проекту 40», ты понимаешь, они решили, что мы разрабатываем новые способы литья металлов. Стали и тому подобного. Потому, что там выделяется много тепла. Он сказал, что такое крупное открытие в металлургии может принести миллиарды. Его слова были не всегда понятны, но суть их я ухватила верно.
Хельстром после этого признания пришел в такое возбуждение, что ему захотелось вскочить и обнять ее. Да она бесценный работник! Улей через нее исполнил свою волю!
Салдо вошел в комнату как раз в тот момент, когда Хельстрома переполняло чувство удачи. Почти крича, он рассказал Салдо, о чем только что узнал. Фэнси объяснила им, что происходит: это коммерческое вторжение! Чужаки потому и подбираются к Улью, что инстинктивно чувствуют прибыль. Ничего не скажешь, дикие из Внешнего мира иногда представляли проблему в новом ракурсе. Необходимо немедленно сообщить про это открытие в лабораторию. Это может даже как-то продвинуть исследования.
— Я помогла Улью? — спросила Фэнси.
— Да, и очень!
Салдо остановился, чтобы сказать несколько слов одному из наблюдателей, сидевшему за консолью. Тот бросил взгляд на Хельстрома и покачал головой. Значит, Перуджи еще не приехал.
А Хельстрому теперь хотелось, чтобы Перуджи приехал как можно скорей.
Металлургия! Изобретения! Наконец-то все эти таинственные намеки прояснились.
Фэнси все еще стояла у стола и смотрела на Хельстрома.
— Перуджи сообщил еще что-нибудь? — спросил он.
— Нет, — молодая женщина покачала головой.
— Ничего об агентстве, пославшем его? Правительственном агентстве!
— Ну, он говорил о каком-то человеке, которого называл шеф. Сказал, что ненавидит шефа. Он ужасно ругался.
— Твоя помощь неоценима, — сказал Хельстром. — Но теперь тебя надо спрятать.
— Спрятать?
— Да. Ты помогла многое прояснить. Поэтому я не стану обвинять тебя в том, что ты крала гормоны со складов Улья. Главное — ты напомнила нам, что химически мы идентичны чужакам. Конечно, в каких-то отношениях за триста лет мы изменились, потому что работали с генами, но… — он одарил ее ослепительной улыбкой. — Фэнси, пообещай мне, что теперь не станешь делать ничего, не проконсультировавшись с нами.
— Хорошо. Обещаю.
— Замечательно. А Мимека тоже была одной из женщин-маток, которым ты сообщила о своей уловке?
— Да.
— Превосходно. Я хочу, чтобы ты… — он остановился, глядя на ее бледное лицо, выражавшее ожидание. — Есть ли шанс, что из последней ночной вылазки ты вернулась, добившись успеха, то есть беременной?
— Очень даже большой шанс! — она так и светилась от радости. — Я как раз на самом пике цикла. В таких вопросах я не ошибаюсь.
— Посмотрим, подтвердят ли это лабораторные анализы, — сказал Хельстром. — Если они дадут положительный результат, скучать в укрытии тебе не придется. Тогда направляйся в центр беременности на сохранение, скажешь, что это мой приказ. Однако не впадай в спячку, пока мы не пришлем кого-нибудь, кто запишет показания, как ты использовала возбуждающие гормоны на чужаках.
— Хорошо, Нильс. Я сейчас же отправляюсь в лабораторию.
Она повернулась и торопливо пошла к двери, и несколько работников провожали ее взглядами. От нее, вероятно, все еще исходил слабый запах возбуждающего средства. Хельстром был слишком занят, чтобы обратить на него внимание. «Ну, — подумал лидер, — она и в самом деле сумасбродка. Что же мы получили в ФЭНСИ-линии?»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: