Генри Каттнер - Тёмный мир
- Название:Тёмный мир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Каттнер - Тёмный мир краткое содержание
Тёмный мир - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Ну? - Ллорин вопросительно взглянул на Арле.
Она нерешительно переводила свой взгляд с меня на бородача.
- Я... ну хорошо, я согласна.
Ллорин коротко рассмеялся.
- Мое испытание может и не удаться. Но есть та, которая может видеть правду. Фрейдис.
- Пусть Фрейдис испытает меня, - быстро ответил я - и был вознагражден тем, что увидел, как Ллорин заколебался.
- Очень хорошо, - сказал он после непродолжительного молчания. - Если я ошибаюсь, то приношу свои извинения прямо сейчас. Но если прав, я убью тебя, или попытаюсь это сделать. Только еще одного человека я убью с большим удовольствием, но оборотень пока не в моей власти.
И вновь Ллорин дотронулся до своей щеки с уродливым шрамом. При мысли о лорде Матолче его серые глаза засветились, загорелись на какое-то мгновение. Я видел, как ненавидят, и раньше. Но никогда не видел такой ненависти, какую Ллорин питал к оборотню.
Ну что ж, пусть он убьет Матолча, если сможет. Было другое, более мягкое горло, в которое я мечтал вонзить свои пальцы. И все ее колдовство не уберегло бы ведьму в алом, когда Ганелон вернется в Кэр Сайкир и сломает Совет, как веточку в своих руках!
И вновь черная пропасть навалилась на меня. Эта ярость уничтожила Эдварда Бонда, но она не уничтожила хитрости Ганелона.
- Как скажешь, Ллорин, - спокойно сказал я. - Пойдем сейчас к Фрейдис.
Он коротко кивнул. Мы двинулись по дороге вперед, окруженные лесными жителями. Ллорин с одного бока, Арле - удивленная и встревоженная - с другого. Покорные рабы шли следом.
Стены каньона скрыли нас. Впереди показалось отверстие входа в пещеру.
Мы расположились неправильным полукругом, глядя на этот вход. Наступила тишина, прерываемая только шелестом листьев на ветру. Красное солнце поднималось над стеной горы.
Из темноты до нас донесся голос, глубокий, вибрирующий и властный.
- Я не сплю, - произнес он. - В чем вы нуждаетесь?
- Мать Фрейдис, мы отбили рабов, захваченных Советом, - быстро сказала Арле. - Они все еще спят.
- Пошлите их ко мне.
Ллорин злобно посмотрел на Арле. Он сделал шаг вперед.
- Мать Фрейдис, - позвал он.
- Я слышу.
- Нам нужно твое ясновидение. Этот человек утверждает, что он Эдвард Бонд, но я думаю, что он - Ганелон, вернувшийся из мира Земли, куда ты послала его.
Наступило продолжительное молчание.
- Пошлите его ко мне, - наконец произнес голос. - Но сначала пошлите рабов.
По знаку Ллорина лесные жители начали подталкивать рабов ко входу в пещеру.
Они не сопротивлялись. С ничего не выражающими глазами семенили они к пещере и, один за другим, исчезали в ее темноте.
Ллорин поглядел на меня и дернул головой, указывая на вход.
Я улыбнулся.
- Когда я выйду, мы опять будем друзьями, как прежде, - сказал я.
Глаза его оставались такими же холодными, как и раньше.
- Это решит Фрейдис.
Я повернулся к Арле.
- Фрейдис решит, - сказал я. - Но бояться нечего, Арле. Помни это. Я - не Ганелон.
Она смотрела на меня испуганным взором, неуверенная, когда я отступил от нее на шаг или два.
Безмолвная толпа лесных жителей уставилась на нас, наблюдая. Они держали оружие наготове.
Я мягко рассмеялся, повернулся и вошел в черное отверстие пещеры.
Тьма поглотила меня.
8. ФРЕЙДИС
Это звучит странно, но я был абсолютно уверен в себе, когда шел вперед по полого поднимающейся тропинке внутри пещеры. Впереди, за поворотом, я увидел мерцание света и улыбнулся. Мне было очень трудно говорить с этими лесными беглецами-выскочками, как с равными, как будто я все еще был Эдвардом Бондом. Мне трудно будет говорить и с их колдуньей, хотя смешно было думать, что она сможет обладать такими же знаниями, как Лорд Совета. Кое-что она должна знать, иначе ей никогда бы не удалась замена, которая послала меня в мир Земли, а сюда привела Эдварда Бонда. Но я считал, что запросто смогу обмануть и ее, и всех, кого смогут выставить против меня повстанцы.
Маленькая пещера за поворотом была пустой, в ней никого не было, за исключением Фрейдис. Она стояла на коленях, спиной ко мне, перед небольшим огнем, который, казалось, горел сам по себе, без всякого топлива, в хрустальном блюдце. На ней были белые одежды, а ее седые волосы косами свисали по спине. Я остановился, пытаясь опять чувствовать себя, как Эдвард Бонд, пытаясь определить, что бы он сказал в эту минуту. Фрейдис повернулась и поднялась на ноги.
Рост ее был поразителен. Мало кто в Темном Мире мог, стоя рядом, смотреть мне в глаза, но ясный взгляд голубых глаз Фрейдис был на одном уровне с моим. Ее широкие плечи и большие гладкие руки были почти так же сильны, как у мужчины, и если она и была преклонного возраста, то это не сказывалось в ее легких движениях и в том не имеющем возраста лице, которое она повернула ко мне. Это отражалось только в ее глазах - и когда я взглянул туда, то понял, что она действительно очень стара.
- Доброе утро, Ганелон, - сказала она глубоким безмятежным голосом.
Я вздрогнул. Она знала, кто я, так же уверено, как будто могла читать мои мысли. И, тем не менее, я был уверен, или почти уверен, что ни один человек в Темном Мире не может этого делать. На мгновение я почти потерял дар речи. Но затем мне на выручку пришла гордость.
- Добрый день, старуха, - сказал я. - Я пришел предложить тебе шанс выжить, если ты будешь повиноваться мне. Ты должна будешь помочь мне в одном важном деле, деле чести.
Она улыбнулась.
- Присаживайся, член Совета, - сказала она. - В последний раз, когда мы мерились силами, ты поменял один мир на другой. Не хочешь ли ты опять навестить Землю, лорд Ганелон?
Теперь настала моя очередь рассмеяться.
- Ты не можешь этого сделать, а если и сможешь, то не сделаешь, после того, как выслушаешь меня.
Ее голубые глаза пытливо посмотрели на меня.
- Ты чего-то очень сильно, до отчаяния, желаешь, - медленно сказала она. - Одно твое присутствие здесь, и то, что ты предлагаешь мне условия, доказывает это. Я никогда не думала увидеть лорда Ганелона лицом к лицу, если при этом он будет не в цепях, или не в одном из своих бешеных боевых настроений, когда он ничего не соображает. Твоя нужда во мне, лорд Ганелон, служит сейчас для тебя цепями. Ты связан этой нуждой и беспомощен.
Она снова повернулась к огню и села одним грациозным движением, великолепно управляя своим большим, сильным телом.
- Садись, Ганелон, - опять сказала она. - Мы поторгуемся. Об одном только тебя прошу: не трать свое время на ложь, потому что я сразу узнаю, правду ты говоришь, или нет, член Совета. Помни это.
Я пожал плечами.
- С какой стати мне лгать такой, как ты? - сказал я. - Мне нечего от тебя скрывать. Чем больше правды обо мне ты будешь знать, тем больше убедишься в искренности моих намерений. Но сначала скажи, где твои рабы, которые вошли передо мной?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: