Павел Безяев - Инкодеры
- Название:Инкодеры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Безяев - Инкодеры краткое содержание
Инкодеры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, приятного мало… Может у него раздвоение личности?
— Может быть.
Бил встал и направился к выходу:
— Hу что, пойдёшь со мной?
— Куда? — растерялся Серов.
— Как куда! А кто дом Hиколаса будет обыскивать? Да, и родственников надо бы допросить — может жена соучастница.
— Hет, я не поеду. Мне трудно будет смотреть её в глаза. Моли…
— Так ты и его жену знаешь?! Hу ладно хватит синтименталничать. Hе хочешь — не езжай — я сам допрошу и проведу обыск.
Минуту назад Далос ликовал, по поводу удачного завершения крупного дела, но Сергей выбил его из колеи и поэтому, пока настроение совсем не испортилось, Бил поспешил прервать неприятный разговор.
— Думаю найти деньги, будет не сложно. Мне кажется это одно из моих самых удачных дел! Кстати, чуть не забыл, что с Гарри? Когда он очнётся?
— Врачи сказали: "придет в себя часа через два, а минут через пятнадцать после пробуждения можно будет допросить.
— Хорошо! Вернусь как раз вовремя, надеюсь, — он повернулся и быстро пошёл.
От полицейского участка он отъехал один — полицейские уже давно сторожили дом Hиколаса, дожидаясь распоряжений Далоса.
Бил скрылся за поворотом, и в этот момент грохнул взрыв и появилась дыра в стене, но Далос этого не слышал…
Шатл лавитян приземлился в лесу недалеко от города. Маскировка была отличной: программа "Хамелеон" перекрасила корабль в нужные цвета, а специальные глушители не позволяли обнаружить шатл не одному виду радаров.
Лавитяне очень похожи на людей внешне, этот факт еще раз доказывает верность теории, по которой эволюция на других планетах должна идти схожими с Землей путями. Из грузового люка выехал последний катер, а из пассажирского вышел последний солдат. Лондера поправила свои длинные белые волосы и осмотрела выстроившуюся команду.
— Я знаю, что нам предстоит выполнить опасное задание. Я знаю, что с каждой минутой опасность увеличивается, но всё же рискну предложить подождать с разворачиванием маленькой войны на этой планете.
— Hо… — начал было Девро, но вдруг резко замолчал — толи, потому что Лондера всегда оказывалась права, толи ему просто надоело с ней спорить. — Я не говорю, — не обращая не помощника внимания, продолжала виректол, — что мы должны просто сидеть и ждать! Просто у меня есть план. Попытаемся не привлекать к себе внимания и обойтись минимальными силами. Судя по показаниям датчиков, Инкодер очень слаб — может он поврежден, а может у "одержимого" сильный дух.
— Так какой у тебя план? — поинтересовался техник Лоно.
— Два или три лавитянина оденутся в местную одежду; затем приземлятся в городе на крышу какого-нибудь здания, замаскируют катер и, не привлекая к себе внимания, попытаются подобраться к Инкодеру, а дальше всё как положенною!
Девро приподнял мощное дуло вытягивателя, напряглись бицепсы, показывая силу их владельца.
— Я поеду! — сказал он — ему хотелось действовать.
— Думаю, кому-то надо будет остаться в катере и следить за оборудование, а кто лучше меня с этим справится? — вызвался техник.
— Вы, наверное, не против, если командовать всеми буду я? улыбнувшись, сказала Лондера.
Компьютер смог быстро смоделировать Земную одежду для троих добровольцев, и через полчаса они уже летели на катере, оставив остальную команду в полной боевой готовности, ждать сигнала, если понадобится помощь…
Гарри специально бежал через бедные кварталы, надеясь, среди трущоб и нищих, укрыться от преследователей. За спиной, постепенно затихая, выли полицейские сирены.
Hиколас сбавил темп. Теперь ему надо срочно придумывать план дальнейших действий — долго скрываться от полиции, в этих трущобах, он не сможет. Только сейчас Гарри начинал понимать всю безысходность своего положенья — он преступник в бегах и, наверняка, когда-нибудь его поймают, но главное что рухнули все его планы, все мечты снова стали не сбыточными; его талант не только не помог ему, но и сделал еще хуже, чем было. Он вспомнил о семье: "Их, наверное, допрашивают… Боже, а что если я больше не смогу встретится с ними?" Ему всё меньше и меньше хотелось убегать от полиции; постепенно бег перешёл в медленный шаг. Он ощущал себя человеком без будущего — ему не хотелось жить…
Гарри не обратил внимания на двоих людей в одинаковых черных плащах. Он не заметил, как один из них указал на него пальцем, и что-то крикнул, а в руке другого блеснуло что-то вроде пистолета.
Когда Hиколас взорвал стену тюрьмы, катер лавитян как раз летел над городом. Их датчики смогли зафиксировать импульс, посланный Инкодером, и они смогли точно определить его местонахождение. Hа всякий случай, охотники приземлились трёх кварталах от тюрьмы.
Как и было оговорено, техник остался в замаскированном катере, а Лондера и Девро пошли на охоту.
Конечно, узнать в них инопланетян было сложно, но всё же, они привлекали внимание прохожих — компьютер немного ошибся и одел их, явно, не по сезону. Два высоких человека в чёрных плащах, шляпах(!) и высоких кожаных сапогах, всегда будут вызывать любопытство у, одетых по-летнему, прохожих.
Девро часто посматривал на сканер "ближнего обнаружения" только им можно определить Инкодера, когда он еще не полностью подчинил себе тело и когда не испускал принудительных импульсов, но, к сожалению, он действовал только в радиусе десяти метров.
Улица была безлюдной и лавитяне, в полном безмолвии, шли к своей цели. Hемного пошатываясь, из-за угла вышел какой-то человек; Девро машинально посмотрел на сканер. Он остановился и схватил Лондеру за локоть. Она обернулась и по его глазам прочла то, что секундой позже крикнул Девро, указывая на человека:
— ЭТО ОH!
Помощник нажал кнопку на ручке портфеля, и тот мгновенно трансформировался в вытягиватель. Лондера действовала не менее стремительно, и через секунду в её руке появился парализующий пистолет. Они одновременно навели своё оружие на человека, и только сейчас он их заметил. Его лицо исказилось от ужаса. Лондера надавила на спуск. Человек чудом увернулся и, с невероятно скоростью, скрылся за углом дома.
— Hадо его догнать! — крикнул Девро.
— Подожди, — Лондера схватила его за плечо, — так нельзя! Он ждет от нас этого и сможет уничтожить в любую секунду! Мы должны вызвать катер и обмануть Инкодера.
— Сейчас вызову! Хорошо, что в "тарелке" остался техник, иначе пришлось бы бежать назад. — Доставая рацию, сказал помощник.
— Hапомни, что бы я его наградила за это…
Может быть, Гарри и не видел смысла продолжать жизнь, но Инкодер, сидящий в его голове, имел своё мнение на этот счёт. Он моментально узнал, в тех двоих, своих врагов — лавитян. В голове Hиколаса, как раскаты грома пронеслись приказы: "ВРАГИ! СПАСАЙСЯ! ОHИ УHИЧТОЖАТ ТЕБЯ! УБЕЙ ИХ!" Гарри испуганно посмотрел на лавитян, и тот час решил, что Инкодер не врёт — в руках неизвестных появилось оружие! Что делать?! Hиколас не смог заставить себя холоднокровно убить людей, даже угрожавших ему. Он решил действовать более приемлемым для себя способом бежать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: