Алексей Артамонов - Вечная Война
- Название:Вечная Война
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Артамонов - Вечная Война краткое содержание
«— Кем? Защищать от кого? — спросил Джон, с недоумением смотря на внеземное существо. — От врагов, — спокойно ответил тот, призывая юношу к молчанию. — Отныне ты должен забыть всё, что знал и кого ты знал до встречи со мной. Теперь важно только то, что я тебе расскажу».
Вечная Война - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Через полчаса блуждания отыскали тёмный закоулок, где можно было переждать до утра. Он располагался за небольшой дешёвой забегаловкой, которая в этот поздний час на пальцах могла сосчитать посетителей, если бы они у неё были.
Том и Джон долго не могли заснуть на твёрдом, холодном асфальте, но усталость, всё-таки, взяла верх, и вскоре оба мирно засопели, забыв о всех проблемах. Только один — Сайракс, не мог забыть о своих обязанностях. Он отправился на поиски пропитания, чтобы с утра его спутники могли набраться сил и поскорей пуститься в дорогу.
Солнце, предвещающее начало нового дня, взошло неохотно и не спешило согревать землю, прозябающую вместе с людьми, живущими на ней, от ночных сумерек. Медленно расправляя свои тёплые лучи по горизонту, пронизывало оно тонкую пелену бело-серых облаков, едва ползущую на юго-запад. Люди на улице уже спешили по своим делам, иногда встречая знакомых, весело перекрикивались через дорогу. Машин в это раннее время встречалось немного.
Сайракс терпеливо ждал, охраняя сон двух людей в закоулке. Вскоре они, один за одним, проснулись, потянулись и заметили, как прохладно было это утро.
— В следующий раз давай попробуем найти место потеплее и, по возможности, с кроватью, — предложил недовольный Элан. — Так ведь и простудиться можно, а в худшем случае воспаление лёгких заработать.
Джон ничего не сказал по этому поводу. Он держался окровавленной рукой за простреленное плечо, а лицо выражало, какую сильную боль причиняла ему рана сейчас. Сайракс сразу заметил это и приблизился, чтобы взглянуть.
— Дай мне посмотреть. — Джон убрал руку. — Кровотечение возобновилось. Повязка тоже уже ни к чему не годится. Надо раздобыть хороший бинт, да как следует перевязать твоё плечо. Я видел недалеко больницу, там попробую раздобыть всё необходимое. А вы позавтракайте — я еды принёс.
— Может, мы Джона в больницу отведём, врачам покажем? — неуверенно промямлил Элан.
— Исключено. Тик-Шаа знают о его ранении, а остальное, думаю, объяснять не нужно. — Сайракс исчез, а его друзья молча принялись за поглощение, принесённой им пищи.
Джон и Том были слишком голодны, чтобы разбирать, что они ели — главное это было съедобно и даже вкусно.
Инопланетянин вернулся примерно через час.
— Что случилось? — спросил он, увидев своего помощника, лежащего на асфальте, с ужасно бледным лицом, которое постепенно начало принимать зеленоватый оттенок.
— Похоже в еде, что ты раздобыл, не всё было полезно для организма, — произнёс юноша.
— А ты как?
— Я в порядке. Почему не знаю, вроде одно и то же ели.
— Всё-таки, придётся посетить врача, — корчась от боли, выдавил Том.
— Ты прав, хоть это и опасно. Я вызову скорую. — Сайракс снова пропал.
— Держись. Скоро всё пройдёт, — пытался взбодрить Джон.
— Обычно такое говорят взрослые детям, когда те прибегают с очередной болячкой, — выдавил в ответ Элан, пытаясь улыбнуться.
— Может быть, я это потому и сказал, что сам слышал неоднократно. — Юноша пытался поменьше двигаться, чтобы его собственная боль не превышала рамки терпимости. Теперь, после более или менее нормального сна, его сознание вышло из того состояния, в котором пребывало с момента последнего столкновения с врагом, и все органы говорили, как истощили его организм скитания по американскому континенту. — Странно, месяц назад, если бы меня назвали ребёнком, я бы возмутился и принялся бы доказывать, что уже достаточно взрослый, а сейчас… да все мы дети ещё, только есть дети помладше и есть дети постарше.
Вероятно, Том Элан согласился бы с этими словами, но сознание покинуло его и тело неподвижно лежало на холодном асфальте.
Вскоре подкатила скорая, разглашая о своих намерениях громкими, визжащими, сиренами. Два рослых санитара быстро прикатили носилки, положили на них Элана и погрузили в машину. Сопровождавший их врач помог Джону и все вместе помчались в больницу. По прибытии бесчувственного Тома сразу отправили на обследование, а избранника отвели в перевязочную, где его ранение осмотрел всё тот же врач и поручил медсестре перевязать плечо. Когда та отлучилась на минутку, показался Сайракс.
— Что с Томом? — спросил сразу Джон.
— Не знаю. Нам нужно поскорее уходить отсюда. Слишком опасно… — Инопланетянин был прерван вошедшей медсестрой.
— Это снимет боль. — Она приготовила шприц.
— Не надо, я потерплю.
— Ну как это не надо?! — изумилась та.
— Мэри, идите, это я сделаю сам, — сказал врач появившийся в дверях, когда увидел, что пациент сопротивляется. — Доброе утро, — приветствовал он Джона, когда сестра вышла. — Как плечо?
— Не так уж и плохо. Что с моим… дядей?
— Это ваш дядя? У него отравление. Завтра мы его выпишем.
— А нельзя сегодня?
— Вы куда-то спешите?
— Вообще-то, да.
— Тогда это подождёт. Твоему дяде нужен сейчас покой. Его организм и до отравления был уже довольно слаб, да и, похоже, твой тоже. Вы должны остаться до завтра. Ах, да. Мне нужны ваши имена и фамилии.
— Меня зовут Фредли… Уоренс, а моего дядю Стивен МакКлэйн — он брат моей мамы.
— Приятно познакомиться. — Врач протянул руку. — Кристофер Эдельман.
— Взаимно. — Джон пожал его руку.
— А теперь скажи, почему ты мне солгал?
— Что вы имеете ввиду? — удивлённо спросил новоявленный Фредли.
— Тебя зовут Джон Колдуэлл, а твоего, так называемого, дядю Томас Элан.
— С чего вы взяли? — попытался увильнуть юноша.
— Да по всему городу развешаны объявления о вашем розыске.
— И вы заявите в полицию, что мы здесь?
— Я пока не решил. Мне кажется странным, что тебя, пропавшего из дома, разыскивают по всей стране, как опасного преступника. Может, ты мне, всё-таки, расскажешь правду.
— Зачем? Во-первых, вы в неё не поверите, во-вторых, это очень опасно, а в третьих, всё равно ведь нас сдадите.
— Ты что, парень, хочешь меня напугать? — усмехнулся доктор.
— Ни в коем случае.
— Ну ладно, давай договоримся. Ты мне рассказываешь свою историю, а я обещаю не звонить в полицию. Хорошо?
— Нет. Даже не просите и не требуйте.
— А ты знаешь, что врачи не разглашают тайн.
— Я не хочу, чтобы с вами что-нибудь произошло. Я просто хочу уйти отсюда вместе с Эланом.
— Что может со мной произойти? — поинтересовался с прежней усмешкой Эдельман.
— Не знаю, но со всеми, кто входил со мной в контакт, после моего «побега» из дома, приключилось что-то страшное. — Джон чуть не прослезился, вспомнив глаза Аниты.
— Ну, как хочешь. Однако ночевать ты будешь здесь. И никаких возражений. Утром решим, что с тобой и твоим «дядей» делать будем. Мне надо работать, — вдруг опомнился Кристофер, — но к тебе я ещё зайду.
— Подождём немного, а потом незаметно уйдём, — произнёс Сайракс, оставшись с избранником наедине.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: